Resumen de contenidos para Carrera RC Green Chopper II
Página 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
Página 2
3,7V 150mAh 0,56Wh LiPo 3,7V 150mAh 0,56Wh LiPo 4x 1.5V Mignon AA batteries 4x Accus 1,5 V mignon AA 4x Pilas de 1,5V Mignon AA * Nur ein Modell enthalten · Contains only one model · contient un seul modèle · Contiene sólo un modelo · Contiene un solo modellino · Bevat slechts één model · Contém só uma miniatura · Endast en modell · Sisältää...
Garantie gilt in dem vorstehend genannten Umfang und unter hebel in die Nullstellung bringen, d.h. der linke Joy- den oben genannten Voraussetzungen (einschließlich der Vor- Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Mo- lage des Original-Kaufbelegs auch im Falle der Weiterveräuße- stick muss am unteren Anschlag sein! dell-Helikopters, der nach dem heutigen Stand der Technik •...
Página 5
Monate) auf. Eine Nichtbeachtung der o.g. Handhabung Wenn Sie die Steuerfunktionen Ihres Carrera des Akkus kann zu einem Defekt führen. Der Carrera RC Helikopter und der Controller sind RC Helikopters noch nicht kennen, nehmen Sie • Für den Transport oder für eine übergangsweise Lagerung werkseitig gebunden.
Important information concerning Lithium Polymer re- chargeable batteries Lithium-Polymer (LiPo) rechargeable batteries are significant- Congratulation! You bought a Carrera RC-helicopter which Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares that ly more sensitive than traditional alkali- or NiMH-rechargeable has been manufactured according to today´s state-of-the-art this model including the controller conforms with the funda- batteries which are normally used with radio control units.
Página 7
• Always recharge the battery immediately after use to 1. Coaxial rotor system prevent its becoming deep discharged. Please make The Carrera RC helicopter and the remote control 2. Tail rotor sure to allow a pause of about 20 minutes between fin- are frequency bound at purchase.
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre maquette d‘héli- chaque propriétaire ultérieur, futur du produit. coptère Carrera RC qui a été fabriqué selon le niveau actuel Si vous n‘êtes pas d‘accord avec ces conditions, renvoyez de la technique. Nous avons toujours pour ambition d’amé- immédiatement au commerçant la maquette de l‘hélicoptère...
Página 9
Si des problèmes de communication 3. Douille pour charger l’accu LiPo décharge profonde de celui-ci. Veillez à faire une pause entre l‘hélicoptère Carrera RC et le contrôleur se pro- 4. Patins d’atterrissage de 20 minutes env. entre le vol et la charge. Chargez votre duisent au début, exécuter une nouvelle liaison.
Le felicitamos por la compra de su modelo de helicóptero de pasarse a terceros). al vendedor. Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tecnolo- gía más avanzada. Constantemente nos esforzamos por Información relevante sobre las baterías recargables de perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que nos Declaración de conformidad...
Página 11
(aprox. cada 2-3 meses). Si no se tienen en cuenta Si aún no conoce las funciones de control de su las instrucciones de manejo de la batería indicadas El helicóptero Carrera RC y el controlador están helicóptero Carrera RC, tómese un par de mi- antes, puede producirse una avería.
Gentile cliente Dichiarazione di conformità Se non approva queste condizioni, riconsegni immediata- mente al rivenditore l‘intero modellino di elicottero in perfetto Ci congratuliamo con Lei per l‘acquisto del Suo modellino Con la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb stato e non ancora utilizzato. di elicottero RC Carrera, realizzato secondo lo stato odierno G.m.b.H.
Página 13
Descrizione dell‘elicottero processo. Togliere l‘accumulatore il più velocemente e cau- alla polarità. Dopo la chiusura del vano, con l‘a- tamente possibile e sistemarlo in una zona sicura all‘aperto, iuto dell‘interruttore di potenza sul lato anteriore lontano da materiali infiammabili, e tenerlo sotto osservazione si può...
• Breng aan de helikopter geen enkele aanpassing of veran- Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC mo- product. dering aan. delhelicopter, die volgens de huidige stand van de techniek werd vervaardigd.
Página 15
1. Coaxiaal rotorsysteem Neem daarbij in acht, dat u een pauze van ongeveer 20 De Carrera RC helicopter en de controller zijn 2. Staart minuten tussen de vlucht en het laadproces aanhoudt. door de fabriek gebonden. Indien er in het begin 3.
