Página 1
LC - 26P50E LC - 32P50E LC - 37P50E LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO...
Página 2
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
• Los ejemplos utilizados en todo este manual se basan en el modelo LC-32P50E. Contenido Contenido ………………………………………………… 1 Menú Control alimentación …………………………… 12 Estimado cliente de SHARP …………………………… 2 Apa. sin señal …………………………………… 12 Precauciones importantes de seguridad …………… 2 Apa. sin opera. …………………………………… 12 Accesorios suministrados ……………………………… 2 Menú...
Estimado cliente de SHARP Gracias por comprar el televisor en color SHARP LCD. Para asegurarse de que usa el producto de forma segura y evitar problemas de funcionamiento, lea atentamente las Precauciones importantes de seguridad antes de usar el producto.
• La instalación de un televisor en color LCD requiere unos conocimientos especiales y sólo deberá llevarla a cabo personal de servicio cualificado. Los clientes no deberán intentar hacer este trabajo ellos mismos. SHARP no se hace responsable del montaje incorrecto ni del montaje que pueda causar accidentes o lesiones.
Preparación Colocación de las pilas Antes de utilizar el televisor por primera vez, inserte dos pilas tamaño “AAA” (suministradas). Cuando se agoten las pilas o el mando a distancia no funcione, reemplace las pilas por otras nuevas que sean también del tamaño “AAA”.
Nombre de las partes Mando a distancia 1 (Subpágina) m (Teletexto) (Consulte la página 17.) (Consulte la página 17.) 3 (Congelación/Retención) SLEEP (Consulte la página 17.) Ajusta el temporizador de apagado en unidades de 30 m. hasta un máximo de 2 h y 30 m. B (Alimentación en k (Presentación de teletexto espera/conectada)
Nombre de las partes Televisor (Vista frontal) Indicador OPC Sensor del mando a distancia Sensor OPC Indicador SLEEP Indicador B (Alimentación en espera/conectada) Televisor (Vista trasera) P (s/r) b (Botón de entrada) (Botones de programación [canales]) i (l/k) a (Botón de alimentación) (Botones de volumen) RESET SYSTEM RESET...
Utilización de un equipo externo Ajuste de la fuente de entrada Para ver las imágenes de una fuente externa, seleccione la fuente de entrada con b en el mando a distancia o con b en el televisor. NOTA • Los cables marcados con * son elementos de venta en el comercio. Conexión de una videograbadora Conexión de una consola de videojuegos o una videocámara...
Utilización de un equipo externo Utilización de la función AV Link Esta televisor incorpora cuatro funciones AV Link Descarga de preajustes típicas para facilitar las conexiones entre el televisor Transfiere automáticamente información y otro equipo audiovisual. preestablecida de canales desde el sintonizador del televisor a uno de los equipos audiovisuales Reproducción de un toque conectados (por ejemplo, una videograbadora) a...
Operaciones del menú Botones de operaciones de menús Operación Común Utilice los botones siguientes del mando a distancia Operación del menú: A para utilizar el menú. 1 Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ. 2 Pulse c/d para seleccionar el menú deseado. 3 Pulse a/b para seleccionar el elemento de menú...
Operaciones del menú Título B Menú Imagen Ajustes de imagen Operación del menú: B (Página 9) MENÚ [ Imagen ] Ajuste la imagen según sus preferencias con los Imagen Audio siguientes ajustes de imagen. MODO AV [ESTÁNDAR] [Apagado] Elemento Botón c Botón d Retroilumina.
Operaciones del menú Menú Audio Negro Para facilitar la visión, cambie la profundidad de visión MENÚ [ Audio ] seleccionando un nivel para ajustar automáticamente Control Audio alimentación la parte oscura de una imagen. MODO AV [ESTÁNDAR] Agudos –15 3D-Y/C Graves –15 Proporciona imágenes de alta calidad con el mínimo...
Operaciones del menú Puede poner el idioma y el país de igual forma que Menú Control alimentación en la instalación automática inicial. Siga los pasos 1 y 2 de la página 8. Tras este ajuste, la búsqueda MENÚ [ Control alimentación ] automática empieza en el orden siguiente.
Operaciones del menú Pulse a/b/c/d para seleccionar cada carácter Ajuste manual del nuevo nombre del canal, y luego pulse OK. Repita el paso 2 de arriba hasta que el nombre Usted puede ajustar manualmente algunos elementos se deletree completamente. de canales. •...
Operaciones del menú Bloqueado para niños Etiqueta entrada Le permite utilizar un código secreto para proteger Puede asignar a cada fuente de entrada una etiqueta ciertos ajustes de forma que no sean cambiados por que usted quiera. error. Pulse b para seleccionar una fuente de entrada Puesta del código secreto deseada.
Operaciones del menú Modo 4:3 Reducción de ruido Operación del menú: A (Página 9) Operación del menú: A (Página 9) La señal WSS tiene una conmutación automática 4:3 Produce una imagen más clara. (Apagado, Alta, Baja) que le permite seleccionar entre Normal y Panorámico. Elemento Ajuste HDMI Normal: Gama normal manteniendo una relación de...
Funciones útiles Operaciones del menú Modo panorámico Selección de entrada Operación del menú: A (Página 9) Puede seleccionar el tamaño de la imagen. El tamaño de imagen seleccionable cambia según el tipo de la Para ajustar el tipo de señal de un equipo externo. señal recibida.
Funciones útiles Visualización de tiempo Imagen fija Puede visualizar la información de la hora incluida en las emisiones de teletexto. Puede congelar una imagen en movimiento en la pantalla. Seleccione un canal de televisión que proporcione información de teletexto. Pulse 3. (La información de tiempo se captura Pulse de nuevo 3 para salir de la imagen fija.
Apéndice Solución de problemas Problema Solución posible • No hay alimentación. • Compruebe si pulsó B en el mando a distancia. (Consulte la página 8.) Si el indicador del televisor se enciende en rojo, pulse B. • ¿Está desconectado el cable de CA? (Consulte la página 3.) •...
25 kg (Pantalla con soporte) • Como parte de una política en continua mejora, SHARP se reserva el derecho a efectuar cambios, sin previa notificación, en el diseño y en las características técnicas para mejorar el producto. Las cifras de las prestaciones de las características indicadas son valores nominales de las unidades de producción.
El sector de electrodomésticos de consumo ha puesto en marcha su compromiso de mejorar el rendimiento energético de los televisores. SHARP se ha sumado a este compromiso y puede ser que el televisor tiene une etiqueta en la parte frontal, en la que se informa al usuario del consumo energético en los diferentes modos de funcionamiento.
Página 24
SHARP CORPORATION Printed on environmentally friendly paper Printed in Spain Auf ökologischem Papier gedruckt Gedruckt in Spanien Imprimé sur papier écologique Imprimé en Espagne Stampato su carta ecologica Stampato in Spagna Afgedrukt op ecologisch papier Gedrukt in Spanje Impreso en papel ecológico Impreso en España...
Página 25
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...