10.1 Subsanación de averías .................................... 32 10.2 Indicación de fallo ...................................... 32 11 Repuestos .................................... 35 12 Eliminación .................................... 35 12.1 Información sobre la recogida de productos eléctricos y electrónicos usados .................. 35 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Para MAXO/-G/-R/-Z...
Advertencia de superficies calientes Advertencia de campos magnéticos Indicaciones Cualificación del personal El personal debe: ƒ Haber recibido formación sobre las normativas locales de prevención de accidentes en vigor. ƒ Haber leído y comprendido las instrucciones de instalación y funcionamiento. WILO SE 2022-04...
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños sin supervisión no podrán realizar tareas de limpieza o mantenimiento. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Para MAXO/-G/-R/-Z...
Si el transporte y el almacenamiento temporal no se realizan en las condiciones ade- cuadas, el producto puede sufrir daños. ADVERTENCIA Peligro de lesiones por un embalaje ablandado. Los embalajes ablandados pierden firmeza, pudiendo provocar lesiones personales al caerse el producto. WILO SE 2022-04...
Las bombas circuladoras de alta eficiencia de las series Wilo-Para MAXO-G y Wilo-Para MAXO-R son aptas de forma adicional para su uso en circuitos de agua de refrigeración y de agua fría, incluidas las bombas de calor y las aplicaciones de geotermia.
Página 12
- R290: ADVERTENCIA Las series Wilo-Para MAXO, Wilo-Para MAXO-G, Wilo-Para MAXO-R y Wilo-Para MAXO-Z no cumplen los requisitos de la Directiva ATEX y no son aptas para su uso en aplicaciones ATEX. Agua caliente sanitaria Las bombas circuladoras de alta eficiencia de la serie Wilo-Para MAXO-Z son aptas para su uso en instalaciones de recirculación de agua caliente sanitaria y otras aplicaciones...
K02 = 1x cable de red + 1x cable de señal (1,5 m) K03 = 1x cable de red + 1x cable de señal + 1x cable de la SSM (1,5 m) K04 = 1x adaptador del cable de red Molex SD 5025-03P1 Tab. 1: Designación Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Para MAXO/-G/-R/-Z...
Temperatura del fluido autorizada 0 °C ... +85 °C para agua caliente sanitaria Temperatura ambiente admisible -20 °C – +45 °C (+70 °C con potencia reduci- Presión de trabajo máx. 10 bar (1000 kPa) Nivel sonoro de las emisiones < 38 dB(A) Altura de instalación máx. 2000 m por encima del nivel del mar WILO SE 2022-04...
Descripción y función Descripción de la bomba Las bombas circuladoras de alta eficiencia Wilo-Para MAXO (Fig. I) son bombas de rotor húmedo compuestas por un conjunto hidráulico de alta eficiencia, un motor conmutado electrónicamente (ECM) con rotor de imán permanente y una regulación de presión di- ferencial integrada.
Página 16
El LED se ilumina/parpadea en caso de avería (véase el capítulo «Errores, causas, soluciones»). HMI con botón de manejo Wilo-Para MAXO ... F01/F02: La bomba está equipada con pilotos de luz (LED) y con un botón de manejo (Fig. I, Pos. 6). Pictograma del modo de regulación (Fig. I, pos. 9): El pictograma muestra el modo de regulación seleccionado: Encontrará...
La velocidad de la bomba desciende de forma lineal de n 85 – 93 (funciona- La bomba funciona a la velocidad mínima (funcionamiento). miento) 85 – 88 (arranque) La bomba funciona a la velocidad mínima (arranque). 85 88 PWM % 93 – 100 La bomba se detiene (disposición). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Para MAXO/-G/-R/-Z...
Página 18
«Motor defectuoso» o «Bobinado defectuoso». Los valores máximos se establecen en la tabla siguiente: Tamaño de la bomba Cálculo del caudal Cálculo de la potencia Para MAXO 08 = 14 m³/h = 145 W Para MAXO 10 = 14 m³/h = 215 W Para MAXO 11 = 7 m³/h...
Página 19
LIN Extended La bomba cuenta con una interfaz bus LIN, tal y como se establece en la norma VD- MA 24226, que se completa con características exclusivas de Wilo. Permite una comu- nicación bidireccional entre la bomba y el cuadro de control.
AVISO De forma estándar, la bomba espera al inicio después de arrancar. Para obtener más información sobre la interfaz Modbus, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Wilo. Otras funciones Purga La función de purga la bomba automáticamente.
Evite que pase flujo por la bomba durante los trabajos de montaje/desmontaje. ƒ Cierre las válvulas de corte situadas delante y detrás de la bomba. ƒ Si no hay válvulas de corte, vacíe la instalación. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Para MAXO/-G/-R/-Z...