Se não aceitar estas condições, devolva imediatamente o Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo helicóptero helicóptero miniatura completo, em estado novo ou por usar, miniatura Carrera RC fabricado ao nível tecnológico actual. Declaração de conformidade ao distribuidor. Devido ao nosso empenho constante no aperfeiçoamento...
(aprox. cada 2-3 problemas de comunicação entre o helicóptero 4. Trem de pouso tipo esqui meses). A inobservância do manejo anteriormente Carrera RC e o comando, volte a estabelecer a 5. Interruptor de ligar e desligar “ON/OFF” descrito, pode provocar defeitos. interligação.
Avfallshanteringsbestämmer för elektriska och elektro- niska uttjänta produkter enl. WEEE Symbolen med de överkorsade sop- Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellhelikopter, Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH. att tunnorna hänvisar till att tomma bat- som är tillverkad enligt senaste tekniska rön. Eftersom vi all- denna modell inkl.
Página 19
Om Du ännu inte är förtrogen med styrfunktio- laddas med den medlevererade LiPo-laddaren (USB-kabel • Knäpp på kontrollen med ON/OFF-knappen. Un- nerna hos Din Carrera RC helikopter bör Du ta resp. kontroll). Om Du försöker ladda batteriet med en annan der bindningen ljuder en signal från kontrollen.
Tärkeitä tietoja litium-polymeeri-akuista Litium-polymeeri-akut (LiPo) ovat huomattavasti herkempiä kuin tavalliset alkali- tai NiMH-akut, joita käytetään yleensä Esitämme onnittelumme Carrera RC-helikopterin oston Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH vakuuttaa, että kauko-ohjauksissa. Sen vuoksi valmistajan antamia ohjeita johdosta. Se on valmistettu tekniikan nykytason mukaisesti.
Página 21
Toimituslaajuus Lennon valmistelun Helikopterin ohjaaminen tarkastusluettelo 1x Helikopteri Jos et vielä tunne Carrera RC-helikopterisi oh- 1x Ohjain Tämä tarkastuslista ei korvaa tämän käyttöohjeen sisältöä. jaustoimintoja, ota ennen ensimmäistä lentoa 1x USB-latausjohto Vaikka sitä voi käyttää pikaoppaana, suosittelemme, että muutama minuutti aikaa tutustuaksesi niihin.
Gratulujemy Państwu z okazji zakupu Państwa modelu heli- (wraz z przedłożeniem oryginalnego dowodu zakupu także dżojstik musi znajdować się na dolnej pozycji oporu! koptera Carrera RC wyprodukowanego zgodnie z aktualnym • Unikajcie Państwo wilgoci mogącej uszkodzić elektronikę. w przypadku sprzedaży innej osobie) dla każdego przyszłe- stanem techniki.
Página 23
3. Gniazdko do ładowania akumulatora typu LiPo wien czas (raz na około 2-3 miesiące). Nieprzestrzeganie 4. Płozy do lądowania powyżej podanych zasad obsługi może doprowadzić do Helikopter Carrera RC i kontroler są fabrycznie po- 5. Przycisk ON-OFF uszkodzenia akumulatora. łączone. W przypadku wystąpienia w początkowej •...
Ha ezekkel a feltételekkel nem ért egyet, a helikopter-mo- dellt hiánytalanul, új és használatlan állapotban azonnal adja vissza a kereskedőnek. Gratulálunk Önnek a Carrera RC modell-helikopter meg- A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ezennel kijelenti, vásárlásához, melynek gyártása a technika mai állásának hogy ez a modell a vezérlővel együtt összhangban van a kö-...
Página 25
• Az akku szállításához és átmeneti tárolásához a hőmér- 1. Koaxiális rotorrendszer sékletnek 5-50°C között kell lennie. Lehetőség szerint ne A Carrera RC helikopter és a vezérlő gyárilag ös- 2. Farrész tárolja az akkut vagy a modellt autóban vagy közvetlen sze vannak kapcsolva.
Litij-polimer (LiPo) baterije so bistveno občutljivejše kot običajne alkalne ali NiMH baterije, ki se v daljinskih upra- Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela heli- S tem Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. izjavlja, vljalnikih uporabljajo sicer. Zato je treba natančno upoštevati kopterja, ki je narejen po današnjem stanju tehnike.
