Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 190

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicidad

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para AIPTEK HDDV 8000

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 2: Herzlich Willkommen

    All manuals and user guides at all-guides.com Herzlich willkommen Lieber Benutzer, vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. In die Entwicklung des Geräts wurde viel Zeit und Mühe investiert, und wir hoffen, es wird Ihnen viele Jahre störungsfreien Betrieb und Freude bescheren.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Herzlich willkommen ............1 Sicherheitshinweise ............1 Inhaltsverzeichnis ............2 Erste Schritte ..............4 Kennenlernen der Kamerateile ............. 4 Einlegen der Batterien ................5 Einlegen einer Speicherkarte (optional) ..........6 Anbringen des Handriemens (optional) ..........8 Halten der Kamera ................
  • Página 4: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Anzeigen/Wiedergeben von Dateien auf Ihrem PC ......38 Dateispeicherort ................... 39 Anhang ................40 Problembehebung ................40 Frequenzeinstellung ................43 Batterieladestandsanzeige ..............43 Speicherkapazitäten ................44 Systemmeldungen ................45 Technische Daten ................. 46 Technische Daten Netzgerät ..............
  • Página 5: Erste Schritte

    All manuals and user guides at all-guides.com Erste Schritte Kennenlernen der Kamerateile Ein-/Aus-Taste ( Auslösertaste ( Modusauswahlrad Aufnahmetaste ( Hintere LED 4-Wege-Taste ( Eingabetaste ( Menütaste ( Anschlussabdeckung Kartenauswurfstaste ( LCD-Bildschirm Objektiv Blitzlicht Vordere LED Mikrofon Stativanschluss Speicherkarteneinschub Zoomhebel Batteriefreigabehebel Lautsprecher Handriemenhalterung(1) Batteriefachabdeckung...
  • Página 6: Einlegen Der Batterien

    All manuals and user guides at all-guides.com Einlegen der Batterien Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung. Schieben Sie den Batteriefreigabehebel in die Freigabeposition und ziehen Sie die Batteriefachabdeckung nach unten. Heben Sie die Abdeckung danach an, um sie zu entfernen. Legen Sie die Batterien ein. Legen Sie vier AA-Batterien in das Batteriefach ein.
  • Página 7: Einlegen Einer Speicherkarte (Optional)

    All manuals and user guides at all-guides.com Einlegen einer Speicherkarte (optional) Zusätzlich zum eingebauten Flash-Speicher kann Ihre Kamera Daten auf einer Compact-Flash- Karte (CF-Karte) oder einem Microdrive speichern. Um eine Speicherkarte einzulegen, drücken Sie die Karte behutsam wie abgebildet hinein, bis sie das Ende des Einschubs erreicht.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Einlegen einer Speicherkarte (Fortsetzung) Um eine Karte zu entfernen, vergewissern Sie sich zunächst, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Klappen Sie danach den LCD-Bildschirm auf und drücken sie auf die Kartenauswurfstaste, um die Karte oder das Microdrive auszuwerfen.
  • Página 9: Anbringen Des Handriemens (Optional)

    All manuals and user guides at all-guides.com Anbringen des Handriemens (optional) Breiten Sie den Riemen aus. Falten Sie den Handriemen auseinander und breiten Sie ihn wie abgebildet aus. Fädeln Sie den Riemen durch die Öse. Fädeln Sie die Enden des Riemens durch die Ösen an der Kamera.
  • Página 10: Halten Der Kamera

    All manuals and user guides at all-guides.com Halten der Kamera Führen Sie die Hand durch den Handriemen und halten Sie die Kamera wie abgebildet fest. Achten Sie für optimale Ergebnisse beim Aufnehmen von Fotos oder Videos darauf, nicht das Objektiv zu verdecken. Öffnen der Anschlussabdeckung Wenn Sie einen PC, ein TV-Gerät, einen Kopfhörer oder das Netzgerät an die Kamera anschließen möchten, müssen Sie...
  • Página 11: Verwendung Eines Stativs (Optional)

    All manuals and user guides at all-guides.com Verwendung eines Stativs (optional) Verwenden Sie ein Stativ, um Kameraerschütterungen zu minimieren und eine optimale Bildqualität zu gewährleisten. In besonderem Maße empfiehlt sich dies bei der Aufnahme von Selbstportraits oder bei Videokonferenzen. LOSE Die Stativabbildung dient lediglich Veranschaulichungszwecken.
  • Página 12: Grundfunktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com Grundfunktionen Einschalten der Kamera Halten Sie die Ein-/Aus-Taste ( ) eine Sekunde lang gedrückt, um die Kamera einzuschalten. EIN-/AUS-TASTE Die LED leuchtet auf. Falls die Kamera sich durch Drücken der Ein-/Aus-Taste nicht einschaltet, prüfen Sie bitte, ob: 1.
  • Página 13: Lesen Der Lcd-Anzeigen

    All manuals and user guides at all-guides.com Lesen der LCD-Anzeigen Digitalcamcordermodus: Fokusmodus 1.0X Zoom-Verhältnis Anzahl der Aufnahmen Speicherkartensymbol* Batterieladestand Modussymbol Belichtungswert* Videoauflösung Dieses Symbol wird angezeigt, wenn eine Speicherkarte eingelegt ist. Dieses Symbol wird angezeigt, wenn eine nicht standardgemäße Einstellung gewählt ist. Digitalkameramodus: ISO-Empfindlichkeit* Weißabgleich*...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Lesen der LCD-Anzeigen (Fortsetzung) Wiedergabemodus: 1.0X 01/88 Aktuelle Aufnahme / Zoom-Verhältnis Aufnahmen gesamt Speicherkartensymbol Dateityp Batterieladestand Modussymbol Sprachaufnahmemodus: Anzahl der Aufnahmen Voice Record Mode Speicherkartensymbol Batterieladestand Modussymbol MP3-Modus: Tastensperrsymbol* Wiedergabe-/ 01/88 Aktueller Titel / Pause-Symbol* Titel gesamt Heaven...
  • Página 15: Einstellen Der Sprache

    All manuals and user guides at all-guides.com Einstellen der Sprache Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten, werden Meldungen auf dem LCD-Bildschirm unter Umständen nicht in Ihrer Sprache angezeigt. Sie können die LCD-Anzeigesprache wie folgt einstellen: Schalten Sie die Kamera ein und stellen Sie das Modusauswahlrad auf den Modus Einstellungen Drücken Sie die Links- oder Rechtstaste , um...
  • Página 16: Aufzeichnen Von Videos

    All manuals and user guides at all-guides.com Aufzeichnen von Videos Schalten Sie die Kamera ein und stellen Sie das Modusauswahlrad auf den Modus Digitalcamcorder Drücken Sie die Aufnahmetaste , um mit der Aufzeichnung zu beginnen. Während der Aufzeichnung können Sie den Zoomhebel verwenden, um den Zoom zu erhöhen oder zu verringern.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Aufzeichnen von Videos (Fortsetzung) Für Videoaufnahmen können Sie auch die Autofokusfunktion aktivieren. Gehen Sie wie folgt vor, um diese Funktion zu aktivieren: Schalten Sie die Kamera ein → Stellen Sie das Modusauswahlrad auf den Modus Digitalcamcorder →...
  • Página 18: Aufnehmen Von Fotos

    All manuals and user guides at all-guides.com Aufnehmen von Fotos Schalten Sie die Kamera ein und stellen Sie das Modusauswahlrad auf den Modus Digitalkamera Vor der Aufnahme von Fotos können Sie den Zoomhebel verwenden, um den Zoom zu erhöhen oder zu verringern. Passen Sie bei Bedarf den Blitzmodus oder den Belichtungswert an.
  • Página 19: Aufzeichnen Von Audiodateien

    All manuals and user guides at all-guides.com Aufzeichnen von Audiodateien Schalten Sie die Kamera ein und stellen Sie das Modusauswahlrad auf den Modus Audioaufnahme Drücken Sie die Aufnahmetaste , um mit der Aufzeichnung zu beginnen. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Aufnahmetaste erneut, um die Aufzeichnung zu beenden.
  • Página 20: Wiedergeben Ihrer Aufzeichnungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Wiedergeben Ihrer Aufzeichnungen Schalten Sie die Kamera ein und stellen Sie das Modusauswahlrad auf den Modus Wiedergabe Bedienung im Vollbildmodus: Dateityp Funktion Vorgang Drücken Sie die Links- oder Wechseln zwischen Rechtstaste , (bei nicht fixiertem Dateien Zoomverhältnis).
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Wiedergeben Ihrer Aufzeichnungen (Fortsetzung) Bedienung im Indexmodus: Funktion Vorgang Wechseln in den Indexmodus Bewegen Sie den Zoomhebel Richtung W. Zurückwechseln in den Bewegen Sie den Zoomhebel Richtung T. Vollbildmodus Wechseln zwischen Dateien. Drücken Sie die Links- oder Rechtstaste Seiten nach oben/unten blättern Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärtstaste...
  • Página 22: Wiedergabe Von Mp3-Musik

    All manuals and user guides at all-guides.com Wiedergabe von MP3-Musik Schalten Sie die Kamera ein und stellen Sie das Modusauswahlrad auf den Modus Wiedergabe Drücken Sie anschließend die Aufnahmetaste MP3-Bedienung: Funktion Vorgang Umschalten Drücken Sie die Aufnahmetaste (wenn kein Titel zwischen MP3- und wiedergegeben wird).
  • Página 23: Anschließen Der Kamera An Ihr Tv-Gerät

    All manuals and user guides at all-guides.com Anschließen der Kamera an Ihr TV-Gerät Schließen Sie die Kamera zur Echtzeitanzeige mit dem mitgelieferten AV-Kabel an ein TV-Gerät an. Sie können Ihre Videos, Fotos und Audiodateien direkt über ein TV-Gerät wiedergeben, um sie so mit Freunden und Familie zu teilen. TV-Gerät AV-Modus Video...
  • Página 24: Erweiterte Einstellungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Erweiterte Einstellungen Menübedienung Die Menüs bieten einige Optionen, mit denen Sie Feineinstellungen der Funktionen Ihrer Kamera vornehmen können. Die nachstehende Tabelle enthält Einzelheiten über die Menübedienung. Funktion Funktion Aufrufen des Menüs * Drücken Sie die Menütaste Verschieben des Drücken Sie die Links- oder Rechtstaste Markierungsrahmens...
  • Página 25: Menüpunkte Im Digitalcamcordermodus

    All manuals and user guides at all-guides.com Menüpunkte im Digitalcamcordermodus Schalten Sie die Kamera ein → Stellen Sie das Modusauswahlrad auf den Modus Digitalcamcorder → Drücken Sie die Menütaste Menüpunkt Optionen Beschreibung Diese Option bietet die beste Auflösung und eignet sich für unbewegte Aufnahmeobjekte.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Menüpunkte im Digitalcamcordermodus (Fortsetzung) Die Belichtung wird stark erhöht. EV+3 Die Belichtung wird mäßig erhöht. EV+2 Die Belichtung wird leicht erhöht. EV+1 Belichtung Die Belichtung wird nicht geändert. EV+0 Die Belichtung wird leicht verringert. EV-1 Die Belichtung wird mäßig verringert.
  • Página 27: Menüpunkte Im Digitalkameramodus

    All manuals and user guides at all-guides.com Menüpunkte im Digitalkameramodus Schalten Sie die Kamera ein → Stellen Sie das Modusauswahlrad auf den Modus Digitalkamera → Drücken Sie die Menütaste Menüpunkt Optionen Beschreibung Mit dieser Option können Sie Ihre Bilder mit Sprachmemos versehen.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Menüpunkte im Digitalkameramodus (Fortsetzung) Menüpunkt Optionen Beschreibung Nach vollständigem Durchdrücken der Auslösertaste Ein/Aus wartet die Kamera zehn Sekunden mit der Aufnahme eines Bildes. Selbstauslöser Mit dieser Option können Sie Bilder in natürlichen Farben aufnehmen. Normal Diese Option ermöglicht Ihnen das Aufnehmen von Bildern in Sepiatönen, um einen Nostalgieeffekt zu...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Menüpunkte im Digitalkameramodus (Fortsetzung) Menüpunkt Optionen Beschreibung Die Kamera ermittelt die ISO-Empfindlichkeit automatisch. ISO Auto Die ISO-Empfindlichkeit wird auf 100 eingestellt, was sich für Aufnahmen in Umgebung mit ausreichender Erweitert Beleuchtung eignet. ISO 100 Die ISO-Empfindlichkeit wird auf 200 eingestellt, was sich für Aufnahmen in Umgebung mit mäßiger Beleuchtung eignet.
  • Página 30: Menüpunkte Im Wiedergabemodus

    All manuals and user guides at all-guides.com Menüpunkte im Wiedergabemodus Schalten Sie die Kamera ein → Stellen Sie das Modusauswahlrad auf den Modus Wiedergabe → Drücken Sie die Menütaste Menüpunkt Optionen Beschreibung Durch Aktivieren dieser Option können Sie während der Anzeige von Fotos die entsprechenden Sprachmemos abhören.
  • Página 31: Menüpunkte Im Mp3-Modus

    All manuals and user guides at all-guides.com Menüpunkte im MP3-Modus Schalten Sie die Kamera ein → Stellen Sie das Modusauswahlrad auf den Modus Wiedergabe → Drücken Sie die Aufnahmetaste → Drücken Sie die Menütaste Menüpunkt Optionen Beschreibung Mit dieser Option können Sie den aktuellen Titel Ja/Nein löschen.
  • Página 32: Menüpunkte Im Einstellungsmodus

    All manuals and user guides at all-guides.com Menüpunkte im Einstellungsmodus Schalten Sie die Kamera ein → Stellen Sie das Modusauswahlrad auf den Einstellungsmodus Menüpunkt Optionen Beschreibung Diese Option ermöglicht Ihnen das Einstellen von Datum und Zeit. Zeit Mit dieser Option können Sie die Tastentöne ein- Ein/Aus oder ausschalten.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Menüpunkte im Einstellungsmodus (Fortsetzung) Menüpunkt Optionen Beschreibung Diese Option eignet sich für Amerika, Taiwan, Japan und Korea. NTSC Diese Option eignet sich für Deutschland, England, TV-System Italien, die Niederlande, China, Japan und Hongkong. Mit dieser Option können Sie die TV- Ein/Aus Ausgangsfunktion ein- oder ausschalten.
  • Página 34: Kopieren Von Dateien Auf Ihren Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Kopieren von Dateien auf Ihren PC Installieren des Treibers auf dem PC Damit Videos auf dem PC wiedergegeben werden können, müssen Sie den Kameratreiber installieren. So installieren Sie die Software: Legen Sie die Treiber-CD ein. Schalten Sie den Computer ein.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Installieren des Treibers auf dem PC (Fortsetzung) Installieren Sie den Treiber. Der Install Shield Wizard (Installationsassistent) wird aufgerufen und führt die Installation des Programms automatisch durch. Klicken Sie auf Weiter und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Installation abzuschließen.
  • Página 36: Anschließen Der Kamera An Ihren Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Anschließen der Kamera an Ihren PC Schließen Sie das USB-Kabel an den Computer an. Schalten Sie den Computer ein und schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB-Anschluss Ihres Computers an. Vergewissern Sie sich, dass Kabel und Anschluss ordnungsgemäß...
  • Página 37: Kopieren Von Dateien Auf Den Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Kopieren von Dateien auf den PC Dieser Schritt unterscheidet sich je nach Betriebssystem: Für Benutzer von Windows XP: Nach dem Anschließen der Kamera an den Computer wird automatisch ein Dialogfenster angezeigt. Bitte wählen Sie den Menüpunkt Open folder to view files using Windows Explorer (Ordner mit dem Windows Explorer öffnen) und klicken...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Kopieren von Dateien auf den PC (Fortsetzung) Doppelklicken Sie auf den Dateiordner DCIM. Doppelklicken Sie auf den Dateiordner 100MEDIA. Ziehen Sie die Zieldatei nach Eigene Dateien oder in ein sonstiges Zielverzeichnis. Kopieren von Bildern nach “Eigene Dateien”...
  • Página 39: Anzeigen/Wiedergeben Von Dateien Auf Ihrem Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Anzeigen/Wiedergeben von Dateien auf Ihrem PC Doppelklicken Sie auf Eigene Dateien oder einen anderen Ordner, in dem Ihre Dateien gespeichert sind. Doppelklicken Sie auf die gewünschte Datei. Die Datei wird mit einem für diesen Dateityp vorgesehenen Programm geöffnet.
  • Página 40: Dateispeicherort