Purgue el sistema de tuberías. ATENCIÓN Las impurezas del sistema de tuberías pueden destruir la bomba en funcionamiento. ƒ Purgue el sistema de tuberías antes de instalar la bomba. ƒ No use la bomba para purgar el sistema de tuberías. WILO SE 2022-04...
Página 23
La bomba puede alcanzar temperaturas muy altas. Si se reajusta el aislamiento retro- activamente durante el funcionamiento, existe peligro de quemaduras. ƒ Deje que se enfríe la bomba antes de realizar trabajos en la misma. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Para MAXO/-G/-R/-Z...
Deje libres todas las aberturas de salida del condensado (Fig. I, Pos. 3). 7.1.4 Aislamiento de la bomba en siste- Las series Para MAXO-G y Para MAXO-R son aptas para su uso en instalaciones de cli- mas de refrigeración matización, instalaciones de refrigeración, instalaciones geotérmicas y sistemas simila- res con temperaturas de fluido de hasta menos de 0 °C.
ƒ Frecuencia de la señal: 90 Hz – 5000 Hz (1000 Hz valor nominal) ƒ Amplitud de señal: Mínimo 4 V a 3,5 mA hasta 24,5 V para 10 mA, absorbido por la interfaz de la bomba ƒ Polaridad de señal: sí Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Para MAXO/-G/-R/-Z...
Mínima admisible: 12 V CA/CC, 10 mA ƒ Máxima admisible: 250 V CA, 1 A, (factor de potencia AC1 > 0,95). 30 V CC, 1 A PELIGRO Riesgo de lesiones mortales por electrocución. Una conexión inadecuada del contacto SSM puede suponer riesgo de lesiones mor- tales por electrocución. WILO SE 2022-04...
12:00 h, cierre la conexión con un tapón ciego (accesorio) para garantizar la protec- ción IP. 7.2.7 Interfaz Wilo-Connectivity Inter- La interfaz Wilo-Connectivity Interface (Fig. I, Pos. 14) está prevista para su uso con fi- face nes de producción y servicio exclusivamente por parte de Wilo. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones mortales por electrocución.
Después de la purga, la bomba activa el modo de regulación que se seleccionó pre- viamente. Ajuste del modo de regulación Solo Wilo-Para MAXO ... F01/F02: Selección del modo de regulación: ƒ Visualización del modo de regulación activo mediante LED (Fig. I, pos. 9).
Esto hace que se iluminen de forma indefinida los LED. Tal comportamiento se interrumpe al detenerse el caudal externo o al volver a conectarse la bomba con la red eléctrica. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Para MAXO/-G/-R/-Z...
En caso de retirar sin autorización los elementos de ajuste o de mando del módulo de regulación, existe el peligro de electrocución al tocar componentes eléctricos del interior. Desmontaje/montaje Antes de cada desmontaje/montaje, asegúrese de que se siguen las indicaciones del capítulo «Puesta fuera de servicio». WILO SE 2022-04...
Página 31
Estando montado, el campo magnético del rotor se concentra en el entrehierro del mo- tor. Por ello, en el exterior de la máquina no puede detectarse ningún campo magnético nocivo o dañino. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Para MAXO/-G/-R/-Z...
ƒ Todas las demás versiones: Interrumpa el suministro eléctrico y vuelva a conectar. Si no logra reparar la avería, póngase en contacto con empresas especializadas o con el servicio técnico de Wilo. 10.2 Indicación de fallo Fallo Causas Solución...
Página 33
Relé de la SSM: Fricción elevada por el enveje- abierto cimiento mecánico de las par- PWM out: 85 % tículas en el fluido. LIN: fallo 05 Modbus: fallo 21 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Para MAXO/-G/-R/-Z...
Página 34
Esperar a que termine la rutina LED: parpadea en ro- de desbloqueo. Rotor bloqueado. La rutina de desbloqueo intenta desblo- Relé de la SSM: quear la bomba. abierto PWM out: 5 % LIN: Fallo 20 Modbus: fallo 10 Advertencia WILO SE 2022-04...
PWM out: - LIN: - Modbus: - Repuestos No hay repuestos disponibles para las bombas de la serie Wilo-Para MAXO. En caso de desperfectos, deberá sustituirse la bomba al completo y devolverse montada al fabricante de la instalación. Eliminación 12.1 Información sobre la recogida de...
Página 36
Para más detalles sobre la correcta eliminación de basuras en su municipio local, pre- gunte en los puntos de recogida de basura cercanos o al distribuidor al que haya com- prado el producto. Para más información sobre el reciclaje consulte www.wilo‑recycling.com. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. WILO SE 2022-04...
Página 40
Local contact at www.wilo.com/contact WILO SE Wilopark 1 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 F +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...