Página 27
1x USB napajalni kabel • Vključite upravljalnik na stikalu VKLOP/IZKLOP Če še krmilnih funkcij Vašega Carrera RC heli- 4x 1,5 V Mignon AA baterije (nepolnilne) (ON/OFF). Med postopkom povezovanja se na kopterja ne poznate, si pred prvim letom vzemite upravljalniku oglasi signalni ton.
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH tímto prohlašuje, podstatně citlivější než tradiční alkalické nebo NiMH aku- Carrera RC, který byl vyroben podle současné úrovně že tento model včetně ovladače je v souladu se základními mulátory, které se jinak u rádiového dálkového ovládání...
Jestliže ještě neznáte řídicí funkce vrtulníku • Postavte nabitý vrtulník na rovnou plochu. Carrera RC, udělejte si pár minut času a seznam- • Chvilku počkejte, aby se systém vrtulníku správ- te se s nimi. Popis Vlevo nebo Vpravo odpovídá...
Dôležité informácie o lítium polymérových akumuláto- roch Lítium polymérové (LiPo) akumulátory sú podstatne citli- blahoželáme vám k zakúpeniu modelu vrtuľníka Carrera RC, Spoločnosť Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH tým- vejšie ako bežné alkalické alebo NiMH akumulátory, ktoré ktorý bol vyrobený podľa súčasného stavu techniky. Preto- to vyhlasuje, že tento model vrátane ovládača je v súlade...
Stane sa to spravidla Vrtuľník Carrera RC a kontrolér sú previazané zo 1. Koaxiálny rotorový systém pri dosiahnutí úrovne napätia akumulátora 3 V a je to vhodný...
Za upravljanje Djeca, mlađa od 8 godina, trebaju se držati dalje od punjača ri niže navedenih uvjeta, da će Carrera RC-Modell helikopter helikopterom je potrebna izvjesna vježba. Djeca to moraju i priključnog voda.
Página 33
Opis helikoptera izloži vrućini u automobilu, može doći do oštećenja ili se ista može zapaliti. Carrera RC helikopter i upravljač se tvornički 1. Koaksijalni sustav rotora Naputak: Kod malog napona / snage baterija ćete utvrditi, međusobno povezani. Ukoliko bi na početku po- 2.
Página 34
Viktige informasjoner om litium polymer akkumulatorer Litium-polymer (LiPo) akkumulatorer er vesentlig mer ømtå- lig enn vanlige alkali- eller NiMH-akkumulatorer, som ellers gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at brukes til fjernstyring. Forskrifter og varselhenvisninger må...
Página 35
Hvis du ennå ikke kjenner til styringsfunksjonen 1x Kontroller bruksanvisningen. Til tross for at den kan brukes som quick til ditt Carrera RC helikopter, så ta deg tid til å 1x USB-ladekabel start guide, anbefaler vi på det sterkeste å først lese bruks- bli kjent med det før første flygning.
LiPo akku’er. Bortskaffelsesbestemmelser for gamle elektriske og Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-model- Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, elektroniske apparater iht. WEEE helikopter, der blev produceret efter det aktuelle tekniske at denne model inkl.
Página 37
LED’en øverst på midten af controlleren lyse rødt. Når kontrol-LED’en blinker hurtigt, skal batteri- Styring af helikopteren erne i controlleren udskiftes. Hvis du endnu ikke kender din Carrera RC-heli- Forbindelse mellem model og kopters styrefunktioner, bedes du tage dig et par controller minutters tid inden den første flyvning til at gøre dig fortrolig med denne.
Lityum Polimer (LiPo) aküleri, diğer telsiz kumandalarda kul- lanılan alışagelmiş alkali veye NiMH akülerine kıyasla daha Tekniğin son durumuna göre üretilmiş olan Carrera RC-Mo- Bununla Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, bu Cont- hassastırlar. Bu nedenle imalatçının kaidelerine ve ikaz bilgi- del helikopterinizi satın almanızdan dolayı...
Página 39
• Akünün transportu veya geçici olarak depolanması için ısı 5-50 °C arasında olmalıdır. Aküyü veya modeli mümkün ol- duğunca arabanın içinde veya doğrudan güneş etkisi altın- Carrera RC helikopter ve Controller fabrika tara- 1. Koaksiyal rotor sistemi da depolamayınız. Eğer akü arabadaki ısı altında kalacak fından bağlanmıştır.
