RP54426s
Aerator
Aireador
Aérateur
RP34352
Quick Connect Hose Assembly
Pomo de la barra de alzar
Tuyau souple à raccord rapide
sSpecify Finish
sEspecifíque el Acabado
sPrécisez le Fini
Maintenance
If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies–Replace Stem Unit Assembly (1).
Note: Install stems (1) and 1/4 turn stops (2) correctly for proper handle rotation.
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida–Cierre los suministros de agua–
Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (1).
Note: Instale las espigas (1) y los pares (topes) a un 1/4 de giracíon (2) correctamente
para obtener una rotación debida.
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du bec–coupez l'eau–puis remplacez l'obturateur (1).
Nota : Installer correctement les obturateurs (1) et les butées 1/4 de tour (2) pour que les
manettes tournent dans le bon sens.
RP48122
Nut, Washer
& Gaskets
Tuerca, Arandela
y Empaque
Écrou, Rondelle
et Joints
2
2
1
1
RP48116s
Lift Rod
Barra de Alzar
Tige de Manoeuvre
RP13938
O-Ring
Anillo "O"
Joint torique
RP47416s
Pop-Up Assembly Less Lift Rod
Ensamble del Desagüe Automático Menos la Barra de Alzar
Renvoi Mécanique Sans la Tige de Manoeuvre
5
RP48117s
Handle Assembly
Ensamble de la Manija
Poignée
RP25620
Set Screw
Tornillo de Ajuste
Vis de Calage
RP41896
Glide Ring
Aro para Deslizar
L'anneau de Glissement
RP6060, RP6060SB
Bonnet Nuts
Bonetes/Capuchones
Chapeaux Filetés
RP47422
Stem Unit Assemblies (2)
& 1/4 Turn Stops (2)
Ensamble de la Unidad
del Vástago (2) y Tope a
un 1/4 de Giración (2)
Obturateurs (2) et Butée
1/4 de Tour (2)
RP48121s
Bases (2) & Gaskets (2)
Bases (2) y Empaque (2)
Embases (2) et Joints
RP13938
O-Ring
Anillo "O"
Joint torique
RP47423
Nuts (2), Washers (2) &
Screws (4)
Tuercas (2),Arandelas (2)
y Tornillos (4)
Écrous (2), Rondelles (2)
et Vis (4)
48114
Rev. B