Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BLANCOMERKUR-S II
Technische Produktinformation
D
Technical Product Information
GB
Information technique produit
F
Informazioni tecniche
I
Información tecnica sobre producto
E
ND

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Blanco MERKUR-S II ND

  • Página 1 BLANCOMERKUR-S II Technische Produktinformation Technical Product Information Information technique produit Informazioni tecniche Información tecnica sobre producto...
  • Página 2 Technische Produktinformation BLANCOMERKUR-S II ND Teileliste BLANCOMERKUR-S II ND 1 Hebel 2 Farbkappe am Hebel 3 Schraube für Hebel 4 Abdeckring �� 5 Kartuschensicherungsring 6 Kartusche 7 Körper 8 Passstück �� �� 9 Brauseschlauch 10 Dichtung Brauseschlauch oben � � 11 Dichtung Brauseschlauch unten 12 Gewicht �...
  • Página 3 (blaue Markierung) anschließen und den roten 7. Montage in umgekehrter Reihenfolge Schlauch (C) an das T-Stück anschließen. Pflege Verbindungen Damit Sie sich an Ihrer BLANCO Küchenarmatur Versorgungsleitung lange erfreuen können, empfehlen wir für die Anschlußleitung Blau: Reinigung ein regelmäßiges Abwischen der Armatur Boilereingang (Wasserzulauf) mit einem weichen Tuch (z.B.
  • Página 4 Technical Product Information BLANCOMERKUR-S II ND Parts List BLANCOMERKUR-S II ND 1 Lever 2 Coloured cap 3 Screw of the lever 4 Cover ring �� 5 Cartridge lock nut 6 Cartridge 7 Body 8 Fitting �� �� 9 Spray hose 10 Upper seal �...
  • Página 5 (24). 7. Assemble in reverse order Care Connections In order that your BLANCO kitchen fitting will provide Cold water inlet pipe you with years of pleasure, we recommend it is clea- Heating boiler inlet pipe ( blue colour) ned by wiping regularly with a soft cloth (BLANCO Hot water from heating boiler (red colour) microfibre cloth is recommended).
  • Página 6 Information technique produit BLANCOMERKUR-S II ND Liste de pièces BLANCOMERKUR-S II ND 1 Poignée 2 Capuchon de couleur 3 Vis de fixation de la poignée �� 4 Anneau de recouvrement 5 L’écrou de blocage de la cartouche 6 Cartouche 7 Corps ��...
  • Página 7 BLANCO, nous vous conseillons de l’essuyer Mise en place régulièrement avec un chiffon doux (nous conseillons le chiffon microfibre BLANCO). Utilisez de l’eau claire Ouvrir la manette en position eau chaude, attendre ou des produits nettoyants doux, à l’exception de jusqu’à...
  • Página 8 Informazioni tecniche BLANCOMERKUR-S II ND Lista dei pezzi BLANCOMERKUR-S II ND 1 Leva 2 Cappuccio colorato 3 Vite di fissaggio leva �� 4 Anello di copertura 5 Dado di sicurezza cartuccia 6 Cartuccia 7 Corpo �� �� 8 Adattatore 9 Tubo flessibile doccetta �...
  • Página 9 7. Per il montaggio procedere nell’ordine inverso Allacciamenti Cura Tubo acqua fredda di alimentazione Affinché il gruppo lavello BLANCO si conservi Alimentazione boiler (colore blu) inalterato nel tempo, consigliamo di effettuare una Acqua calda dal boiler (colore rosso) pulizia regolare del rubinetto servendosi di un panno morbido (raccomandiamo il panno in microfibra BLANCO).
  • Página 10: Conexiones

    Información tecnica sobre producto BLANCOMERKUR-S II ND Lista de piezas BLANCOMERKUR-S II ND 1 Palanca 2 Tapa de color 3 Tornillo para palanca �� 4 Anillo de protección 5 Rosca de frenado de cartucho 6 Cartucho 7 Base �� �� 8 Pieza de ajuste 9 Tubo de chorro �...
  • Página 11: Instalacion

    Conexiones Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de Tubo agua fría de alimentación su grifería de cocina BLANCO, le recomendamos Alimentación calentador de agua (color azul) que la limpie regularmente pasando un paño suave Agua caliente desde el calentador (color rojo) (recomendamos el paño de microfibras de BLANCO).
  • Página 12 Technischer Kundendienst/Ersatzteile BLANCO GmbH + Co KG Flehinger Straße 59 75038 Oberderdingen GERMANY Telefax +49 7045 44-81574 kundendienst-kt@blanco.de Hotline: +49 7045 44-81419 Montag – Donnerstag von 8.00 – 17.30 Uhr Freitag von 8.00 – 16.00 Uhr Samstag von 8.00 – 16.00 Uhr (Notdienst)