Il faut éviter des encrassements de toute
sorte et en particulier des encrassements
pouvant entraîner des engorgements du tuyau
d'écoulement.
La surface de base sur laquelle le support
de la cuve à douche ou la cuve à douche
est collé(e) doit être exempte de poussière,
exempte de graisse et être sèche.
La colle à utiliser doit être appropriée au po-
lystyrène. Observer les indications générales
du constructeur.
Afin que la colle utilisée ne durcisse pas entre
les différentes phases des travaux, toutes les
phases des travaux doivent être exécutées
directement l'une après l'autre (observer les
durées de séchage de la colle).
AVVERTENZE
Trasportare il piatto doccia solo nell'imballag-
gio originale ed evitare qualsiasi sollecitazione
che possa danneggiarlo.
La Kaldewei declina qualsiasi responsabilità
per gli eventuali danni dovuti all'immagazzina-
mento intermedio o al trasporto scorretto.
Il montaggio deve essere eseguito solo da una
ditta specializzata in impianti igienico-sanitari
ed autorizzata.
Tutti i lavori vanno eseguiti con attrezzi con-
sueti.
Durante il montaggio, proteggere la superficie
ed il rivestimento del piatto doccia e le pia-
strelle del pavimento e delle pareti.
Per il montaggio del sifone, osservare le istru-
zioni del produttore.
Al montaggio della rubinetteria si deve osser-
vare le istruzioni del costruttore. Le dimensioni
indicate si riferiscono alla posizione di mon-
taggio senza rubinetteria e davanti alla parete.
Evitare lo sporco di qualsiasi tipo, in partico-
lare lo sporco che può causare l'intasamento
dello scarico.
La superficie su cui si incolla il supporto del
piatto doccia o il piatto doccia deve essere
asciutta e priva di polvere e grasso.
La colla utilizzata deve essere adatta per
polistirolo. Si devono osservare le avvertenze
generali del produttore.
Affinché la colla utilizzata non si indurisca tra
una fase di lavoro e l'altra, tutte le fasi di la-
voro devono essere eseguite direttamente in
sequenza (attenzione ai tempi di indurimento
della colla).
CONSEJOS
Transporte el plato de ducha únicamente
dentro el embalaje y evite cargas inadecuadas
sobre el mismo.
Kaldewei no se responsabiliza de los daños
originados por el almacenamiento provisional
o el transporte inadecuados.
La instalación deberá efectuarse únicamente
por un técnico autorizado especialista en sa-
nitarios.
Todos los trabajos se realizarán con herra-
mientas habituales de trabajo.
Al instalar la grifería deben observarse las
instrucciones del fabricante. Las dimensiones
indicadas aquí se refieren a una situación de
montaje sin grifería y delante de la pared.
Durante la instalación se deberán proteger las
superficies, los revestimientos, la pared y las
baldosas del suelo de los platos de ducha.
Al montar el sifón se deberán seguir las ins-
trucciones del fabricante.
Deberá evitar cualquier tipo de suciedad, en
concreto ensuciamientos que pudieran origi-
narse por obstrucción del desagüe.
El suelo sobre el que se pega el soporte del
plato de ducha o el plato de ducha deberá
estar limpio, sin grasa y seco.
El adhesivo empleado deberá ser apropiado
para el Styropor. Deberá seguir las instruccio-
nes generales del fabricante.
Con el fin de que el adhesivo empleado no se
endurezca entre las fases de trabajo, éstas
deberán realizarse una detrás de otra (cumplir
los tiempos de secado del adhesivo).