    All manuals and user guides at all-guides.com Dateispeicherort Nach dem Anschließen der Kamera an den Computer wird auf dem Computer ein Wechsellaufwerk angezeigt. Das Wechsellaufwerk steht für das Speichermedium Ihrer Kamera. Auf diesem Wechsellaufwerk finden Sie Ihre Aufzeichnungen. Den Speicherort der Dateien entnehmen Sie bitte der Abbildung rechts.
  • Página 41: Anhang

    All manuals and user guides at all-guides.com Anhang Problembehebung Beim Verwenden der Kamera: Problem Ursache Behebung Die Batterien sind leer. Tauschen Sie die Batterien. Die Batterien sind falsch Legen Sie die Batterien richtig ein. eingelegt. Die Kamera lässt sich nicht normal einschalten.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Anhang Beim Verwenden der Kamera: Problem Ursache Behebung Das geschieht, wenn Sie eine Speicherkarte einlegen, Ich habe keine Bilder und nachdem einige Fotos oder Sie können auf diese Dateien Videos gelöscht, kann sie Videos bereits aufgenommen zugreifen, nachdem Sie die aber trotzdem nicht auf der...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Anhang Beim Anschließen der Kamera an einen Computer oder ein TV-Gerät. Problem Ursache Behebung Ich kann nach dem Es sind keine Batterien Anschließen der eingelegt bzw. die Batterien Legen Sie neue Batterien ein. Kamera an den PC kein sind zu schwach.
  • Página 44: Frequenzeinstellung

    All manuals and user guides at all-guides.com Anhang Frequenzeinstellung Land England Deutschland Frankreich Italien Spanien Niederlande Einstellung 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Land Portugal Amerika Taiwan China Japan Korea Einstellung 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Hinweis: Die Frequenzeinstellung basiert auf der Frequenz Ihrer örtlichen Stromversorgung. Batterieladestandsanzeige Symbol Beschreibung...
  • Página 45: Speicherkapazitäten

    All manuals and user guides at all-guides.com Anhang Speicherkapazitäten Video (Min.) TV-HQ TV-S WEB-HQ WEB-S Speicher 640x480 352x288 320x240 176x144 (10 Bilder/ (30 Bilder/ (30 Bilder/ (30 Bilder/ Sek.) Sek.) Sek.) Sek.) Interner Speicher (11,5 MB) 0.7 ~ 1 0.2 ~ 0.6 0.7 ~ 1 1 ~ 1.5 Speicherkarte (32MB)
  • Página 46: Systemmeldungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Anhang Systemmeldungen Meldung Beschreibung Aufnahme läuft Die Kamera zeichnet eine Datei auf. Keine Dateien zur Wird die Kamera in den Wiedergabemodus geschaltet und ist keine Wiedergabe Datei zur Wiedergabe vorhanden, wird diese Meldung angezeigt. Der Ladestand der Batterien der Kamera ist gering.
  • Página 47: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Anhang Technische Daten Hauptfunktionen - Digitaler Videocamcorder: Format MPEG4 (.ASF) ● VGA (640 x 480 Pixel) / bis zu 11 Bilder/Sek. ● CIF (352 x 288 Pixel) / bis zu 30 Bilder/Sek. - Digitale Fotokamera: ●...
  • Página 48: Technische Daten Netzgerät

    All manuals and user guides at all-guides.com Anhang Technische Daten Netzgerät 100 - 240V ~ 50/60 Hz Eingang 0,3A 30VA Ausgang Länge 8,3 (mm) Steckerradius 4,0 (mm)
  • Página 49: Safety Notice

    All manuals and user guides at all-guides.com Welcome Dear user, thanks for purchasing this product. Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope that it will give you many years of trouble-free service. Safety Notice 1.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Welcome ................1 Safety Notice ..............1 Table of Contents ............2 Getting Started ..............4 Knowing your camera parts ..............4 Loading batteries .................. 5 Inserting a memory card (optional) ............6 Attaching the wrist strap (optional) ............
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Viewing/Playing files on your PC ............36 File location ..................37 Addenda ................38 Troubleshooting ..................38 Flicker Settings ..................41 Battery Life Indicator ................41 Storage Capacity .................. 42 System Message ..................
  • Página 52: Getting Started

    All manuals and user guides at all-guides.com Getting Started Knowing your camera parts Power Button ( Shutter Button ( Mode Dial Record Button ( Back LED 4-Way Buttons ( Enter Button ( Menu Button ( Connector Cover Card Eject Button ( LCD Display Lens Flash Strobe...
  • Página 53: Loading Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com Loading batteries Open the battery compartment cover. Push the battery release lever to the unlock position, and then pull the battery compartment cover downward and lift the cover up to remove the cover. Install batteries.
  • Página 54: Inserting A Memory Card (Optional)

    All manuals and user guides at all-guides.com Inserting a memory card (optional) In addition to the built-in flash memory, your camera can store data on a Compact Flash (CF) card or a Microdrive. To insert a memory card, gently push the card as indicated until the card reaches the end of the slot.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Inserting a memory card (continued) To remove the card, first make sure that the power is off. Then open the LCD panel, and push the card eject button to pop out the card or Microdrive. Do not remove the memory card while the camera is powered on.
  • Página 56: Attaching The Wrist Strap (Optional)

    All manuals and user guides at all-guides.com Attaching the wrist strap (optional) Unfold the strap. Unfold and spread the wrist strap as illustrated. Thread the strap through the hook. Thread the ends of the strap through the hooks on the camera. Then fasten the two ends together as indicated.
  • Página 57: How To Hold Your Camera

    All manuals and user guides at all-guides.com How to hold your camera Put your hand through the wrist strap and firmly hold the camera as illustrated. While taking still pictures or recording video clips, avoid blocking the lens to retain the best result. How to open the connector cover When you want to connect the camera to your PC, TV, earphone, or AC/DC adapter, you need to open the connector...
  • Página 58: Using The Tripod (Optional)

    All manuals and user guides at all-guides.com Using the tripod (optional) Use a tripod to minimize camera movement and ensure optimal image quality, especially while shooting self-portraits or having video conference. The illustration of the tripod is for your reference. The actual model may differ.
  • Página 59: Basic Operations

    All manuals and user guides at all-guides.com Basic Operations Turning on your camera Press and hold down the Power ( ) button for 1 second to turn on the camera. The LED will light up. If the camera is not turned on after pressing the power button, please check: 1.
  • Página 60: Reading Lcd Indicators

    All manuals and user guides at all-guides.com Reading LCD indicators Digital Camcorder mode: Focus mode 1.0X Zoom ratio Number of recordings Memory card icon* Battery life Mode icon Exposure compensation* Video resolution This icon will appear when a memory card is inserted. This icon will appear when a non-default setting is selected.
  • Página 61: Playback Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com Reading LCD indicators (continued) Playback mode: 1.0X 01/88 Current / Total recordings Zoom ratio Memory card icon File type Battery life Mode icon Voice Record mode: Number of recordings Voice Record Mode Memory card icon Battery life Mode icon MP3 mode:...
  • Página 62: Setting Language

    All manuals and user guides at all-guides.com Setting language When you power on the camera for the first time, the LCD display may not show messages in your local language. You can set the LCD display language using the method below: Turn on the camera and set the Mode Dial to Settings mode.
  • Página 63: Recording A Video Clip

    All manuals and user guides at all-guides.com Recording a video clip Turn on the camera and set the Mode Dial to Digital Camcorder mode. Press the Record button to start recording. During recording, you can use the Zoom Lever to zoom in or zoom out the screen.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Recording a video clip (continued) You can enable the auto-focusing function for video recording. To enable the function, follow these procedures: Power on the camera → Set the Mode Dial to Digital Camcorder mode →...
  • Página 65: Taking A Still Picture

    All manuals and user guides at all-guides.com Taking a still picture Turn on the camera and set the Mode Dial to Digital Camera mode. Before taking a picture, you can use the Zoom Lever to zoom in or zoom out the screen.
  • Página 66: Recording A Voice Clip

    All manuals and user guides at all-guides.com Recording a voice clip Turn on the camera and set the Mode Dial to Voice Record mode. Press the Record button to start recording. When you are done, press the Record button again to stop recording.
  • Página 67: Playing Back Your Recordings

    All manuals and user guides at all-guides.com Playing back your recordings Turn on the camera and set the Mode Dial to Playback mode. Full-screen mode operations: File type How to... Action Press the Left or Right button Shift between files (when the zoom ratio is not locked).
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Playing back your recordings (continued) Index mode operations: How to... Action Switch to index mode Move the zoom lever toward W. Switch back to full-screen mode Move the zoom lever toward T. Shift between files Press the Left or Right button.
  • Página 69: Playing Mp3 Music

    All manuals and user guides at all-guides.com Playing MP3 music Turn on the camera and set the Mode Dial to Playback mode. Then press the Record button. MP3 operations: How to... Action Switch between MP3 Press the Record button (when no track is and Playback modes being played).
  • Página 70: Connecting The Camera To Your Tv

    All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the camera to your TV Connect your camera and TV via the accessory AV cable for real-time display. You can display your video clips, still pictures, and audio recordings directly on your TV, sharing them with your friends and family.
  • Página 71: Advanced Settings

    All manuals and user guides at all-guides.com Advanced Settings Menu operation The menu items provide several options for you to fine-tune your camera functions. The following table gives details on menu operations. How to... Action Bring up the menu * Press the Menu button.
  • Página 72: Menu Items In Digital Camcorder Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu items in Digital Camcorder mode Power-on → Set the Mode Dial to Digital Camcorder mode → Press the Menu button. Item Option Description This option provides the best resolution that is suitable for filming stable subjects. 640x480 This option records films suitable for viewing on TV.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Menu items in Digital Camcorder mode (continued) The exposure is dramatically increased. EV+3 The exposure is moderately increased. EV+2 The exposure is slightly increased. EV+1 Exposure The exposure is not changed. EV+0 The exposure is slightly decreased. EV-1 The exposure is moderately decreased.
  • Página 74: Menu Items In Digital Camera Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu items in Digital Camera mode Power-on → Set the Mode Dial to Digital Camera mode → Press the Menu button. Item Option Description This option lets you add voice memos to your pictures.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Menu items in Digital Camera mode (continued) Item Option Description When you fully press the shutter, the camera will On/Off have ten seconds delay before taking a picture. Selftimer This option allows you to take pictures in natural color.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Menu items in Digital Camera mode (continued) Item Option Description The camera determines the ISO speed automatically. ISO Auto The ISO speed is set to 100, suitable for shooting in environments with ample light. Advanced ISO 100 The ISO speed is set to 200, suitable for shooting in...
  • Página 77: Menu Items In Playback Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu items in Playback mode Power-on → Set the Mode Dial to Playback mode → Press the Menu button. Item Option Description Enabling this function will let you hear voice memos while reviewing still pictures. The voice memo (if any) On/Off will be automatically played when the still picture is Voice...
  • Página 78: Menu Items In Mp3 Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu items in MP3 mode Power-on → Set the Mode Dial to Playback mode → Press the Record button → Press the Menu button. Item Option Description Yes/No This option lets you delete the current track. Delete Yes/No This option lets you delete all tracks.
  • Página 79: Menu Items In Settings Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu items in Settings mode Power-on → Set the Mode Dial to Settings mode Item Option Description This option allows you to set date and time. Time On/Off This option allows you to toggle beep sound on or off. Beep The camera will automatically shut down if staying inactive for over one minute.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Menu items in Settings mode (continued) Item Option Description This option is suitable for America, Taiwan, Japan, and Korea areas. NTSC TV System This option is suitable for Germany, England, Italy, Netherlands, China, Japan, and Hongkong. This option allows you to toggle the TV-out function On/Off on or off.
  • Página 81: Copying Files To Your Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Copying Files to Your PC Installing the driver to your PC You need to install the camera driver to ensure that video clips can be played back on your PC. To install the software: Insert the driver CD.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com Installing the driver to your PC (continued) Install the driver. The Install Shield Wizard will then appear and automatically install the program. Click on Next and follow the on-screen instructions to complete the installation. Install codecs.
  • Página 83: Connecting The Camera To Your Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the camera to your PC Connect the USB cable to your computer. Turn on your computer, and then connect the accessory USB cable to the USB port of your computer. Make sure the cable and the port are correctly aligned.
  • Página 84: Copying FIles To The Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Copying files to the PC This step varies depending on your operation system: For Windows XP users: After the camera is connected to your computer, a dialogue window will appear automatically. Please select the item Open folder to view files using Windows Explorer and click OK.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com Copying files to the PC (continued) Double-click on the DCIM file folder. Double-click on the 100MEDIA file folder. Drag the target file into My Documents or the destination folder.
  • Página 86: Viewing/Playing FIles On Your Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Viewing/Playing files on your PC Double-click on My Documents or any other folder that stores your files. Double-click on the desired file, and the file will be opened by the program matching the file type.
  • Página 87: File Location

    All manuals and user guides at all-guides.com File location After connecting the camera to your computer, a removable disk will appear in your computer. The removable disk actually represents the storage medium of your camera. In the disk you can find all of your recordings.
  • Página 88: Addenda

    All manuals and user guides at all-guides.com Addenda Troubleshooting When using the camera: Problem Cause Solution The batteries are out of Replace the batteries. power. The batteries are incorrectly Re-install the batteries. The camera can not be installed. powered on normally. Use alkaline or rechargeable NiMH Low quality batteries are batteries.
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com Addenda When using the camera: Problem Cause Solution It happens when you insert I did not delete the pictures a memory card after taking and video clips, but can not You can access those files after a few pictures or video clips.
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com Addenda When connecting the camera to the computer or TV: Problem Cause Solution Cannot find removable Batteries are not installed or disk after connecting the Install new batteries. out of power. camera to a PC. Install Direct X 8.0 or above and Windows Media 9.0 Codecs to solve this problem.
  • Página 91: Flicker Settings

    All manuals and user guides at all-guides.com Addenda Flicker Settings Country England Germany France Italy Spain Netherlands Setting 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Country Portugal America Taiwan China Japan Korea Setting 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Note: The flicker setting is based on the frequency standard of your local power supply. Battery Life Indicator Icon Description...
  • Página 92: Storage Capacity

    All manuals and user guides at all-guides.com Addenda Storage Capacity Video clip (min.) TV-HQ TV-S WEB-HQ WEB-S Memory 640x480 352x288 320x240 176x144 (10frs) (30frs) (30frs) (30frs) Internal memory (11.5MB) 0.7 ~ 1 0.2 ~ 0.6 0.7 ~ 1 1 ~ 1.5 Memory card (32MB) 2 ~ 2.5 0.5 ~ 1.5...
  • Página 93: System Message

    All manuals and user guides at all-guides.com Addenda System Message Message Description Recording The camera is recording a file. When the camera is set to Playback mode without any existing file to No Files To Play play, this message will show up. The battery life of the camera is low.
  • Página 94: Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Addenda Specifications Main Functions: - Digital Video Camcorder: MPEG4 (.ASF) format ● VGA (640 x 480 pixels) / up to 11 fps ● CIF (352 x 288 pixels) / up to 30 fps - Digital Still Camera: ●...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com Addenda AC Adapter Spec. 100 - 240V ~ 50/60 Hz Input 0.3A 30VA Output Length 8.3 (mm) Plug radius 4.0 (mm)
  • Página 96: Avertissement De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Bienvenue Cher utilisateur, merci d’avoir acheté ce produit. Beaucoup de temps et d’efforts ont été consacrés à son développement, et nous espérons qu’il vous donnera satisfaction pour de nombreuses années. Avertissement de sécurité 1.
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com Tables des matières Bienvenue ............... 1 Avertissement de sécurité ..........1 Tables des matières ............2 Prise en main ..............4 Connaître les parties de votre caméra ..........4 Installer les batteries ................5 Insérer une carte mémoire (facultatif) ...........
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com Tables des matières Visualiser/Lire des fichiers sur votre PC ..........38 Emplacement des fichiers ..............39 Addendum ............... 40 Dépannage ................... 40 Réglages de fréquence ................ 43 Indicateur d’autonomie batterie ............43 Capacité de stockage ................44 Messages système ................
  • Página 99: Prise En Main