Página 40
EU/30/2014 2014/53/EU (RED) جتد أحدث إصدار من دليل االستعمال هذا أقصى تيار لتردد الذبذبات < 01 ديسيبل ميلي واط وكذلك معلومات حول قطع الغيار املتاحة على في نطاق carrera-rc.com املوقع اإللكتروني .اخلدمات هذه اللعبة غير مناسبة لألطفال حتت !حتذير سن...
Página 41
عندما تقوم بتوصيل مروحية ذات بطارية فارغة، فلن ويشير إلى يضيء الدايود ا ملوجود بكابل الشحن .أن بطارية ا ملروحية جاري شحنها ميكن إستخدام هذه اللعبة فقط في محيط ا ملنزل ( ا ملنزل .)واحلديقة...
DEUTSCH Remède: Charger l’accu (cf. Chapitre “Charger l’accu”). cessary using a different channel (A/B/C) on the controller. Problemlösungen Problème: L’hélicoptère atterrit trop vite. Problem: The rotor blades do not rotate. Cause: Perte de contrôle via le levier du gaz. Problem: Controller funktioniert nicht. Cause: Remède: Tirer lentement le levier du gaz vers le bas.
ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUĘS Soluzioni dei problemi Probleemoplossingen Soluções de problemas Problema: Il controller non funziona. Probleem: Controller functioneert niet. Problema: O comando não funciona. Causa: Oorzaak De ON/OFF-Powerschakelaar staat op „OFF“. Causa: L’interruttore di potenza ON/OFF è posizionato su O interruptor ON/OFF está em „OFF“. “OFF”.
Página 44
SVENSKA SUOMI POLSKI Felsökningsguiden Ongelmaratkaisut Usuwanie problemów (usterek) Fel: Ongelma: Ohjain ei toimi. Problem: Kontroler nie działa. Kontrollen fungerar inte. Orsak: Syy: Przyczyna: Przycisk Power ON/OFF znajduje się w położeniu ON/OFF-strömbrytaren står på “OFF”. ON-/OFF-virtakytkin on kohdassa “OFF”. Åtgärd: Ratkaisu: Aseta ON-/OFF-virtakytkin kohtaan “ON”. Ställ ON/OFF-knappen till “ON”.
MAGYAR SLOVENŠČINA ČESKY Problémamegoldások Odpravljanje težav Řešení problémů Probléma: A vezérlő nem működik. Težava: Upravljalnik ne deluje. Problém: Ovladač nefunguje. Vzrok: Příčina: Az ON/OFF power-kapcsoló „OFF“ állásban van. Stikalo za vklop ON/OFF je na »OFF«. Vypínač ON/OFF je v poloze „OFF“. Megoldás: Az ON/OFF power-kapcsolót „ON“ állásba visszük. Rešitev: Stikalo za vklop ON/OFF nastavite na »ON«.
SLOVENČINA HRVATSKI NORSK Riešenie problémov Rješavanje problema Problemløsninger Problém: Ovládač nefunguje. Problem: Upravljač ne funkcionira. Problem: Kontroller fungerer ikke. Príčina: Uzrok: Årsak: Výkonový spínač ON/OFF je v pozícii „OFF“. Sklopka Power ON/OFF stoji na „OFF“ ON/OFF power-bryter står på ”OFF”. Riešenie: Výkonový spínač ON/OFF prepnite do pozície Rješenje: Sklopka Power ON/OFF stavite na „ON“.
Página 47
DANSK TÜRKÇE Problemløsninger Sorunlara çözüm Problem: Controller fungerer ikke. Sorun: Controller fonksiyonsuz. Årsag: Sebep: ON/OFF Power-kontakten står på „OFF“. ON/OFF Power şalteri „OFF“ pozisyonunda du- Løsning: Stil ON/OFF Power-kontakten på „ON“. ruyor. Årsag: Çözüm: Batterierne blev lagt forkert i. ON/OFF Power şalterini „ON“ pozisyonuna getiri- Løsning: Kontrollér, om batterierne er lagt korrekt i.
Página 48
DISTRIBUTORS AUSTRIA ITALY DENMARK / SWEDEN / NEW ZEALAND Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH NORWAY / FINLAND / ICELAND FW Cave Ltd. Rennbahn Allee 1 Rennbahn Allee 1 Tactic Games OY 15 Old North Road 5412 Puch / Salzburg ·...