Descargar Imprimir esta página

Introducción; Mantenimiento; Especificaciones - Brigade Electronics BE-145 Manual De Instrucciones

Publicidad

ESPANOL
INTRODUCCIÓN
Este sistema BACKEYE ha sido diseñado para ofrecer años de servicio
sin problemas. Por favor lea este manual detenidamente. Este manual
contiene instrucciones para facilitar la instalación de la cámara y del
monitor. Este sistema BACKEYE es un suplemento a los sistemas de
espejos retrovisores estándar y ofrecerá observación retrovisora adi-
cional cuando se instala y mantiene correctamente. No ha sido diseña-
do en modo alguno como sustituto a una conducción cuidadosa y pru-
dente. Todavía deben cumplirse todas las leyes de tráfico y los
reglamentos de seguridad motorista aplicables.
CARACTERÍSTICAS
CÁMARA BE-100C
• Balance de blanco automático (AWB)
Compensación de contraluz
(BLC) Sensor de imagen de 290.000 píxeles
• 6 LED infrarrojos
• Sensitividad lux mínima de 0,5
• El iris automático electrónico aporta una imagen más clara y coher-
ente en luz débil y brillante
• El objetivo de gran angular (130° diag.) aporta una amplia zona de
visión
• Diseño compacto y liviano para fácil instalación en la mayoría de los
vehículos
• Alojamiento de aluminio estampado impermeable
• Micrófono integral para audiocaptación (ver la Fig. 6)
• Conexión de cable impermeable
• Totalmente impermeable (IP67)
• Parasol
• Marcado electrónico / CE
MONITOR MONOCROMO DE 4,5" BE-145M
• Marcado electrónico / CE / FCC
• Imagen automáticamente visualizada en una marcha atrás
• Interruptor día / noche
• Salida audio / vídeo para grabación
• Altavoz incorporado
• Control de volumen
• Control de brillo
• Interruptor de imagen normal / especular
• 2 entradas de cámara
• Interruptor selector de cámara 1 / cámara 2
• Interruptor de energía / espera
CONTENIDO DE 1 SISTEMA COMPLETO
CÁMARA CCD BE-100C
1 Cámara
1 Soporte de cámara
4 tornillos de sujeción con arandelas (M4 x 15)
8 tornillos de sujeción con arandelas (M5 x 15)
1 Monitor de viento
MONITOR MONOCROMO DE 4,5" BE-145M
1 Monitor
1 Parasol encajado a presión
1 Soporte de monitor
1 Cableado de energía con conector enclavable
1 Marcador de alcance
4 Tornillos de palomilla (M5 x 12)
Cable especial: 1 cable de 20 metros con conector impermeable.
Resistente a aceite, gas y grasa. Estable a los rayos ultravioleta
ANTES DE LA INSTALACIÓN
1. Este sistema funciona de 12 a 32 voltios c.c. con terminal a tierra
negativo.
2. Se ruega instalar este sistema de acuerdo con las instrucciones de
este manual.
3. No desarmar la cámara ni el monitor. Esto anulará la garantía. El
desarmado de la cámara perjudicará la integridad del cierre imper-
meable.
4. Conectar el sistema a una fuente de energía conmutada por encen-
dido.
La conexión a una fuente de batería reducirá la vida útil de ésta.
AVISO
1. Para evitar sacudidas eléctricas, NO ABRIR LA CAJA DEL MONI-
TOR. Hay voltajes potencialmente mortales dentro del monitor. En el
interior no hay piezas cuyo servicio pueda hacer el usuario. Si se
detecta prueba de manipulación indebida, la garantía será consider-
ada invalidada.
2. Mantener el monitor alejado de fugas de agua, lluvia, humedad, etc.
En monitor NO es impermeable. Cualquier cantidad de humedad
dentro del monitor podría causar gran desperfecto.
3. Usar los tornillos de palomilla para montar el monitor en el soporte.
4. No cubrir los conductos de aire. El monitor requiere una ventilación
adecuada para prevenir sobrecalentamiento.
SISTEMA RETROVISOR CCTV BE-145 BACKEYE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CÁMARA BE-100C
1. Instalar el soporte de cámara (ver la Fig. 1) en la parte superior del
vehículo.
El punto de sujeción debe ser lo suficiente recio para sostener el
soporte de la cámara.
2. Instale la cámara en el soporte usando los pernos M4 incluidos.
Ajustar el ángulo según se indica en la Fig. 2. (Usar el parachoques
trasero y la parte posterior del vehículo como punto de referencia.)
3. Puede instalarse un deflector de viento. El deflector está diseñado
para reducir la acumulación de polvo, suciedad y humedad sobre la
lente de la cámara. (Ver la Fig.3.)
MONITOR BE-145M
1. Instalar el monitor dentro del vehículo en un lugar conveniente para