    All manuals and user guides at all-guides.com Prise en main Connaître les parties de votre caméra Bouton d’alimentation ( Déclencheur ( Molette de mode Bouton d’enregistrement ( LED arrière Bouton 4-directions ( Bouton Entrée ( Bouton de menu ( Couvercle des connecteurs Bouton d’éjection de carte ( Affichage LCD Objectif...
  • Página 100: Installer Les Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com Installer les batteries Ouvrez le couvercle du logement à batteries. Poussez le levier de libération en position déverrouillée, puis tirez le couvercle du logement à batteries vers le bas et soulevez le couvercle vers le haut pour l’enlever.
  • Página 101: Insérer Une Carte Mémoire (Facultatif)

    All manuals and user guides at all-guides.com Insérer une carte mémoire (facultatif) En supplément de la mémoire flash intégrée, votre caméra peut stocker des données sur une carte Compact Flash (CF) ou un microdrive. Pour insérer une carte mémoire, enfoncez doucement la carte comme indiqué...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com Insérer une carte mémoire (suite) Pour enlever la carte, assurez- vous que l’alimentation est coupée. Ouvrez ensuite la panneau LCD, puis poussez sur le bouton d’éjection de la carte pour éjecter la carte ou le Microdrive.
  • Página 103: Attacher La Dragonne (Facultatif)

    All manuals and user guides at all-guides.com Attacher la dragonne (facultatif) Dépliez la dragonne. Dépliez et étendez la dragonne comme illustré. Enfilez la dragonne dans l’œillet. Enfilez les extrémités de la dragonne dans les œillets de la caméra. Attachez ensuite ensemble les deux extrémités comme indiqué.
  • Página 104: Comment Tenir Votre Caméra

    All manuals and user guides at all-guides.com Comment tenir votre caméra Passez votre main dans la dragonne et tenez fermement votre caméra comme illustré. Lorsque vous prenez des clichés ou que vous enregistrez des clips vidéos, évitez d’obstruer l’objectif afin d’obtenir le meilleur résultat.
  • Página 105: Utiliser Un Trépied (Facultatif)

    All manuals and user guides at all-guides.com Utiliser un trépied (facultatif) Utilisez un trépied pour minimiser les mouvements de l’appareil et assurer une qualité d’image optimale, surtout lorsque vous faites des autoportraits ou que vous tenez une vidéoconférence. VISSER DEVISSER L’illustration du trépied n’est là...
  • Página 106: Fonctionnement De Base

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement de base Allumer votre caméra Maintenez enfoncé le bouton d’alimentation ( ) pendant 1 seconde pour allumer la caméra. ALLUMER/ÉTEINDRE La LED s’allume. Si l’appareil ne s’allume pas après avoir appuyé sur le bouton d’alimentation, veuillez vérifier : 1.
  • Página 107: Lecture De L'iNdicateur Lcd

    All manuals and user guides at all-guides.com Lecture de l’indicateur LCD Mode caméscope numérique : Mode de mise au point 1.0X Taux de zoom Nombre d’enregistrements Icône carte mémoire* Autonomie Icône de mode Compensation d’exposition* Résolution vidéo Cette icône apparaît lorsqu’une carte mémoire est insérée. Cette icône apparaît lorsqu’un réglage autre que par défaut est sélectionné.
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com Lecture de l’indicateur LCD (suite) Mode de lecture : 1.0X 01/88 Enregistrements Taux de zoom Courant/ Total Icône carte mémoire Type de fichier Autonomie Icône de mode Mode enregistrement vocal : Nombre d’enregistrements Voice Record Mode Icône carte mémoire Icône de...
  • Página 109: Régler La Langue

    All manuals and user guides at all-guides.com Régler la langue Lorsque vous allumez votre caméra pour la première fois, il est possible que l’affichage LCD n’affiche pas les messages dans votre langue locale. Vous pouvez régler la langue de l’affichage LCD à l’aide de la méthode ci-dessous.
  • Página 110: Enregistrer Un Clip Vidéo

    All manuals and user guides at all-guides.com Enregistrer un clip vidéo Allumez la caméra et passez la Molette de mode sur le mode Caméscope Appuyez sur le bouton d’enregistrement pour commencer à enregistrer. Pendant l’enregistrement, vous pouvez utiliser le levier de zoom pour zoomer et dézoomer l’écran.
  • Página 111: Enregistrer Un Clip Vidéo (Suite)

    All manuals and user guides at all-guides.com Enregistrer un clip vidéo (suite) Vous pouvez activer la fonction autofocus pour l’enregistrement vidéo. Pour activer la fonction, suivez cette procédure : Allumez la caméra → Passez la Molette de mode sur le mode Caméscope numérique →...
  • Página 112: Prendre Un Cliché

    All manuals and user guides at all-guides.com Prendre un cliché Allumez la caméra et passez la Molette de mode sur le mode Appareil photo numérique Avant de prendre une photo, vous pouvez utiliser le levier de zoom pour zoomer et dézoomer l’écran.
  • Página 113: Enregistrer Un Clip Vocal

    All manuals and user guides at all-guides.com Enregistrer un clip vocal Allumez la caméra et passez la Molette de mode sur le mode Enregistrement vocal Appuyez sur le bouton d’enregistrement pour commencer à enregistrer. Une fois terminé, appuyez sur le bouton d’enregistrement de nouveau pour arrêter d’enregistrer.
  • Página 114: Relire Vos Enregistrements

    All manuals and user guides at all-guides.com Relire vos enregistrements Allumez la caméra et passez la Molette de mode sur le mode Lecture Utilisation du mode plein écran : Type de Comment... Action fichier Appuyez sur le bouton Gauche ou Basculer entre les Droite (quand le taux de zoom...
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com Relire vos enregistrements (suite) Utilisation du mode Index: Comment ... Action Basculer en mode index Déplacez le levier de zoom vers W. Revenir en mode plein écran Déplacez le levier de zoom vers T. Passer d’un fichier à...
  • Página 116: Lire De La Musique Mp3

    All manuals and user guides at all-guides.com Lire de la musique MP3 Allumez la caméra et passez la Molette de mode sur le mode Lecture . Appuyez sur le bouton d’enregistrement Utilisation en MP3 : Comment ... Action Basculer entre les Appuyez sur le bouton d’enregistrement modes MP3 et Lecture (lorsque aucune piste n’est en lecture).
  • Página 117: Relier La Caméra À Votre Tv

    All manuals and user guides at all-guides.com Relier la caméra à votre TV. Reliez votre caméra et votre TV via le câble AV accessoire pour un affichage en temps réel. Vous pouvez afficher vos clips vidéo, vos clichés, et vos enregistrements audio directement sur votre TV pour les partager avec vos amis et votre famille.
  • Página 118: Réglages Avancés

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglages avancés Utilisation du menu Les éléments du menu apportent plusieurs options pour les réglages fins des fonctions de votre appareil. Le tableau suivant donne des détails sur le fonctionnement du menu. Comment... Action Amener le menu* Appuyez sur le bouton Menu...
  • Página 119: Éléments De Menu En Mode Caméscope Numérique

    All manuals and user guides at all-guides.com Éléments de menu en mode Caméscope numérique Allumez → Passez la Molette de mode sur le mode Caméscope numérique → Appuyez sur le bouton Menu Élément Option Description Cette option donne la meilleure résolution, appropriée pour des sujets stables.
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com Éléments de menu en mode Caméscope numérique (suite) L’exposition est très fortement augmentée. EV+3 L’exposition est modérément augmentée. EV+2 L’exposition est légèrement augmentée. EV+1 Exposition L’exposition n’est pas modifiée. EV+0 L’exposition est légèrement diminuée. EV-1 L’exposition est modérément diminuée.
  • Página 121: Éléments De Menu En Mode Appareil Photo Numérique

    All manuals and user guides at all-guides.com Éléments de menu en mode Appareil photo numérique Allumez → Passez la Molette de mode sur le mode Appareil photo numérique → Appuyez sur le bouton Menu Élément Option Description Cette option vous laisse ajouter des mémos vocaux à...
  • Página 122: Éléments De Menu En Mode Appareil Photo Numérique (Suite)

    All manuals and user guides at all-guides.com Éléments de menu en mode Appareil photo numérique (suite) Élément Option Description Lorsque vous enfoncez complètement le Allumé/ déclencheur, l’appareil donne un délai de dix Éteint secondes avant de prendre l’image. Retardateur Cette option vous permet de prendre des images en couleurs naturelles.
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com Éléments de menu en mode Appareil photo numérique (suite) Élément Option Description L’appareil détermine la vitesse ISO automatiquement. ISO Auto La vitesse ISO est réglée sur 100, adaptée aux environnements de prise de vue avec une bonne Avancé...
  • Página 124: Éléments De Menu En Mode Lecture

    All manuals and user guides at all-guides.com Éléments de menu en mode Lecture Allumez → Passez la Molette de mode sur le mode Lecture → Appuyez sur le bouton Menu Elément Option Description Activez cette fonction pour pouvoir écouter les mémos vocaux lors de la lecture des clichés.
  • Página 125: Éléments De Menu En Mode Mp3

    All manuals and user guides at all-guides.com Éléments de menu en mode MP3 Allumez → Passez la Molette de mode sur le mode Lecture → Appuyez sur le bouton Enregistrement → Appuyez sur le bouton Menu Élément Option Description Cette option vous permet de supprimer le Oui/Non morceau en cours.
  • Página 126: Éléments De Menu En Mode Réglages

    All manuals and user guides at all-guides.com Éléments de menu en mode Réglages Allumez → Passez la Molette de mode sur le mode Réglages Élément Option Description Cette option vous permet de régler la date et l’heure. Heure Allumé/ Cette option permet d’allumer ou d’éteindre le bip Éteint sonore.
  • Página 127: Éléments De Menu En Mode Réglages (Suite)

    All manuals and user guides at all-guides.com Éléments de menu en mode Réglages (suite) Élément Option Description Cette option convient pour la zone Amérique, Taiwan, Japon, et Corée. NTSC Cette option convient pour la zone Allemagne, Système TV Angleterre, Italie, Hollande, Chine, Japon et Hongkong.
  • Página 128: Copier Des FIchiers Vers Votre Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Copier des fichiers vers votre PC Installer le pilote sur votre PC Il vous faut installer le pilote de la caméra pour pouvoir relire les clips vidéo sur votre PC. Pour installer le logiciel: Insérez le CD du pilote.
  • Página 129 All manuals and user guides at all-guides.com Installer le pilote sur votre PC (suite) Installer le pilote. L’Assistant d’installation automatique apparaît ensuite et installe automatiquement le programme. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Installer les codecs. Une fois l’installation du pilote terminée, le programme vous demande d’installer les Codecs Windows Media Player.
  • Página 130: Relier La Caméra À Votre Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Relier la caméra à votre PC Reliez le câble USB à votre ordinateur. Allumez votre ordinateur, puis reliez le câble USB accessoire au port USB de votre ordinateur. Assurez-vous que le câble et le port sont correctement alignés.
  • Página 131: Copier Des FIchiers Vers Le Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Copier des fichiers vers le PC Cette étape dépend de votre système d’exploitation : Pour les utilisateurs de Windows XP : Une fois la caméra reliée à votre ordinateur, une fenêtre de dialogue apparaît automatiquement.
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com Copier des fichiers vers le PC (suite) Double cliquez sur le dossier de fichiers DCIM. Double cliquez sur le dossier de fichiers 100MEDIA. Glissez/déposez le fichier cible dans Mes Documents ou dans le dossier de destination. Copier des images vers “Mes Documents”...
  • Página 133: Visualiser/Lire Des FIchiers Sur Votre Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Visualiser/Lire des fichiers sur votre PC Double cliquez sur Mes Documents ou tout autre dossier où des fichiers sont stockés. Double cliquez sur le fichier souhaité, et le fichier est ouvert par le programme correspondant à ce type de fichiers.
  • Página 134: Emplacement Des FIchiers

    All manuals and user guides at all-guides.com Emplacement des fichiers Une fois la caméra reliée à votre ordinateur, un disque amovible apparaît sur votre ordinateur. Le disque amovible représente en fait le support de stockage de votre caméra. Sur ce disque, vous pouvez trouver tous vos enregistrements.
  • Página 135: Addendum

    All manuals and user guides at all-guides.com Addendum Dépannage Lors de l’utilisation de l’appareil photo : Problème Cause Solution Les batteries sont usagées. Remplacez les batteries. Les batteries ne sont pas Réinstallez les batteries. installées correctement. L’appareil ne s’allume pas normalement.
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com Addendum Lors de l’utilisation de l’appareil photo : Problème Cause Solution Ceci survient lorsque vous Je n’ai pas supprimé insérez une carte mémoire d’image ni de clip vidéo après avoir pris plusieurs Vous pouvez accéder à ces fichiers mais je ne les retrouve pas images ou clips vidéo.
  • Página 137 All manuals and user guides at all-guides.com Addendum Lorsque vous reliez la caméra à votre ordinateur ou à votre TV : Problème Cause Solution Ne peut pas trouver le disque amovible après Les batteries ne sont pas Installez de nouvelles batteries. branchement de la installées ou sont usagées.
  • Página 138: Réglages De Fréquence

    All manuals and user guides at all-guides.com Addendum Réglages de fréquence Pays Angleterre Allemagne France Italie Espagne Pays-Bas Réglage 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Pays Portugal Etats-Unis Taiwan Chine Japon Corée Réglage 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Remarque : Le réglage de fréquence est basé sur le standard de fréquence de votre alimentation électrique locale.
  • Página 139: Capacité De Stockage

    All manuals and user guides at all-guides.com Addendum Capacité de stockage Clip vidéo (min) TV-HQ TV-S WEB-HQ WEB-S Mémoire 640x480 352x288 320x240 176x144 (10frs) (30frs) (30frs) (30frs) Mémoire interne (11.5MB) 0.7 ~ 1 0.2 ~ 0.6 0.7 ~ 1 1 ~ 1.5 Carte mémoire (32MB) 2 ~ 2.5 0.5 ~ 1.5...
  • Página 140: Messages Système

    All manuals and user guides at all-guides.com Addendum Messages système Message Description Enregistrement La caméra est en train d’enregistrer un fichier. Lorsque la caméra est réglé sur le mode Lecture sans fichier existant Aucun fichier à lire à lire, le message s’affiche. Veuillez changer les L’autonomie des batteries de la caméra est faible.
  • Página 141: Spécifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Addendum Spécifications Fonctions principales - Caméscope numérique : Format MPEG4 (.ASF) ● VGA (640 x 480 pixels) / jusqu’à 11 im/s ● CIF (352 x 288 pixels) / jusqu’à 30 im/s - Appareil photo numérique : ●...
  • Página 142: Spéc. Adaptateur Ac

    All manuals and user guides at all-guides.com Addendum Spéc. Adaptateur AC 100 - 240V ~ 50/60 Hz Entrée 0.3A 30VA Sortie Longeur 8.3 (mm) Rayon prise 4.0 (mm)
  • Página 143 All manuals and user guides at all-guides.com Benvenuto Vi ringraziano per avere acquistato questo prodotto. Abbiamo investito molto tempo ed energie in questo progetto e speriamo che vi procuri molti anni di servizio senza problemi. Avviso per la sicurezza 1. Non far cadere, forare o smontare la videocamera diversamente si annullerà...
  • Página 144 All manuals and user guides at all-guides.com Sommario Benvenuto ............... 1 Avviso per la sicurezza ..........1 Sommario ................ 2 Avviamento ..............4 Conoscere le parti della videocamera ..........4 Caricamento delle batterie ..............5 Inserimento di una scheda memoria (optional) ........6 Attaccare il cinturino (optional) .............
  • Página 145 All manuals and user guides at all-guides.com Sommario Visualizzazione/Esecuzione dei file sul PC .......... 38 Posizione dei file ................... 39 Addendum ............... 40 Risoluzione dei problemi ..............40 Impostazioni della frequenza ..............43 Indicatore di carica delle batterie ............43 Capacità...
  • Página 146: Avviamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Avviamento Conoscere le parti della videocamera Tasto alimentazione ( Tasto otturatore ( Selettore Tasto registrazione ( LED posteriore Tasto a 4 funzioni ( Tasto Enter ( Tasto menu ( Coperchio connettore Tasto espulsione scheda ( Schermo LCD Obiettivo Flash...
  • Página 147: Caricamento Delle Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com Caricamento delle batterie Aprire il coperchio dello scomparto batterie. Spingere la leva di rilasci batteria nella posizione di blocco, spingere verso il basso il coperchio dello scomparto e sollevarlo per rimuoverlo. Installazione delle batterie.
  • Página 148: Inserimento Di Una Scheda Memoria (Optional)

    All manuals and user guides at all-guides.com Inserimento di una scheda memoria (optional) In aggiunta alla memoria Flash integrata, la videocamera può archiviare dati su schede Compact Flash (CF) o su Microdrive. Per inserire una scheda memoria, spingerla con delicatezza - come mostrato - finché...
  • Página 149 All manuals and user guides at all-guides.com Inserimento di una scheda memoria (segue) Per rimuovere la scheda, assicurarsi per prima cosa che l’alimentazione sia disattivata. Poi aprire il pannello LCD e spingere il tasto d’espulsione della scheda per espellere la scheda o il Microdrive.
  • Página 150: Attaccare Il Cinturino (Optional)

    All manuals and user guides at all-guides.com Attaccare il cinturino (optional) Spiegare il cinturino. Stendere ed allargare il cinturino come illustrato. Infilare il cinturino attraverso il gancio. Far passare le estremità del cinturino attraverso i ganci sulla videocamera. Poi stringere insieme le due estremità...
  • Página 151: Come Tenere La Videocamera

    All manuals and user guides at all-guides.com Come tenere la videocamera Infilare la mano nel cinturino e tenere saldamente la videocamera come mostrato. Evitare di bloccare l’obiettivo, impedendo di ottenere i risultati migliori, quando si fotografa o si registrano sequenze video. Come aprire il coperchio del connettore Quando si vuole collegare la videocamera al PC, al televisore,...
  • Página 152: Utilizzo Del Treppiede (Optional)

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo del treppiede (optional) Utilizzare un treppiede per minimizzare i movimenti della videocamera e per assicurare la qualità d’immagine ottimale, in modo particolare quando si riprendono autoritratti oppure durante le videoconferenze. ALLENTARE STRINGERE L’illustrazione del treppiede è...
  • Página 153: Operazioni Di Base

    All manuals and user guides at all-guides.com Operazioni di base Accensione della videocamera Per accendere la videocamera premere e mantenere premuto per 1 secondo, il tasto alimentazione ( ACCENSIONE / SPEGNIMENTO Il LED si accenderà. Se la videocamera non si accende dopo avere premuto il tasto d’alimentazione, controllare che: 1.
  • Página 154: Leggere Gli Indicatori Dello Schermo Lcd

    All manuals and user guides at all-guides.com Leggere gli indicatori dello schermo LCD Modalità Videocamera: Modalità di fuoco 1.0X Percentuale Numero di registrazioni zoom Icona scheda memoria* Durata della batteria Icona modalità Compensazione d’esposizione* Risoluzione video Questa icona appare quando è inserita una scheda memoria. Questa icona appare quando è...
  • Página 155: Modalità Riproduzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Leggere gli indicatori dello schermo LCD (segue) Modalità Riproduzione: 1.0X 01/88 Registrazione Percentuale corrente / totale zoom Icona scheda memoria Tipo di file Durata della batteria Icona modalità Modalità registrazione vocale: Numero di registrazioni Voice Record Mode Icona scheda memoria Durata della batteria...
  • Página 156: Impostazione Della Lingua

    All manuals and user guides at all-guides.com Impostazione della lingua Quando si accende la videocamera per la prima volta, lo schermo LCD potrebbe non visualizzare i messaggi nella propria lingua. La lingua dello schermo LCD può essere impostata utilizzando il seguente metodo: Accendere la videocamera ed impostare il Selettore sulla modalità...
  • Página 157: Registrazione Di Una Sequenza Video

    All manuals and user guides at all-guides.com Registrazione di una sequenza video Accendere la videocamera ed impostare il Selettore sulla modalità Videocamera digitale Premere il tasto Registrazione iniziare a registrare. Durante la registrazione si può utilizzare la Leva dello zoom per ingrandire o ridurre lo schermo.
  • Página 158 All manuals and user guides at all-guides.com Registrazione di una sequenza video (segue) Si può abilitare la funzione di fuoco automatico per la registrazione video. Attenersi alle seguenti procedure per attivare la funzione: Accendere la videocamera → Impostare il Selettore sulla modalità Videocamera digitale →...
  • Página 159: Fotografare

    All manuals and user guides at all-guides.com Fotografare Accendere la videocamera ed impostare il Selettore sulla modalità Fotocamera digitale Prima di acquisire una foto, si può usare la Leva dello zoom per ingrandire o ridurre lo schermo. Regolare la modalità Flash o il valore d’esposizione EV, se necessario.
  • Página 160: Registrazione Di Una Sequenza Audio

    All manuals and user guides at all-guides.com Registrazione di una sequenza audio Accendere la videocamera ed impostare il Selettore sulla modalità Registrazione vocale Premere il tasto Registrazione iniziare a registrare. Quando la registrazione è eseguita, premere di nuovo il tasto Registrazione per terminare la registrazione.
  • Página 161: Riproduzione Delle Registrazioni

    All manuals and user guides at all-guides.com Riproduzione delle registrazioni Accendere la videocamera ed impostare il Selettore sulla modalità Riproduzione Operazioni in modalità Schermo intero: Tipo di file Come fare per... Azione Premere il tasto Sinistra o Destra Passare tra i file (quando lo zoom non è...
  • Página 162 All manuals and user guides at all-guides.com Riproduzione delle registrazioni (segue) Operazioni in modalità Indice: Come fare per... Azione Passare alla modalità Indice Spostare la leva dello zoom verso W. Tornare alla modalità Schermo Spostare la leva dello zoom verso T. intero Passare tra i file Premere il tasto Sinistra o Destra...
  • Página 163: Esecuzione Di Musica Mp3

    All manuals and user guides at all-guides.com Esecuzione di musica MP3 Accendere la videocamera ed impostare il Selettore sulla modalità Riproduzione . Poi premere il tasto Registrazione Operazioni MP3: Come fare per... Azione Passare tra la modalità Premere il tasto Registrazione (quando non è...
  • Página 164: Collegamento Della Videocamera Al Televisore

    All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento della videocamera al televisore Collegare la videocamera al televisore usando il cavo AV, fornito in dotazione, per ottenere la visualizzazione in tempo reale. Si possono visualizzare sequenze video, fotografie e registrazioni audio direttamente sullo schermo TV e condividerle con amici e famigliari.
  • Página 165: Impostazioni Avanzate

    All manuals and user guides at all-guides.com Impostazioni avanzate Operazioni del menu Gli elementi del menu forniscono varie opzioni per regolare con precisione le funzioni della videocamera. La tavola che segue illustra i dettagli sulle operazioni del menu. Come fare per... Azione Fare apparire il menu * Premere il tasto Menu...
  • Página 166: Elementi Del Menu In Modalità Videocamera Digitale

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementi del menu in modalità Videocamera digitale Accendere → Impostare il Selettore sulla modalità Videocamera digitale → Premere il tasto Menu Elemento Opzione Descrizione Questa opzione fornisce la migliore risoluzione adatta per filmare soggetti stazionari. 640x480 Questa opzione registra film adatti per la visione su televisore.
  • Página 167 All manuals and user guides at all-guides.com Elementi del menu in modalità Videocamera digitale (segue) L’esposizione è aumentata in modo decisivo. EV+3 L’esposizione è aumentata in modo moderato. EV+2 L’esposizione è aumentata in modo lieve. EV+1 Esposizione L’esposizione non è modificata. EV+0 L’esposizione è...
  • Página 168: Elementi Del Menu In Modalità Fotocamera Digitale

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementi del menu in modalità Fotocamera digitale Accendere → Impostare il Selettore sulla modalità Fotocamera digitale → Premere il tasto Menu Elemento Opzione Descrizione Questa opzione permette di aggiungere promemoria alle immagini. Ecco alcune note sull’utilizzo di questa funzionalità: 1.
  • Página 169 All manuals and user guides at all-guides.com Elementi del menu in modalità Fotocamera digitale (segue) Elemento Opzione Descrizione Quando l’otturatore è premuto fino in fondo, la Attiva/Disattiva videocamera attenderà dieci secondi prima di scattare la foto. Autoscatto Questa opzione permette di scattare foto con colori naturali.
  • Página 170 All manuals and user guides at all-guides.com Elementi del menu in modalità Fotocamera digitale (segue) Elemento Opzione Descrizione La macchina determina automaticamente la velocità ISO. Automatico La velocità ISO è impostata su 100; adatta per scatti Avanzate in ambienti ben illuminati. ISO 100 La velocità...
  • Página 171: Elementi Del Menu In Modalità Riproduzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementi del menu in modalità Riproduzione Accendere → Impostare il Selettore sulla modalità Riproduzione → → Premere il tasto Menu Elemento Opzione Descrizione Abilitando questa funzione si potranno ascoltare i promemoria vocali mentre si prende visione delle Attiva/ immagini.
  • Página 172: Elementi Del Menu In Modalità Mp3

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementi del menu in modalità MP3 Accendere → Impostare il Selettore sulla modalità Riproduzione → Premere il tasto Registrazione → Premere il tasto Menu Elemento Opzione Descrizione Questa opzione permette di eliminare la traccia Sì/No corrente.
  • Página 173: Elementi Del Menu In Modalità Impostazioni

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementi del menu in modalità Impostazioni Accendere → Impostare il Selettore sulla modalità Impostazioni Elemento Opzione Descrizione Questa opzione permette di impostare la data e l’ora. Attiva/ Questa opzione permette di attivare/disattivare gli Disattiva avvisi sonori.
  • Página 174 All manuals and user guides at all-guides.com Elementi del menu in modalità Impostazioni (segue) Elemento Opzione Descrizione Questa opzione è adatta per America, Taiwan, Giappone e Corea. NTSC Sistema TV Questa opzione è adatta per Germania, Inghilterra, Italia, Olanda, Cina, Giappone e Hong Kong. Attiva/ Questa opzione permette di attivare/disattivare la Disattiva...
  • Página 175: Copiare I FIle Sul Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Copiare i file sul PC Installazione del driver sul PC Per potere riprodurre le sequenze video sul PC è necessario installare il driver della videocamera. Per installare il software: Inserire il CD driver. Accendere il computer.
  • Página 176 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione del driver sul PC (segue) Installare il driver. Apparirà l’Installazione guidata che installerà automaticamente il programma. Fare clic su Avanti e seguire le istruzioni su schermo per completare l’installazione. Installare i codecs. Dopo che l’installazione del driver è...
  • Página 177: Collegamento Della Videocamera Al Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento della videocamera al PC Collegare il cavo USB al computer. Accendere il computer e poi collegare il cavo USB, fornito in dotazione, alla porta USB del computer. Assicurarsi che il cavo e porta siano allineati in modo corretto.
  • Página 178: Copiare I FIle Sul Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Copiare i file sul PC Questa fase cambia in base al proprio sistema operativo: Per utenti Windows XP: Dopo che la videocamera è stata collegata al computer, apparirà automaticamente una finestra di dialogo. Selezionare la voce Open folder to view files using Windows Explorer (Apri la cartella utilizzando Esplora risorse per visualizzare i file) e...
  • Página 179 All manuals and user guides at all-guides.com Copiare i file sul PC (segue) Fare doppio clic sulla cartella DCIM. Fare doppio clic sulla cartella 100MEDIA. Trascinare il file desiderato nella cartella Documenti o nella cartella di destinazione. Copiare le immagini su “Documenti”...
  • Página 180: Visualizzazione/Esecuzione Dei FIle Sul Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Visualizzazione/Esecuzione dei file sul PC Fare doppio clic sulla cartella Documenti o qualsiasi altra cartella che archivia i file. Fare doppio clic sul file desiderato che sarà aperto dal programma corrispondente al tipo di file.
  • Página 181: Posizione Dei FIle

    All manuals and user guides at all-guides.com Posizione dei file Dopo avere collegato al computer la videocamera, sul computer appare un disco rimovibile. Il disco rimovibile rappresenta a tutti gli effetti il supporto d’archiviazione della videocamera. Nel disco si trovano tutte le registrazioni.
  • Página 182: Addendum

    All manuals and user guides at all-guides.com Addendum Risoluzione dei problemi Quando si utilizza la videocamera: Problema Causa Soluzione Le batterie sono scariche. Sostituire le batterie. Le batterie sono installate in Reinstallare le batterie. Non è possibile accendere modo scorretto. in modo normale la videocamera.
  • Página 183 All manuals and user guides at all-guides.com Addendum Quando si utilizza la videocamera: Problema Causa Soluzione Succede quando si inserisce Nonostante le immagini ed una scheda memoria dopo le sequenze video non siano avere acquisito qualche Si può accedere a questi file dopo state eliminate è...
  • Página 184 All manuals and user guides at all-guides.com Addendum Quando si collega la videocamera al computer o al televisore: Problema Causa Soluzione Impossibile trovare il Le batterie non sono disco rimovibile dopo installate oppure sono Sostituire le batterie. avere collegato la scariche.
  • Página 185: Impostazioni Della Frequenza

    All manuals and user guides at all-guides.com Addendum Impostazioni della frequenza Nazione Inghilterra Germania Francia Italia Spagna Olanda Impostazione 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Nazione Portogallo America Taiwan Cina Giappone Corea Impostazione 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: l’impostazione della frequenza è basata sulla frequenza standard della corrente elettrica locale.
  • Página 186: Capacità D'aRchiviazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Addendum Capacità d’archiviazione Sequenza video (minuti) TV-HQ TV-S WEB-HQ WEB-S Memoria 640x480 352x288 320x240 176x144 (10frs) (30frs) (30frs) (30frs) Memoria interna (11.5MB) 0.7 ~ 1 0.2 ~ 0.6 0.7 ~ 1 1 ~ 1.5 Scheda memoria (32MB) 2 ~ 2.5 0.5 ~ 1.5...
  • Página 187: Messaggi Del Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com Addendum Messaggi del sistema Messaggio Descrizione Registrazione La videocamera sta registrando un file. Questo messaggio appare quando la videocamera è impostata sulla Nessun file da eseguire modalità Riproduzione e non esistono file da eseguire. Il livello di carica della batteria è...
  • Página 188: Specifiche

    All manuals and user guides at all-guides.com Addendum Specifiche Funzioni principali - Videocamera digitale: Formato MPEG4 (.ASF) ● VGA (640 x 480 pixel) / fino a 11 fps ● CIF (352 x 288 pixel) / fino a 30 fps - Fotocamera digitale: ●...
  • Página 189: Specifiche Adattaore Ingresso Cd

    All manuals and user guides at all-guides.com Addendum Specifiche adattaore ingresso CD 100 - 240V ~ 50/60 Hz Input 0.3A 30VA Output Lunghezza 8.3 (mm) Diametro spina 4.0 (mm)
  • Página 190: Bienvenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Bienvenido Estimado usuario, gracias por adquirir este producto. Se ha empleado mucho tiempo y esfuerzo en su desarrollo y esperamos que le proporcione muchos años de servicio sin problemas. Aviso de seguridad 1. No deje caer, perfore ni desmonte la cámara; de lo contrario o la garantía podría quedar anulada.
  • Página 191 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Bienvenido ..............1 Aviso de seguridad ............1 Índice ................2 Primeros pasos .............. 4 Introducción a las partes de la cámara ..........4 Instalación de baterías ................. 5 Inserción de una tarjeta de memoria (opcional) ........6 Montaje de la muñequera (opcional) ............
  • Página 192: Índice

    All manuals and user guides at all-guides.com Índice Visualización y reproducción de los archivos en un PC ....... 38 Ubicación de los archivos ..............39 Apéndice ................. 40 Solución de problemas ................. 40 Configuración de parpadeo ..............43 Indicador de carga de batería ............... 43 Capacidad de almacenamiento ............
  • Página 193: Primeros Pasos