el conductor (e.g. en el centro del cuadro de instrumentos, sobre la
cabecera o en el propio cuadro). (Ver la Fig.4.)
2. Usar una chapa de compresión para sujetar el soporte del monitor
en el cuadro de instrumentos o sobre la cabecera . (Ver la Fig. 4.)
3. Ajustar el ángulo de montaje del monitor para permitir que el con-
ductor pueda ver fácilmente la pantalla desde todas las posiciones
del asiento. (Ver la Fig. 4.)
4. Si es necesario, encajar a presión el parasol en la ranura de la cara
frontal del monitor. Presionar todos los (4) lados del visor para enca-
jarlo a presión en su sitio.
CABLE
1. La conexión entre cámara y cable es impermeable. La conexión
entre cable y monitor no es impermeable. Asegurar que el cable
quede orientado correctamente. El extremo hembra se sujeta a la
cámara. El extremo macho miniatura tipo DIN de 4 clavijas se sujeta
al monitor. (Ver la Fig. 5.)
2. No tender el cable sobre cantos vivos o esquinas. No plegar el
cable. Mantener el cable alejado de piezas calientes y giratorias.
3. Colocar todo el cable superfluo en conducto convoluto.
4. Disponer el cable con seguridad.
CABLEADO DE CÁMARA Y MONITOR
1. Ver en el diagrama de cableado las conexiones al encendido, tierra
y circuito de reserva. (Ver la Fig. 5.)
2. Cableado de la cámara: Perforar un agujero de 22mm de diámetro
en la carrocería del vehículo cerca de la cámara y el soporte.
Conectar el conector de la cámara al cable de extensión del vehícu-
lo. Insertar el cable adicional dentro del vehículo (teniendo cuidado
de no plegar el cable) y encajar el ojal en el agujero. Aplicar obtu-
rador alrededor del ojal para incrementar la resistencia a la entrada
de agua.
3. Cableado del monitor: Insertar el cable de extensión en la cámara
en la posición núm. 1
Si se usan 2 cámaras, asegurar que se marca cada cable de exten-
sión correctamente y enchufar el segundo cable dentro de la
cámara en la posición núm. 2. Atar el cable superfluo juntamente
con un lazo o cinta de vinilo. Con esto se evitará el posible desper-
fecto del cable durante el funcionamiento.
4. El hilo rojo es conectado a la fuente de energía de encendido, el
hilo negro es conectado a la masa del cable y el hilo azul es conec-
tado al circuito de la luz de marcha atrás del vehículo.
FUNCIONES Y FUNCIONAMIENTO
1. ENERGÍA
Presionar el interruptor de energía para encender y apagar el moni-
tor.
Al seleccionar la marcha atrás se visualizará en el monitor las imá-
genes recogidas por la cámara 1.
2. SELECTOR DE CÁMARA
Pulsar el botón de cámara (*CA1) para seleccionar la cámara conec-
tada a la cámara 1.
Presionar el botón de cámara (*CA2) para seleccionar la cámara
conectada a la cámara 2.
3. NOCHE / DIA
Para visualizar imágenes de noche o en un túnel, cambiar el brillo
de la imagen presionando el interruptor noche / día.
4. BRILLO
El brillo puede ajustarse de acuerdo con los requerimientos de "DIA
/ NOCHE".
5. VOLUMEN
Ajustar el control de volumen para obtener el nivel de sonido desea-
do.
6. TOMACORRIENTE
Insertar firmemente el conector del cable de energía incluido hasta
que quede encajado.
Para retirar el conector de energía, presione el clip y tire del conec-
tor al tiempo de sujetar el clip.
(La cámara 1 y la cámara 2 funcionan de manera individual.)
7. ESPECULAR / NORMAL
Cuando el interruptor está en la posición MIR la imagen se visu-
alizará invertida.
Cuando el interruptor está en la posición NOR la imagen se visu-
alizará normal.
( La cámara 1 y la cámara 2 funcionan de manera individual.)
8. SALIDA AUDIO / VÍDEO
Conectar el conector de salida audio / vídeo a una segunda entrada
de monitor o VCR con un cable de conexión tipo teléfono RCA.
9. TOMA DE ENTRADA DE CÁMARA
Hay dos tomas miniatura tipo DIN para la entrada de la cámara de
vídeo.
PRECAUCIÓN
1. NO ABRIR LA CAJA DE LA CÁMARA. Con esto se romperá el cierre
impermeable de la cámara. Si se detecta prueba de manipulación
indebida, la garantía será considerada invalidada.
2. No se recomienda montar la cámara cerca de la parte inferior del
vehículo (e.g. en el parachoques). Con esto se reduce la visibilidad
de la cámara y se incrementa la posibilidad de causar desperfectos
en la cámara.
3. Usar solamente los tornillos hexagonales interiores y las arandelas
para montar la cámara.