    All manuals and user guides at all-guides.com Primeros pasos Introducción a las partes de la cámara Botón Encendido ( Botón Obturador ( Selector de modo Botón Grabar ( LED posterior Botones de 4 direcciones ( Botón Intro ( Botón Menú ( Cubierta del conector Botón de expulsión de tarjeta ( Pantalla LCD...
  • Página 194: Instalación De Baterías

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de baterías Abra la tapadera del compartimento de batería. Pulse la palanca de liberación de las pilas hasta la posición de desbloqueo y, a continuación, tire de la cubierta hacia abajo y levántela para retirarla.
  • Página 195: Inserción De Una Tarjeta De Memoria (Opcional)

    All manuals and user guides at all-guides.com Inserción de una tarjeta de memoria (opcional) Además de la memoria flash incorporada, la cámara puede almacenar datos en una tarjeta Compact Flash (CF) o microdrive. Para insertar una tarjeta de memoria, empújela suavemente en la forma indicada hasta que la tarjeta alcance el final de la ranura.
  • Página 196 All manuals and user guides at all-guides.com Inserción de una tarjeta de memoria (continuación) Para extraer la tarjeta, asegúrese primero de que la cámara está apagada. A continuación, abra el panel LCD y pulse el botón de expulsión de la tarjeta para que la tarjeta o Microdrive salte hacia fuera.
  • Página 197: Montaje De La Muñequera (Opcional)

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaje de la muñequera (opcional) Despliegue la muñequera. Despliegue y extienda la muñequera como se muestra en la ilustración. Pase la muñequera por el enganche. Pase los extremos de la muñequera a través de los enganches situados en la cámara.
  • Página 198: Cómo Sujetar La Cámara

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo sujetar la cámara Coloque su mano a través de la muñequera y sujete la cámara con firmeza, tal y como se muestra en la ilustración. Para obtener los mejores resultados, evite bloquear el objetivo cuando haga fotografías o grabe clips de vídeo.
  • Página 199: Uso Del Trípode (Opcional)

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso del trípode (opcional) Utilice el trípode para minimizar el movimiento de la cámara y asegurar una calidad óptima de la imagen, especialmente cuando vaya a realizar autorretratos o durante videoconferencias. S u e l t o A p r e t a d o La ilustración del trípode se presenta como referencia.
  • Página 200: Operaciones Básicas

    All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones básicas Encendido de la cámara Para encender la cámara, mantenga pulsado el botón de encendido ( ) durante 1 segundo. ENCENDER/APAGAR Se ilumina el indicador LED Si la cámara no se enciende tras pulsar el botón de encendido, compruebe lo siguiente: 1.
  • Página 201: Lectura De Los Indicadores Lcd

    All manuals and user guides at all-guides.com Lectura de los indicadores LCD Modo Videocámara digital: Modo de enfoque Proporción del 1.0X Número de grabaciones zoom Icono de tarjeta de memoria* Duración de la pila Icono de Modo Compensación de exposición* Resolución de vídeo Este icono aparecerá...
  • Página 202: Modo Reproducción

    All manuals and user guides at all-guides.com Lectura de los indicadores LCD (continuación) Modo Reproducción: Proporción 1.0X 01/88 Grabaciones de zoom actuales / totales Icono de tarjeta de memoria Tipo de archivo Duración de la pila Icono de modo Modo de grabación de voz: Número de grabaciones Modo de grabación Voice Record Mode...
  • Página 203: Ajuste Del Idioma

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del idioma Cuando encienda la cámara por primera vez, la pantalla LCD puede no mostrar los mensajes en el idioma local. Puede definir el idioma de la pantalla LCD utilizando el método siguiente: Encienda la cámara y ajuste el selector de modo en Modo Configuración Pulse el botón Izquierda o Derecha...
  • Página 204: Grabación De Vídeo

    All manuals and user guides at all-guides.com Grabación de vídeo Encienda la cámara y ajuste el selector de modo en el modo Videocámara digital Pulse el botón Grabar para comenzar la grabación. Durante la grabación, puede utilizar la Palanca de zoom para ampliar o reducir la pantalla.
  • Página 205 All manuals and user guides at all-guides.com Grabación de vídeo (continuación) Puede habilitar la función de enfoque automático para la grabación de vídeo. Para habilitar la función, siga estos procedimientos: Encienda la cámara → Ajuste el Selector de modo en el modo de Videocámara digital →...
  • Página 206: Captura De Fotografías

    All manuals and user guides at all-guides.com Captura de fotografías Encienda la cámara y ajuste el selector de modo en el modo Cámara digital Antes de realizar una fotografía, puede utilizar la Palanca de zoom para ampliar o reducir la pantalla. Ajuste el modo de Flash o el valor EV, en caso necesario.
  • Página 207: Grabación De Voz

    All manuals and user guides at all-guides.com Grabación de voz Encienda la cámara y ajuste el selector de modo al modo Grabación de voz Pulse el botón Grabar para comenzar la grabación. Cuando haya terminado, pulse de nuevo el botón Grabar para detener la grabación.
  • Página 208: Reproducción De Las Grabaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Reproducción de las grabaciones Encienda la cámara y ajuste el selector de modo en el modo Reproducir Operaciones en modo de pantalla completa: Tipo de Cómo... Acción archivo Pulse el botón Izquierda o Derecha Cambiar de archivo (Cuando el nivel de zoom no está...
  • Página 209: Operaciones De Modo De Índice

    All manuals and user guides at all-guides.com Reproducción de las grabaciones (continuación) Operaciones de modo de índice: Cómo... Acción Cambiar al modo de índice Mueva la palanca del zoom hacia W. Volver a cambiar a modo de Mueva la palanca del zoom hacia T. pantalla completa Cambiar entre archivos Pulse el botón Izquierda o Derecha...
  • Página 210: Reproducción De Música Mp3

    All manuals and user guides at all-guides.com Reproducción de música MP3 Encienda la cámara y ajuste el selector de modo en el modo Reproducción . Pulse el botón Grabar button. Operaciones MP3: Cómo..Acción Cambiar entre los modos Pulse el botón Grabar (cuando no se está...
  • Página 211: Conexión De La Cámara Al Televisor

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de la cámara al televisor Conecte la cámara y el aparato de TV mediante el cable AV adicional para obtener imágenes en tiempo real en la pantalla. Puede mostrar los videos, fotografías y grabaciones de audio directamente en la TV y compartirlas con sus amigos y familia.
  • Página 212: Configuración Avanzada

    All manuals and user guides at all-guides.com Configuración avanzada Operación del menú Los elementos del menú proporcionan varias opciones para ajustar con precisión las funciones de la cámara. La tabla siguiente ofrece detalles acerca de las operaciones de los menús. Cómo...
  • Página 213: Elementos De Menú En El Modo De Videocámara Digital

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de menú en el modo de videocámara digital Encender → Ajuste el Selector de modo en el modo Videocámara digital → Pulse el botón Menú Elemento Opción Descripción Esta opción proporciona la mejor resolución que resulta apropiada para la filmación de sujetos estables.
  • Página 214 All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de menú en el modo de videocámara digital (continuación) La exposición se aumenta significativamente. EV+3 La exposición se aumenta moderadamente. EV+2 La exposición se aumenta ligeramente. EV+1 Exposición La exposición no se modifica. EV+0 La exposición se reduce ligeramente.
  • Página 215: Elementos De Menú En El Modo De Cámara Digital

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de menú en el modo de cámara digital Encender → Ajuste el Selector de modo en el modo Cámara digital → Pulse el botón Menú Elemento Opción Descripción Esta opción le permite agregar notas de voz a sus imágenes.
  • Página 216 All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de menú en el modo de cámara digital (continuación) Elemento Opción Descripción Con la opción activada, la cámara tendrá diez Activ./ segundos de retraso antes de liberar el obturador Desactiv. Temporizador cuando tome una fotografía. automático Esta opción le permite hacer fotografías en color natural.
  • Página 217 All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de menú en el modo de cámara digital (continuación) Elemento Opción Descripción La cámara determina la velocidad ISO automáticamente. ISO Auto La velocidad ISO se ajuste en 100, apropiada para las fotografías en entornos con luz suficiente. Avanzado ISO 100 La velocidad ISO se ajuste en 200, apropiada para las...
  • Página 218: Elementos Del Menú En El Modo De Reproducción

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementos del menú en el modo de reproducción Encender → Ajuste el Selector de modo en el modo Reproducción → Pulse el botón Menú Elemento Opción Descripción Al activarse esta función se le permite escuchar notas sonoras a la vez que se revisan las imágenes Activ./ fijas.
  • Página 219: Elementos Del Menú En El Modo Mp3

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementos del menú en el modo MP3 Encender → Ajuste el Selector de modo en el modo Reproducción → Pulse el botón Grabar → Pulse el botón Menú Elemento Opción Descripción Sí/No Esta opción le permite eliminar la pista actual. Eliminar Sí/No Esta opción le permite eliminar todas las pistas.
  • Página 220: Elementos Del Menú En El Modo De Configuración

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementos del menú en el modo de configuración Encender → Ajuste el Selector de modo en el modo Configuración Elemento Opción Descripción Esta opción le permite ajustar la fecha y la hora. Hora Activ./ Esta opción le permite activar o desactivar el pitido.
  • Página 221 All manuals and user guides at all-guides.com Elementos del menú en el modo de configuración (continuación) Elemento Opción Descripción Esta opción es apropiada para América, Taiwán, Japón y Corea. NTSC Sistema Esta opción es apropiada para Alemania, Inglaterra, de TV Italia, Países Bajos, China, Japón y Hong Kong.
  • Página 222: Copia De Archivos Al Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Copia de archivos al PC Instalación del controlador en el PC Para asegurar que los videos grabados con la cámara se verán en el PC es necesario instalar el controlador de la cámara. Para instalar el software: Inserte el CD de controlador.
  • Página 223 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación del controlador en el PC (continuación) Instalación del controlador. El Asistente Install Shield aparecerá e instalará el programa automáticamente. Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación. Instalación de códecs.
  • Página 224: Conexión De La Cámara Al Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de la cámara al PC Conexión del cable USB al equipo. Encienda el equipo y, a continuación, conecte el cable USB accesorio en el puerto USB del PC. Asegúrese de que el cable y el puerto están bien alineados.
  • Página 225: Copia De Archivos Al Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Copia de archivos al PC Este paso varia dependiendo del sistema operativo: Para usuarios de Windows XP: Tras conectar la cámara al equipo, aparecerá automáticamente un cuadro de diálogo. Seleccione el elemento Abrir la carpeta para ver los archivos utilizando Internet Explorer y haga clic en Aceptar.
  • Página 226 All manuals and user guides at all-guides.com Copia de archivos al PC (continuación) Haga doble clic en la carpeta archivos DCIM. Haga doble clic en la carpeta archivos 100MEDIA. Arrastre el archivo de destino en Mis Documentos o la carpeta de destino. Copiar imagenes en “Mis Documentos”...
  • Página 227: Visualización Y Reproducción De Los Archivos En Un Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Visualización y reproducción de los archivos en un PC Haga doble clic en Mis Documentos o en cualquier otra carpeta en la que desee guardar los archivos. Haga doble clic en el archivo que desee y el archivo se abrirá...
  • Página 228: Ubicación De Los Archivos

    All manuals and user guides at all-guides.com Ubicación de los archivos Tras conectar la cámara al equipo, aparecerá una unidad extraíble en el PC. La unidad extraíble representa la unidad de almacenamiento de la cámara. En el disco podrá encontrar todas las grabaciones.
  • Página 229: Apéndice

    All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Solución de problemas Al utilizar la cámara: Problema Causa Solución Las pilas no tienen Cambie las pilas. energía. Las pilas están instaladas La cámara no se Vuelva a instalar las pilas. de forma incorrecta. enciende de forma normal.
  • Página 230 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Al utilizar la cámara: Problema Causa Solución Esto ocurre cuando inserta No he eliminado las una tarjeta de memoria imágenes ni videos tras hacer algunas Puede acceder a estos pero no las puedo fotografías o vídeos.
  • Página 231 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Al conectar la cámara a un PC o TV: Problema Causa Solución No puede encontrarse un disco extraíble No hay baterías instaladas Instale una baterías nuevas. después de conectar o están agotadas. la cámara a un PC.
  • Página 232: Configuración De Parpadeo

    All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Configuración de parpadeo País Inglaterra Alemania Francia Italia España Países bajos Configuración 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz País Portugal América Taiwán China Japón Corea Configuración 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: La configuración de parpadeo se basa en el estándar de frecuencia de la compañía eléctrica local.
  • Página 233: Capacidad De Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Capacidad de almacenamiento Vídeo (min.) TV-HQ TV-S WEB-HQ WEB-S Memoria 640x480 352x288 320x240 176x144 (10frs) (30frs) (30frs) (30frs) Memoria interna (11.5MB) 0.7 ~ 1 0.2 ~ 0.6 0.7 ~ 1 1 ~ 1.5 Tarjeta de memoria (32MB) 2 ~ 2.5 0.5 ~ 1.5...
  • Página 234: Mensajes De Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Mensajes de sistema Mensaje Descripción Grabando La cámara está grabando un archivo. Sin archivos para Cuando la cámara se encuentre en el modo Reproducir sin que haya reproducir ningún archivo para reproducir, aparecerá este mensaje. La carga de las baterías está...
  • Página 235: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Especificaciones Funciones principales - Videocámara digital: Formato MPEG4 (.ASF) VGA (640 x 480 píxeles) / hasta 11 fps ● CIF (352 x 288 píxeles) / hasta 30 fps ● - Cámara fija digital: 6 MP (2832 x 2128) píxeles ●...
  • Página 236: Especificaciones Del Adaptador De Entrada Cc

    All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Especificaciones del adaptador de entrada CC 100 - 240V ~ 50/60 Hz Entrada 0,3A 30VA Salida Longitud 8,3 mm Radio de conexión 4,0 mm...
  • Página 237 All manuals and user guides at all-guides.com Welkom Beste klant, wij willen u hartelijk danken voor uw aankoop van dit product. Wij hebben heel wat tijd en inspanningen gewijd aan de ontwikkeling van dit product en we hopen dat u jarenlang zult genieten van een probleemloos gebruik.
  • Página 238 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Welkom ................1 Veiligheidsrichtlijnen ............. 1 Inhoudsopgave ............... 2 Aan de slag ..............4 Kennismaken met de onderdelen van uw camera ....... 4 De batterijen plaatsen ................5 Een geheugenkaart plaatsen (optioneel) ..........6 De polsriem bevestigen (optioneel) ............
  • Página 239 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Bestanden weergeven/afspelen op uw pc ..........38 Bestandslocatie ..................39 Bijlage ................40 Probleemoplossing ................40 Flikkerinstellingen ................. 43 Indicator levensduur batterij ..............43 Opslagcapaciteit ................... 44 Systeembericht ..................45 Specificaties ..................46 Specificaties voedingsadapter gelijkstroom ..........
  • Página 240: Aan De Slag

    All manuals and user guides at all-guides.com Aan de slag Kennismaken met de onderdelen van uw camera Voedingsknop ( Ontspanknop ( Keuzeschakelaarl Opnameknop ( LED achteraan 4-richtingsknoppen ( Knop Enter ( Menuknop ( Klep aansluitingen Knop Kaart uitwerpen ( LCD-scherm Lens Flitserlamp LED vooraan...
  • Página 241: De Batterijen Plaatsen

    All manuals and user guides at all-guides.com De batterijen plaatsen De klep van het batterijvak openen. Duw de hendel van de batterijvergrendeling naar de ontgrendelingspositie en trek vervolgens de klep van het batterijvak omlaag en til de klep omhoog om deze te verwijderen. De batterijen installeren.
  • Página 242: Een Geheugenkaart Plaatsen (Optioneel)

    All manuals and user guides at all-guides.com Een geheugenkaart plaatsen (optioneel) Naast het ingebouwde flashgeheugen, kan uw camera ook gegevens opslaan op een CF-kaart (Compact Flash) of een Microdrive. Om een geheugenkaart te plaatsen, duwt u voorzichtig tegen de kaart zoals weergegeven, tot de kaart de onderkant van de sleuf raakt.
  • Página 243 All manuals and user guides at all-guides.com Een geheugenkaart plaatsen (vervolg) Controleer eerst of de voeding uitgeschakeld is voordat u de kaart verwijdert. Open vervolgens het LCD-paneel en druk op de knop Kaart uitwerpen zodat de kaart of de Microdrive uit de sleuf springt.
  • Página 244: De Polsriem Bevestigen (Optioneel)

    All manuals and user guides at all-guides.com De polsriem bevestigen (optioneel) De riem openvouwen. Vouw de riem open en spreid deze uit zoals weergegeven. De riem door de haak halen. Haal de uiteinden van de riem door de haken op de camera. Bevestig vervolgens de twee uiteinden aan elkaar zoals weergegeven.
  • Página 245: Uw Camera Vasthouden

    All manuals and user guides at all-guides.com Uw camera vasthouden Stop uw hand door de polsriem en houd de camera stevig vast zoals weergegeven. Zorg ervoor dat u de lens niet blokkeert tijdens het maken van foto’s of het opnemen van videoclips, zodat u het beste resultaat verkrijgt.
  • Página 246: Het Statief Gebruiken (Optioneel)

    All manuals and user guides at all-guides.com Het statief gebruiken (optioneel) Gebruik een statief om de beweging van de camera te minimaliseren en een optimale opnamekwaliteit te garanderen, vooral wanneer u zelfportretten maakt of een videoconferentie houdt. LOSDRAAIEN VASTDRAAIEN De afbeelding van het statief is louter informatief bedoeld. Het werkelijke model kan er anders uitzien.
  • Página 247: Basisgebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com Basisgebruik Uw camera inschakelen Houd de voedingsknop ( ) gedurende 1 seconde ingedrukt om de camera in te schakelen. VOEDING AAN/UIT De LED zal oplichten. Als de camera niet wordt ingeschakeld nadat u op de voedingsknop hebt gedrukt, controleer dan of: 1.
  • Página 248: De Lcd-Indicators Lezen

    All manuals and user guides at all-guides.com De LCD-indicators lezen De modus Digitale camcorder: Scherpstelmodus 1.0X Zoomverhouding Aantal opnamen Geheugenkaartpictogram* Levensduur batterij Moduspictogram Belichtingscompensatie* Videoresolutie Dit pictogram verschijnt wanneer een geheugenkaart is geplaatst. Dit pictogram verschijnt wanneer een niet-standaard instelling is geselecteerd.
  • Página 249: De Lcd-Indicators Lezen (Vervolg)

    All manuals and user guides at all-guides.com De LCD-indicators lezen (vervolg) Weergavemodus: 1.0X 01/88 Huidig/totaal aantal Zoomverhouding opnamen Geheugenkaartpictogram Bestandstype Levensduur batterij Moduspictogram Modus Spraakopname: Aantal opnamen Voice Record Mode Geheugenkaartpictogram Levensduur batterij Moduspictogram MP3-modus: Pictogram knopvergrendeling* Pictogram Afspelen/Pauze* 01/88 Huidig/totaal aantal opnamen Heaven...
  • Página 250: De Taal Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com De taal instellen Als u de camera voor de eerste keer inschakelt, zal het LCD de berichten mogelijk niet in uw lokale taal weergeven. U kunt de taal van het LCD-scherm instellen met de volgende methode. Schakel de camera in en stel de Keuzeschakelaar in op de modus Instellingen Druk op de knop naar links of naar rechts...
  • Página 251: Een Videoclip Opnemen

    All manuals and user guides at all-guides.com Een videoclip opnemen Schakel de camera in en stel de Keuzeschakelaar in op de modus Digitale camcorder Druk op de Opnameknop om de opname te starten. Tijdens de opname kunt u de zoomhendel gebruiken om in of uit te zoomen op het scherm.
  • Página 252 All manuals and user guides at all-guides.com Een videoclip opnemen (vervolg) U kunt de functie Automatisch scherpstellen instellen voor de video-opname. Volg de onderstaande procedure om deze functie in te schakelen: Schakel de camera in → stel de Keuzeschakelaar in op de modus Digitale camcorder →...
  • Página 253: Een Foto Maken

    All manuals and user guides at all-guides.com Een foto maken Schakel de camera in en stel de Keuzeschakelaar in op de modus Digitale camera Voordat u een foto maakt, kunt u de zoomhendel gebruiken om in of uit te zoomen op het scherm. Pas, indien nodig, de Flitsermodus of de belichtingswaarde aan.
  • Página 254: Een Videoclip Opnemen

    All manuals and user guides at all-guides.com Een videoclip opnemen Schakel de camera in en stel de Keuzeschakelaar in op de modus Spraakopname Druk op de Opnameknop de opname te starten. Druk opnieuw op de Opnameknop om de opname te stoppen wanneer u klaar bent.
  • Página 255: Uw Opnamen Afspelen

    All manuals and user guides at all-guides.com Uw opnamen afspelen Schakel de camera in en stel de Keuzeschakelaar in op de Weergavemodus Bewerkingen in de modus Volledig scherm: Bestandstype Hoe kan ik... Actie Druk op de knop links of rechts Schakelen tussen (wanneer de zoomverhouding niet bestanden...
  • Página 256 All manuals and user guides at all-guides.com Uw opnamen afspelen (vervolg) Bewerkingen in de indexmodus: Hoe kan ik... Actie Schakelen naar de indexmodus Verplaats de zoomhendel naar W. Terugschakelen naar de modus Verplaats de zoomhendel naar T. volledig scherm Schakelen tussen bestanden Druk op de knop Links of Rechts Omhoog/omlaag bladeren door Druk op de knop Omhoog of Omlaag...
  • Página 257: Mp3-Muziek Afspelen

    All manuals and user guides at all-guides.com MP3-muziek afspelen Schakel de camera in en stel de Keuzeschakelaar in op de Weergavemodus . Druk vervolgens op de Opnameknop MP3-bewerkingen: Hoe kan ik... Actie Schakelen tussen Druk op de knop Opname (wanneer er geen nummer de MP3- en de wordt afgespeeld).
  • Página 258: De Camera Aansluiten Op Uw Tv

    All manuals and user guides at all-guides.com De camera aansluiten op uw tv Sluit uw camera aan op de tv met de bijgeleverde AV-kabel voor real time-weergave. U kunt uw videoclips, foto’s en geluidsopnamen rechtstreeks op uw tv afspelen en ze delen met uw vrienden en familie.
  • Página 259: Geavanceerde Instellingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Geavanceerde instellingen Menugebruik De menu-onderdelen bieden u verschillende opties waarmee u de camerafuncties fijn kunt afstellen. In de volgende tabel vindt u details over het gebruik van het menu. Hoe kan ik... Actie Het menu openen * Druk op de knop Menu Het selectievenster...
  • Página 260: Menu-Items In De Modus Digitale Camcorder

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu-items in de modus Digitale camcorder Schakel de camera in → stel de Keuzeschakelaar in op de modus Digitale camcorder → Druk op de knop Menu Item Optie Beschrijving Deze optie biedt de beste resolutie die geschikt is voor het filmen van stabiele onderwerpen.
  • Página 261 All manuals and user guides at all-guides.com Menu-items in de modus Digitale camcorder (vervolg) De belichting wordt aanzienlijk vermeerderd. EV+3 De belichting wordt gematigd vermeerderd. EV+2 De belichting wordt een weinig vermeerderd. EV+1 Belichting De belichting wordt niet gewijzigd. EV+0 De belichting wordt een weinig verminderd.
  • Página 262: Menu-Items In De Modus Digitale Camera

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu-items in de modus Digitale camera Schakel de camera in → stel de Keuzeschakelaar in op de modus Digitale camera → Druk op de knop Menu Item Optie Beschrijving Met deze functie kunt u spraakmemo’s toevoegen aan uw foto’s.
  • Página 263 All manuals and user guides at all-guides.com Menu-items in de modus Digitale camera (vervolg) Item Optie Beschrijving Wanneer u de Ontspanknop volledig indrukt, zal Aan/Uit de camera tien seconden wachten voordat de foto wordt gemaakt. Zelfontspanner Met deze optie kunt u foto’s in natuurlijke kleuren maken.
  • Página 264 All manuals and user guides at all-guides.com Menu-items in de modus Digitale camera (vervolg) Item Optie Beschrijving De camera bepaalt automatisch de ISO-snelheid. ISO Auto De ISO-snelheid is ingesteld op 100, geschikt voor het maken van opnamen in omgevingen met Geavanceerd voldoende belichting.
  • Página 265: Menu-Items In De Weergavemodus

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu-items in de weergavemodus Schakel de camera in → stel de Keuzeschakelaar in op de Weergavemodus → Druk op de knop Menu Item Optie Beschrijving Wanneer u deze functie inschakelt, kunt u spraakmemo’s beluisteren terwijl u foto’s bekijkt.
  • Página 266: Menu-Items In De Mp3-Modus

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu-items in de MP3-modus Schakel de camera in → stel de Keuzeschakelaar in op de → Opname Weergavemodus Druk op de knop → Druk op de knop Menu Item Optie Beschrijving Met deze optie kunt u het huidige nummer Ja/Nee verwijderen.
  • Página 267: Menu-Items In De Instellingsmodus

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu-items in de Instellingsmodus Schakel de camera in → stel de Keuzeschakelaar in op de modus Instellingen Item Optie Beschrijving Met deze optie kunt u de datum en tijd instellen. Tijd Met deze optie kunt u de pieptoon in- of Aan/Uit uitschakelen.
  • Página 268 All manuals and user guides at all-guides.com Menu-items in de Instellingsmodus (vervolg) Item Optie Beschrijving Deze optie is geschikt voor Amerika, Taiwan, Japan en de Koreaanse gebieden. NTSC TV-systeem Deze optie is geschikt voor Duitsland, Engeland, Italië, Nederland, China, Japan en Hong Kong. Met deze optie kunt u de TV-uitgangsfunctie in- of Aan/Uit uitschakelen.
  • Página 269: Bestanden Kopiëren Naar Uw Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestanden kopiëren naar uw pc Het stuurprogramma voor uw pc installeren U dient het stuurprogramma van de camera te installeren om zeker te zijn dat u de videoclips kunt afspelen op uw pc. De software installeren: De cd met het stuurprogramma plaatsen.
  • Página 270 All manuals and user guides at all-guides.com Het stuurprogramma voor uw pc installeren (vervolg) Het stuurprogramma installeren. De Install Shield Wizard wordt weergegeven en installeert het programma automatisch. Klik op Volgende en volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
  • Página 271: De Camera Aansluiten Op Uw Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com De camera aansluiten op uw pc De USB-kabel aansluiten op uw computer. Schakel uw computer in en sluit vervolgens de bijgeleverde USB- kabel aan op de USB-poort van uw computer. Zorg ervoor dat de kabel en de poort correct zijn uitgelijnd.
  • Página 272: Bestanden Kopiëren Naar De Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestanden kopiëren naar de pc Deze stap kan variëren afhankelijk van uw besturingssysteem: Voor gebruikers van Windows Nadat de camera is aangesloten op uw computer, wordt automatisch een dialoogvenster weergegeven. Selecteer het item Open folder to view files using Windows Explorer (Map openen voor weergave bestanden met Windows Verkenner) en klik op OK.
  • Página 273: Bestanden Kopiëren Naar De Pc (Vervolg)

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestanden kopiëren naar de pc (vervolg) Dubbelklik op de bestandsmap DCIM. Dubbelklik op de bestandsmap 100MEDIA. Sleep het doelbestand naar Mijn documenten of naar de doelmap. Foto’s kopiëren naar “Mijn documenten”...
  • Página 274: Bestanden Weergeven/Afspelen Op Uw Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestanden weergeven/afspelen op uw pc Dubbelklik op Mijn documenten of op een andere map die uw bestanden opslaat. Dubbelklik op het gewenste bestand. Het bestand wordt geopend door het programma dat overeenstemt met het bestandstype.
  • Página 275: Bestandslocatie

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestandslocatie Nadat de camera is aangesloten op uw computer, verschijnt een verwisselbare schijf op uw computer. De verwisselbare schijf vertegenwoordigt eigenlijk het opslagmedium van uw camera. Op deze schijf kunt u al uw opnamen terugvinden.
  • Página 276: Bijlage

    All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage Probleemoplossing Als u de camera gebruikt: Probleem Oorzaak Oplossing De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen. De batterijen zijn niet correct Installeer de batterijen opnieuw. geïnstalleerd. De camera kan niet normaal worden ingeschakeld. Gebruik alkaline- of oplaadbare NiMH-batterijen.
  • Página 277 All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage Als u de camera gebruikt: Probleem Oorzaak Oplossing Dit gebeurt wanneer u een geheugenkaart plaatst Ik heb geen foto’s of nadat u enkele foto’s of U kunt toegang krijgen tot videoclips verwijderd, maar videoclips hebt opgenomen.
  • Página 278 All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage Als u de camera aansluit op de computer of op de tv: Probleem Oorzaak Oplossing Kan de verwisselbare schijf niet vinden De batterijen zijn niet Plaats nieuwe batterijen. nadat de camera is geplaatst of zijn leeg.
  • Página 279: Flikkerinstellingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage Flikkerinstellingen Land Engeland Duitsland Frankrijk Italië Spanje Nederlands Instelling 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Land Portugal Amerika Taiwan China Japan Korea Instelling 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Opmerking: De Flikkerinstelling is gebaseerd op de frequentiestandaard van uw lokale voeding.
  • Página 280: Opslagcapaciteit

    All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage Opslagcapaciteit Videoclip (min.) TV-HQ TV-S Web-HQ Web-S Geheugen (hoge kwaliteit) (standaard waliteit) (hoge kwaliteit) (standaard waliteit) 640x480 352x288 320x240 176x144 (10frs) (30frs) (30frs) (30frs) Intern geheugen (11,5 MB) 0.7 ~ 1 0.2 ~ 0.6 0.7 ~ 1 1 ~ 1.5 Geheugenkaart (32MB)
  • Página 281: Systeembericht

    All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage Systeembericht Bericht Beschrijving Opnemen De camera is bezig met de opname van een bestand. Dit bericht wordt weergegeven wanneer de camera is ingesteld in Geen beeld de Weergavemodus zonder dat er bestanden aanwezig zijn om af te spelen.
  • Página 282: Specificaties

    All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage Specificaties Hoofdfuncties - Digitale videocamcorder: MPEG4 (ASF)-indeling ● VGA (640 x 480 pixels) / tot 11 fps ● CIF (352 x 288 pixels) / tot 30 fps - Digitale fotocamera: ● 6 MP (2832 x 2128) pixels ●...
  • Página 283: Specificaties Voedingsadapter Gelijkstroom

    All manuals and user guides at all-guides.com Bijlage Specificaties voedingsadapter gelijkstroom 100 - 240V ~ 50/60 Hz Invoer 0,3A 30VA Uitvoer Lengte 8,3 (mm) Aansluitings- 4 (mm) bereik...
  • Página 284: Normas De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Bem-vindo Caro utilizador, obrigado por ter comprado este produto. Investimos muito tempo e esforços no seu desenvolvimento e esperamos que o mesmo o sirva durante muitos anos sem problemas. Normas de segurança 1. Não deixe a câmara cair e não a fure ou desmonte;...
  • Página 285 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Bem-vindo ............... 1 Normas de segurança ............ 1 Índice ................2 Introdução ............... 4 Conheça as peças que compõem a sua câmara ......... 4 Colocação das pilhas ................5 Introdução de um cartão de memória (opcional) ........6 Colocação da correia de pulso (opcional) ..........
  • Página 286: Índice

    All manuals and user guides at all-guides.com Índice Visualizar/reproduzir ficheiros no PC ............ 38 Localização dos ficheiros ..............39 Adenda ................40 Resolução de problemas ..............40 Definições de cintilação ................ 43 Indicador de carga das pilhas ............... 43 Capacidade de armazenamento ............44 Mensagens do sistema .................
  • Página 287: Introdução

    All manuals and user guides at all-guides.com Introdução Conheça as peças que compõem a sua câmara Botão de alimentação ( Botão do obturador ( Disco selector de modo Botão de gravação ( LED traseiro Botão de direcção ( Botão Enter ( Botão Menu ( Tampa do conector Botão para ejecção do cartão(...
  • Página 288: Colocação Das Pilhas