MANTENIMIENTO

Limpiar el polvo y la suciedad con un trapo suave humedecido. La
suciedad más recalcitrante deberá limpiarse con un trapo suave
humedecido en detergente ligero. No usar agentes de limpieza fuertes
que contengan gasolina, disolvente, benceno o alcohol. Estas sustan-
cias pueden causar desperfectos en la superficie exterior del monitor.
PRECAUCIÓN
1. Antes de taladrar, asegurar que no haya cable o cableado al otro
lado. Asegúrese de taladrar un agujero de 22mm de diámetro sola-
mente.
2. Alimentar la mayor cantidad posible de cable en el vehículo y suje-
tar con seguridad. Con esto se reduce la posibilidad de engan-
charse o enredarse en los cables.
3. Mantener todos los cables alejados de componentes CALIENTES,
GIRATORIOS y ELÉCTRICAMENTE RUIDOSOS.
4. Para incrementar la protección del cable, disponer el cableado
superfluo y el cable de extensión en conducto convoluto.
5. No retorcer el cable de la cámara ni cortar el cable o el latiguillo de
la cámara.

ESPECIFICACIONES

CÁMARA BE-100C
SISTEMA VIDEO
NTSC/PAL
DISPOSITIVO DE CAPTACIÓN
CCD
TAMAÑO DE IMAGEN
1/3 pulgada
SINCRONIZACIÓN
INTERNA
ILUMINACIÓN REQUERIDA
MÍNIMO lux 0,5
SALIDA DE VIDEO
1V (p-p), 75 ohmios
VOLTAJE DE TRABAJO
12 V c.c.
CONSUMO DE ENERGÍA
MÁX. 2,4W (a 12V c.c.)
TEMPERATURA DE TRABAJO
-30°C a +50°C
PESO
0,25 Kg.
DIMENSIONES (An x Al x P) mm
69 x 11 x 59
MONITOR MONOCROMO DE 4,5" BE-145M
SISTEMA VIDEO
EIA/CCIR
TUBO DE IMAGEN
Pantalla monocroma en B/N de 4,5
pulgadas
RESOLUCIÓN DE IMAGEN
525 LÍNEAS DE TV
SEÑAL DE ENTRADA
1Vp-p (75 ohmios)
SALIDA DE AUDIO
0,3 W
CONSUMO DE ENERGÍA
14 W MÁX.
TEMPERATURA DE TRABAJO
-10°C a +60°C
VOLTAJE DE TRABAJO
10 V c.c. a 32 V c.c.
PESO APROXIMADO
1,3 Kg.
DIMENSIONES (An x Al x P) mm
137 x 126 x 163
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
El sistema de observación BE-145 BACKEYE no deberá ser utilizado en
modo alguno como sustituto a una conducción cuidadosa y prudente.
Todavía deben cumplirse todas las leyes de tráfico y los reglamentos
de seguridad motorista.

Publicidad

loading