    All manuals and user guides at all-guides.com Colocação das pilhas Abra a tampa do compartimento das pilhas. Coloque o botão de libertação das pilhas na posição de desbloqueio, de seguida puxe a tampa do compartimento das pilhas para baixo e levante-a para a remover. Colocação das pilhas.
  • Página 289: Introdução De Um Cartão De Memória (Opcional)

    All manuals and user guides at all-guides.com Introdução de um cartão de memória (opcional) Para além da memória flash interna, a sua câmara pode armazenar dados num cartão de memória Compact Flash (CF) ou Microdrive. Para introduzir um cartão de memória empurre cuidadosamente o cartão, tal como indicado, até...
  • Página 290 All manuals and user guides at all-guides.com Introdução de um cartão de memória (continuação) Para remover o cartão de memória, certifique-se primeiro de que a câmara está desligada. De seguida, abra o ecrã LCD e prima o botão de ejecção do cartão para ejectar o cartão ou o cartão Microdrive.
  • Página 291: Colocação Da Correia De Pulso (Opcional)

    All manuals and user guides at all-guides.com Colocação da correia de pulso (opcional) Desdobre a correia. Desdobre e estique a correia de pulso tal como ilustrado. Faça passar a correia pelo gancho. Faça passar as extremidades da correia pelos ganchos existentes na câmara.
  • Página 292: Como Segurar A Sua Câmara

    All manuals and user guides at all-guides.com Como segurar a sua câmara Faça passar a sua mão pela correia de pulso e segure na câmara firmemente, tal como ilustrado. Para obter os melhores resultados, evite bloquear a lente durante a captura de imagens fixas ou durante a gravação de clips de vídeo.
  • Página 293: Utilização Do Tripé (Opcional)

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilização do tripé (opcional) Utilize um tripé para minimizar os movimentos da câmara e assegurar uma óptima qualidade da imagem, sobretudo durante a captura de auto-retratos ou durante a utilização da videoconferência. DESAPERTAR APERTAR O tripé...
  • Página 294: Operações Básicas

    All manuals and user guides at all-guides.com Operações básicas Ligar a câmara Mantenha o botão de alimentação ( ) premido durante 1 segundo para ligar a câmara. Ligar/Desligar O LED acende. Se a câmara não ligar após premir o botão de alimentação, verifique se: 1.
  • Página 295: Interpretação Dos Leds Indicadores

    All manuals and user guides at all-guides.com Interpretação dos LEDs indicadores Modo de Camcorder digital: Modo de focagem 1.0X Taxa de zoom Número de gravações Ícone do cartão de memória* Carga das pilhas Ícone de modo Compensação da exposição* Resolução de video Este ícone aparece quando um cartão de memória é...
  • Página 296: Modo De Reprodução

    All manuals and user guides at all-guides.com Interpretação dos LEDs indicadores (continuação) Modo de reprodução: 1.0X 01/88 Gravação actual/Número Taxa de zoom total de gravações Ícone do cartão de memória Tipo de ficheiro Carga das pilhas Ícone de modo Modo de gravação de voz: Número de gravações Voice Record Mode Ícone do cartão de memória...
  • Página 297: Definição Do Idioma

    All manuals and user guides at all-guides.com Definição do idioma Ao ligar a câmara pela primeira vez, o ecrã LCD pode não apresentar a informação no idioma pretendido. Pode definir o idioma apresentado no LCD utilizando o método seguinte. Ligue a câmara e defina o disco selector de modo para o modo Definições Prima o botão para a esquerda ou para a direita para...
  • Página 298: Gravação De Um Clip De Vídeo

    All manuals and user guides at all-guides.com Gravação de um clip de vídeo Ligue a câmara e defina o disco selector de modo para o modo Camcorder digital Prima o botão de gravação para iniciar a gravação. Durante a gravação, pode utilizar o botão de zoom para aplicar mais ou menos zoom ao nível do ecrã.
  • Página 299 All manuals and user guides at all-guides.com Gravação de um clip de vídeo (continuação) Pode activar a função de focagem automática para gravação de clips de vídeo. Para activar esta função, siga estes procedimentos: Ligue a câmara → Defina o disco selector de modo para o modo Camcorder digital →...
  • Página 300: Captura De Imagens FIxas

    All manuals and user guides at all-guides.com Captura de imagens fixas Ligue a câmara e defina o disco selector de modo para o modo Câmara digital Antes de capturar uma imagem, pode utilizar o botão de zoom para aplicar mais ou menos zoom ao nível do ecrã.
  • Página 301: Gravação De Um Clip De Voz

    All manuals and user guides at all-guides.com Gravação de um clip de voz Ligue a câmara e defina o disco selector de modo para o modo Gravação de voz Prima o botão de gravação para iniciar a gravação. Quando terminar, prima novamente o botão de gravação para parar a gravação.
  • Página 302: Reprodução Das Suas Gravações

    All manuals and user guides at all-guides.com Reprodução das suas gravações Ligue a câmara e defina o disco selector de modo para o modo Reproduzir Operações no modo de ecrã inteiro: Tipo de Como… Acção ficheiro Prima o botão para a esquerda ou para a Alternar entre direita (quando a taxa de zoom não...
  • Página 303 All manuals and user guides at all-guides.com Reprodução das suas gravações (continuação) Operações no modo índice: Como… Acção Passar para o modo índice Mova o botão de zoom para a letra W. Voltar ao modo de ecrã inteiro Mova o botão de zoom para a letra T. Alternar entre ficheiros Prima o botão para a esquerda ou para a direita...
  • Página 304: Reprodução De Música Mp3

    All manuals and user guides at all-guides.com Reprodução de música MP3 Ligue a câmara e defina o disco selector de modo para o modo Reproduzir . Prima o botão de gravação Operações MP3: Como… Acção Alternar entre os modos Prima o botão de gravação (quando não estiver MP3 e de reprodução nenhuma faixa em reprodução).
  • Página 305: Ligar A Câmara A Um Televisor

    All manuals and user guides at all-guides.com Ligar a câmara a um televisor Ligue a sua câmara ao televisor utilizando o cabo AV para visualização em tempo real. Pode visualizar os seus clips de vídeo, imagens fixas e gravações de áudio directamente no seu televisor, partilhando-as com os seus amigos e familiares.
  • Página 306: Definições Avançadas

    All manuals and user guides at all-guides.com Definições avançadas Operações do menu Os itens do menu proporcionam-lhe várias opções para que possa proceder à sintonização fina das funções da sua câmara. A tabela seguinte fornece mais informações sobre as operações dos menus.
  • Página 307: Itens Do Menu No Modo Camcorder Digital

    All manuals and user guides at all-guides.com Itens do menu no modo Camcorder digital Ligue a câmara → Defina o disco selector de modo para o modo Camcorder digital → Prima o botão Menu Item Opção Descrição Esta opção oferece a resolução mais adequada para filmar objectos estáveis.
  • Página 308 All manuals and user guides at all-guides.com Itens do menu no modo Camcorder digital (continuação) A exposição é aumentada drasticamente. EV+3 A exposição é aumentada moderadamente. EV+2 A exposição é aumentada ligeiramente. EV+1 Exposição A exposição não é alterada. EV+0 A exposição é...
  • Página 309: Itens Do Menu No Modo Câmara Digital

    All manuals and user guides at all-guides.com Itens do menu no modo Câmara digital Ligue a câmara → Defina o disco selector de modo para o modo Câmara digital → Prima o botão Menu Item Opção Descrição Esta opção permite-lhe acrescentar memos de voz às suas imagens.
  • Página 310 All manuals and user guides at all-guides.com Itens do menu no modo Câmara digital (continuação) Item Opção Descrição Quando o botão do obturador é premido até ao Activar/ fim, a câmara dispõe de um intervalo de dez Desactivar segundos antes de tirar a foto. Temporizador Esta opção permite-lhe tirar fotos com uma cor natural.
  • Página 311 All manuals and user guides at all-guides.com Itens do menu no modo Câmara digital (continuação) Item Opção Descrição A câmara determina automaticamente a velocidade ISO. ISO Auto A velocidade ISO é definida para 100, sendo esta a velocidade adequada para captura de imagens em ambientes com muita luz.
  • Página 312: Itens Do Menu No Modo Reproduzir

    All manuals and user guides at all-guides.com Itens do menu no modo Reproduzir Ligue a câmara → Defina o disco selector de modo para o modo Reproduzir → Prima o botão Menu Item Opção Descrição A activação desta função permitir-lhe-á ouvir os memos de voz ao mesmo tempo que visualiza as imagens.
  • Página 313: Itens Do Menu No Modo Mp3

    All manuals and user guides at all-guides.com Itens do menu no modo MP3 Ligue a câmara → Defina o disco selector de modo para o modo Reproduzir → Prima o botão de gravação → Prima o botão Menu Item Opção Descrição Sim/Não Esta opção permite-lhe eliminar a faixa actual.
  • Página 314: Itens Do Menu No Modo Definições

    All manuals and user guides at all-guides.com Itens do menu no modo Definições Ligue a câmara → Defina o disco selector de modo para o modo Definições Item Opção Descrição Este item permite-lhe definir a data e a hora. Hora Activar/ Esta opção permite-lhe activar e desactivar o bip.
  • Página 315 All manuals and user guides at all-guides.com Itens do menu no modo Definições (continuação) Item Opção Descrição Esta opção aplica-se aos Estados Unidos da América, a Taiwan, ao Japão e à Coreia. NTSC Esta opção aplica-se à Alemanha, à Inglaterra, à Sistema de TV Itália, aos Países Baixos, à...
  • Página 316: Copiar FIcheiros Para O Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Copiar ficheiros para o PC Instalação do controlador no PC Para assegurar a reprodução dos clips de vídeo no seu PC, terá de instalar o controlador da câmara. Para instalar o software: Introduzir o CD com o controlador. Ligue o computador.
  • Página 317 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação do controlador no PC (continuação) Instalar o controlador. O Install Shield Wizard (Assistente Install Shield) aparece e instala o programa automaticamente. Clique em Seguinte e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. Instalar os codecs.
  • Página 318: Ligar A Câmara Ao Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Ligar a câmara ao PC Ligar o cabo USB ao computador. Ligue o computador e de seguida ligue o cabo USB à porta USB existente no seu computador. Certifique-se de que o cabo e a porta estão devidamente alinhados.
  • Página 319: Copiar FIcheiros Para O Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Copiar ficheiros para o PC Esta etapa varia dependendo do seu sistema operativo: Para os utilizadores do Windows XP: Após ligar a câmara ao computador, uma caixa de diálogo aparece automaticamente. Seleccione o item Open folder to view files using Windows Explorer (Abrir pasta para visualizar ficheiros com o Explorador do Windows) e clique em OK.
  • Página 320 All manuals and user guides at all-guides.com Copiar ficheiros para o PC (continuação) Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros DCIM. Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros 100MEDIA. Arraste o ficheiro pretendido para a opção Os meus documentos ou para a pasta de destino.
  • Página 321: Visualizar/Reproduzir FIcheiros No Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Visualizar/reproduzir ficheiros no PC Faça um duplo clique sobre a opção Os meus documentos ou sobre qualquer outra pasta onde tenha os seus ficheiros armazenados. Faça um duplo clique sobre o ficheiro desejado, o ficheiro é...
  • Página 322: Localização Dos FIcheiros

    All manuals and user guides at all-guides.com Localização dos ficheiros Após ligar a câmara ao computador, um disco amovível aparece no computador. Na verdade, este disco amovível representa o suporte de armazenamento da sua câmara. No disco pode encontrar todas as suas gravações.
  • Página 323: Adenda

    All manuals and user guides at all-guides.com Adenda Resolução de problemas Ao utilizar a câmara: Problema Causa Solução As pilhas estão fracas. Substitua as pilhas. As pilhas foram colocadas Volte a colocar as pilhas. incorrectamente. A câmara não liga normalmente. Utilize pilhas alcalinas ou pilhas Está...
  • Página 324 All manuals and user guides at all-guides.com Adenda Ao utilizar a câmara: Problema Causa Solução Isto acontece quando introduz um cartão de Não eliminei as fotos e os memória na câmara após clips de vídeo, mas não os a captura de algumas fotos Pode aceder a estes ficheiros após consigo encontrar no cartão ou de alguns clips de vídeo.
  • Página 325 All manuals and user guides at all-guides.com Adenda Ao ligar a câmara ao computador ou ao televisor: Problema Causa Solução Não é possível encontrar As pilhas não foram o disco amovível após instaladas ou estão sem Coloque pilhas novas. ligar a câmara ao PC. carga.
  • Página 326: Definições De Cintilação

    All manuals and user guides at all-guides.com Adenda Definições de cintilação País Inglaterra Alemanha França Itália Espanha Países Baixos Definição 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz País Portugal América Taiwan China Japão Coreia Definição 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: A definição de cintilação tem por base a frequência padrão da rede eléctrica local.
  • Página 327: Capacidade De Armazenamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Adenda Capacidade de armazenamento Video clip (min.) TV-HQ TV-S Web-HQ Web-S Memória 640x480 352x288 320x240 176x144 (10 imagens (30 imagens (30 imagens (30 imagens por segundo) por segundo) por segundo) por segundo) Memória interna (11,5 MB) 0.7 ~ 1 0.2 ~ 0.6 0.7 ~ 1...
  • Página 328: Mensagens Do Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com Adenda Mensagens do sistema Mensagem Descrição A gravar A câmara está a gravar um ficheiro. Quando a câmara se encontra no modo de reprodução sem que Não há imagem existam ficheiros para reprodução, esta mensagem aparece. As pilhas estão fracas.
  • Página 329: Especificações

    All manuals and user guides at all-guides.com Adenda Especificações Funções principais - Camcorder de vídeo digital: Formato MPEG4 (.ASF) ● VGA (640 x 480 píxeis) / até 11 imagens por segundo ● CIF (352 x 288 píxeis) / até 30 imagens por segundo - Câmara digital : ●...
  • Página 330: Especificações Do Transformador A.c

    All manuals and user guides at all-guides.com Adenda Especificações do transformador a.c. 100 - 240V ~ 50/60 Hz Entrada 0,3 A 30 VA Saída Comprimento 8,3 (mm) Raio da ficha 4,0 (mm)
  • Página 331 All manuals and user guides at all-guides.com Välkommen Bästa användare, tack för att du köpte denna produkt. Stora investeringar i tid och arbete har gått åt för utvecklingen av den, och vi hoppas att den kommer att ge dig många års problemfri användning.
  • Página 332 All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning Välkommen ..............1 Säkerhetsanvisningar ............ 1 Innehållsförteckning ............2 Komma igång ..............4 Lär känna kamerans olika delar ............4 Sätta in batterier ................... 5 Sätta in ett minneskort (tillval) .............. 6 Sätta fast handledsremmen (tillval) ............
  • Página 333 All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning Visa/spela upp filer på datorn ............... 38 Hitta filerna ................... 39 Tillägg ................40 Felsökning .................... 40 Antiflimmerinställningar ................ 43 Batterinivåindikator ................43 Lagringskapacitet ................. 44 Systemmeddelanden ................45 Specifikationer ..................46 Spec.
  • Página 334: Komma Igång

    All manuals and user guides at all-guides.com Komma igång Lär känna kamerans olika delar Strömbrytare ( Slutarknapp ( Lägesväljare Inspelningsknapp ( Bakre lysdiod 4-vägsknappar ( Enter-knapp ( Menyknapp ( Lucka för kontakter Knapp för kortutmatning ( LCD-skärm Objektiv Blixt Främre lysdiod Mikrofon Uttag för stativ Minneskortplats...
  • Página 335: Sätta In Batterier

    All manuals and user guides at all-guides.com Sätta in batterier Öppna luckan till batterifacket. Skjut låsknappen för batterifacket till det olåsta läget, dra sedan luckan till batterifacket nedåt och lyft upp luckan för att öppna facket. Sätta in batterier. Placera fyra AA-batterier i batterifacket.
  • Página 336: Sätta In Ett Minneskort (Tillval)

    All manuals and user guides at all-guides.com Sätta in ett minneskort (tillval) Förutom det inbyggda flashminnet kan kameran lagra information på ett Compact Flash-kort (CF) eller en Microdrive. Du sätter in ett minneskort genom att försiktigt skjuta in kortet enligt indikationen tills kortet når botten på...
  • Página 337 All manuals and user guides at all-guides.com Sätta in ett minneskort (forts.) Se till att kameran är avstängd innan du tar ur kortet. Öppna sedan LCD-skärmen och tryck in knappen för kortutmatning för att mata ut kortet eller Microdrive. Ta inte ut minneskortet när kameran är påslagen. Detta kan orsaka att kameran stängs av på...
  • Página 338: Sätta Fast Handledsremmen (Tillval)

    All manuals and user guides at all-guides.com Sätta fast handledsremmen (tillval) Vik upp remmen. Vik upp och sprid ut remmen som visas på bilden. Träd remmen genom kroken. Träd ändarna på remmen genom krokarna på kameran. Sätt därefter ihop de båda ändarna som visas på...
  • Página 339: Hur Du Håller I Kameran

    All manuals and user guides at all-guides.com Hur du håller i kameran För handen genom handledsremmen och håll stadigt i kameran som visas på bilden. När du tar bilder eller spelar in videoklipp ska du undvika att blockera objektivet. Hur du öppnar luckan till kontakterna När du ska ansluta kameran till en dator, TV, hörlur eller nätspänningsadapter, måste du öppna luckan till kontakterna.
  • Página 340: Använda Stativ (Tillval)

    All manuals and user guides at all-guides.com Använda stativ (tillval) Använd ett stativ för att minimera kamerarörelser och säkerställa optimal bildkvalitet, särskilt när du tar självporträtt eller har en videokonferens. LOSSA FÄSTA Bilden på stativet är bara avsedd som en illustration. Den faatiska modellen kan se annorlunda ut.
  • Página 341: Grundläggande Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com Grundläggande användning Slå på kameran Tryck in och håll strömbrytaren ( ) intryckt under 1 sekund för att slå på kameran. STRÖMBRYTARE PÅ/AV Lysdioden tänds. Om kameran inte slås på när du trycker in strömbrytaren, kontrollera följande: 1.
  • Página 342: Läsa Av Lysdiodsindikatorerna

    All manuals and user guides at all-guides.com Läsa av lysdiodsindikatorerna Videokameraläge: Fokusläge 1.0X Zoomfaktor Antal inspelningar Symbol för minneskort* Batterinivå Lägessymbol Exponeringskompensering* Videoupplösning Denna symbol visas när ett minneskort är insatt. Denna symbol visas när en icke-standardmässig inställning har valts. Stillbildskameraläge: ISO-hastighet* Vitbalans*...
  • Página 343 All manuals and user guides at all-guides.com Läsa av lysdiodsindikatorerna (forts.) Uppspelningsläge: 1.0X 01/88 Aktuell inspelning/totalt Zoomfaktor antal inspelningar Symbol för minneskort Filtyp Batterinivå Lägessymbol Ljudinspelningsläge: Antal inspelningar Voice Record Mode Symbol för minneskort Batterinivå Lägessymbol MP3-läge: Symbol för knapplås* Symbol för 01/88 Aktuellt spår/...
  • Página 344: Ställa In Språk

    All manuals and user guides at all-guides.com Ställa in språk När slår på kameran för första gången kanske LCD-skärmen inte visar text och meddelanden på ditt språk. Du kan ställa in språket för LCD-skärmen på följande sätt: Slå på kameran och vrid lägesväljaren till läget Inställningar Tryck på...
  • Página 345: Spela In Ett Videoklipp

    All manuals and user guides at all-guides.com Spela in ett videoklipp Slå på kameran och vrid lägesväljaren till läget Videokamera Tryck in inspelningsknappen för att starta inspelningen. Under inspelningen kan du använda zoomspaken för att zooma in i eller ut ur bilden. Du kan också...
  • Página 346 All manuals and user guides at all-guides.com Spela in ett videoklipp (forts.) Du kan aktivera autofokusfunktionen för videoinspelning. Aktivera funktionen med följande procedur: Slå på kameran → Vrid Lägesväljaren till läget Videokamera mode → Tryck på Meny-knappen → Gå till undermenyn Aktivera AF →...
  • Página 347: Ta En Stillbild

    All manuals and user guides at all-guides.com Ta en stillbild Slå på kameran och vrid lägesväljaren till läget Stillbildskamera Innan du tar bilden kan du använda zoomspaken för att zooma in i eller ut ur bilden. Justera blixtläget eller EV-värdet vid behov. Blixtläge: Långsam På...
  • Página 348: Spela In Ett Ljudklipp

    All manuals and user guides at all-guides.com Spela in ett ljudklipp Slå på kameran och vrid lägesväljaren till läget Ljudinspelning Tryck på inspelningsknappen för att starta inspelningen. När du är nöjd, trycker du på inspelningsknappen igen för att stoppa inspelningen.
  • Página 349: Spela Upp Inspelningar

    All manuals and user guides at all-guides.com Spela upp inspelningar Slå på kameran och vrid lägesväljaren till läget Uppspelning Operationer i fullskärmsläge: Filtyp Hur gör jag för att... Åtgärd Tryck på Vänster- eller Höger-pilen Växla mellan filer (när zoomfaktorn inte är låst). Använd zoomspaken för att zooma Zooma in/ut (1x–4x) in och ut.
  • Página 350 All manuals and user guides at all-guides.com Spela upp inspelningar (forts.) Operationer i indexläge: Hur gör jag för att... Åtgärd Växla till indexläge Flytta zoomspaken mot W. Växla tillbaka till fullskärmsläge Flytta zoomspaken mot T. Växla mellan filer Tryck på Vänster- eller Höger-pilen Rulla sidor uppåt/nedåt Tryck på...
  • Página 351: Spela Upp Mp3-Musik

    All manuals and user guides at all-guides.com Spela upp MP3-musik Slå på kameran och vrid lägesväljaren till läget Uppspelning . Tryck sedan på inspelningsknappen MP3-operationer: Hur gör jag för att... Åtgärd Växla mellan MP3- och Tryck på knappen Inspelning (när inget spår uppspelningsläge spelas upp).
  • Página 352: Ansluta Kameran Till Tv:n

    All manuals and user guides at all-guides.com Ansluta kameran till TV:n Anslut kameran till TV:n med hjälp av den medföljande AV- kabeln för visning i realtid. Du kan visa dina videoklipp, stillbilder och spela upp ljudinspelningar direkt på TV:n och dela med dig av dem till familj och vänner.
  • Página 353: Avancerade Inställningar

    All manuals and user guides at all-guides.com Avancerade inställningar Menyalternativ Delmenyerna erbjuder flera möjligheter att finjustera kamerans funktioner. I följande tabell beskrivs menyalternativen i detalj. Hur gör jag för att... Åtgärd Visa menyn * Tryck på Meny-knappen Flytta markeringsramen Tryck på Vänster- eller Höger-pilen Gå...
  • Página 354: Delmenyer I Videokameraläge

    All manuals and user guides at all-guides.com Delmenyer i videokameraläge Slå på kameran → Vrid Lägesväljaren till läget Videokamera → Tryck på Meny-knappen Delmeny +Alternativ Beskrivning Detta alternativ ger bästa upplösning vid filmning av stillastående motiv. 640x480 Detta alternativ ger filmer som är lämpliga att visa på en TV.
  • Página 355 All manuals and user guides at all-guides.com Menyalternativ i videokameraläge (forts.) Exponeringen ökas dramatiskt. EV+3 Exponeringen ökas måttligt. EV+2 Exponeringen ökas något. EV+1 Exponering Exponeringen är oförändrad. EV+0 Exponeringen minskas något. EV-1 Exponeringen minskas måttligt. EV-2 Exponeringen minskas dramatiskt. EV-3 Med denna funktion kan du låta kameran fokusera automatiskt under videoinspelningen.
  • Página 356: Delmenyer I Stillbildskameraläge

    All manuals and user guides at all-guides.com Delmenyer i stillbildskameraläge Slå på kameran → Vrid Lägesväljaren till läget Stillbildskamera → Tryck på Meny-knappen Delmeny Alternativ Beskrivning Med detta alternativ kan du lägga till ljudinspelningar/ röstmemon till dina bilder. Här följer några noteringar om denna funktion: 1.
  • Página 357 All manuals and user guides at all-guides.com Menyalternativ i stillbildskameraläge (forts.) Delmeny Alternativ Beskrivning När du har tryckt ner slutarknappen helt, kommer På/Av kameran att vänta tio sekunder innan bilden tas. Självutlösare Med detta alternativ tar du bilder med naturliga färger.
  • Página 358 All manuals and user guides at all-guides.com Menyalternativ i stillbildskameraläge (forts.) Delmeny Alternativ Beskrivning Kameran bestämmer ISO-hastigheten automatiskt. ISO Auto ISO-hastigheten sätts till 100, lämpligt för fotografering i omgivningar med god belysning. Avancerat ISO 100 ISO-hastigheten sätts till 200, lämpligt för fotografering i omgivningar med måttlig belysning.
  • Página 359: Delmenyer I Uppspelningsläge

    All manuals and user guides at all-guides.com Delmenyer i uppspelningsläge Slå på kameran → Vrid Lägesväljaren till läget Uppspelning → Tryck på Meny-knappen Delmeny Alternativ Beskrivning Med denna funktion kan du spela upp röstmemon när du tittar på stillbilder. Röstmemot (om det finns något) På/Av spelas upp automatiskt när stillbilden visas.
  • Página 360: Delmenyer I Mp3-Läge

    All manuals and user guides at all-guides.com Delmenyer i MP3-läge Slå på kameran → Vrid Lägesväljaren till läget Uppspelning → Tryck på knappen Inspelning → Tryck på Meny- knappen Delmeny Alternativ Beskrivning Med detta alternativ kan du radera det aktuella Ja/Nej spåret.
  • Página 361: Delmenyer I Läget Inställningar

    All manuals and user guides at all-guides.com Delmenyer i läget Inställningar Slå på kameran → Vrid Lägesväljaren till läget Inställningar Delmeny Alternativ Beskrivning Med detta alternativ kan du ställa in datum och tid. Med detta alternativ kan du stänga av och sätta på På/Av ljudsignalen.
  • Página 362 All manuals and user guides at all-guides.com Delmenyer i läget Inställningar (forts.) Delmeny Alternativ Beskrivning Detta alternativ är lämpligt för områdena Amerika, Taiwan, Japan och Korea. NTSC TV-system Detta alternativ är lämpligt för Tyskland, England, Italien, Nederländerna, Kina, Japan och Hongkong. Med detta alternativ kan du slå...
  • Página 363: Kopiera FIler Till Datorn

    All manuals and user guides at all-guides.com Kopiera filer till datorn Installera drivrutinen på datorn Du måste installera kamerans drivrutin för att säkerställa att videoklippen kan spelas upp på datorn. Så här installerar du programvaran: Sätt in CD-skivan med drivrutinen Slå...
  • Página 364 All manuals and user guides at all-guides.com Installera drivrutinen på datorn (forts.) Installera drivrutinen. Guiden Install Shield öppnas och kommer att installera programvaran automatiskt. Klicka på Nästa och följ anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen. Installera codecar. När installationen av drivrutinen är klar kommer installationsprogrammet att anmoda dig att installera Windows Media Player Codecs.
  • Página 365: Ansluta Kameran Till Datorn

    All manuals and user guides at all-guides.com Ansluta kameran till datorn Anslut USB-kabeln till datorn. Slå på datorn och anslut sedan den medföljande USB-kabeln till USB-porten på datorn. Se till att kabeln sätts in med rätt inriktning i porten. Anslut USB-kabeln till kameran. Kontrollera att det sitter fyra AA- batterier i kameran.
  • Página 366: Kopiera FIler Till Datorn

    All manuals and user guides at all-guides.com Kopiera filer till datorn Detta steg kan se lite olika ut beroende på vilket operativsystem du har: För Windows XP-användare: När kameran kopplas in till datorn visas en dialogruta automatiskt. Välj alternativet Open folder to view files using Windows Explorer (Öppna mappen för att visa filerna i Utforskaren) och klicka på...
  • Página 367 All manuals and user guides at all-guides.com Kopiera filer till datorn (forts.) Dubbelklicka på mappen DCIM. Dubbelklicka på mappen 100MEDIA. Dra den önskade filen till Mina dokument eller en annan destinationsmapp. Kopiera bilder till “Mina dokument”...
  • Página 368: Visa/Spela Upp FIler På Datorn

    All manuals and user guides at all-guides.com Visa/spela upp filer på datorn Dubbelklicka på Mina dokument eller den mapp där du har dina filer. Dubbelklicka på den önskade filen. Filen öppnas i det program som motsvarar filtypen.
  • Página 369: Hitta FIlerna

    All manuals and user guides at all-guides.com Hitta filerna När du ansluter kameran till datorn dyker en flyttbar disk upp på datorn. Denna flyttbara disk representerar lagringsmediet i kameran. På disken hittar du de inspelningar som du har gjort. I figuren till höger indikeras var filerna lagras.
  • Página 370: Tillägg

    All manuals and user guides at all-guides.com Tillägg Felsökning Vid användning av kameran: Problem Orsak Lösning Batterierna är slut. Byt ut batterierna. Batterierna har satts in på ett Sätt in batterierna rätt. felaktigt sätt. Det går inte att starta kameran på normalt sätt. Använd alkaliska eller laddningsbara Batterier av dålig kvalitet NiMH-batterier.
  • Página 371 All manuals and user guides at all-guides.com Tillägg Vid användning av kameran: Problem Orsak Lösning Detta kan inträffa när du Jag har inte raderat bilderna sätter in ett minneskort efter eller videoklippen, men att du har tagit några bilder Du hittar dessa filer när du tar ur kan ändå...
  • Página 372 All manuals and user guides at all-guides.com Tillägg Vid anslutning av kameran till en dator eller TV: Problem Orsak Lösning Det går inte att hitta Det finns inga batterier någon flyttbar disk när i kameran eller så är Sätt in nya batterier. kameran har anslutits till batterierna slut.
  • Página 373: Antiflimmerinställningar

    All manuals and user guides at all-guides.com Tillägg Antiflimmerinställningar Land England Tyskland Frankrike Italien Spanien Nederländerna Inställning 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Land Portugal Amerika Taiwan Kina Japan Korea Inställning 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz OBS: Antiflimmerinställningen är baserad på standardfrekvensen hos det lokala elnätet. Batterinivåindikator Symbol Beskrivning...
  • Página 374: Lagringskapacitet

    All manuals and user guides at all-guides.com Tillägg Lagringskapacitet Video clip (min.) TV-HQ TV-S WEB-HQ WEB-S Minne 640x480 352x288 320x240 176x144 (10 bildrutor) (30 bildrutor) (30 bildrutor) (30 bildrutor) Internt minne (11,5 MB) 0.7 ~ 1 0.2 ~ 0.6 0.7 ~ 1 1 ~ 1.5 Minneskort (32MB) 2 ~ 2.5...
  • Página 375: Systemmeddelanden

    All manuals and user guides at all-guides.com Tillägg Systemmeddelanden Meddelande Beskrivning Inspelning Kameran håller på att spela in en fil. Detta meddelande visas när kameran ställs in på uppspelningsläge Inga filer att spela och det inte finns några befintliga filer att spela upp. Byt batterier Batterinivån är låg.
  • Página 376: Specifikationer

    All manuals and user guides at all-guides.com Tillägg Specifikationer Huvudfunktioner - Digital Videokamera: MPEG4 (.ASF) format ● VGA (640 x 480 pixlar) / upp till 11 bilder/sek. ● CIF (352 x 288 pixlar) / upp till 30 bilder/sek. - Digital stillbildskamera: ●...
  • Página 377: Spec. För Nätspänningsadapter

    All manuals and user guides at all-guides.com Tillägg Spec. för nätspänningsadapter 100 - 240V ~ 50/60 Hz Inmatning 0,3A 30VA Utmatning Längd 8,3 (mm) Radie stickkontakt 4,0 (mm)
  • Página 378 All manuals and user guides at all-guides.com Приветствие Уважаемый пользователь, спасибо за приобретение данного изделия. В его разработку вложено много времени и усилий, и мы надеемся, что это устройство без проблем прослужит долгие годы. Памятка по мерам 1. Не роняйте, не пробивайте и не разбирайте камеру, в...
  • Página 379 All manuals and user guides at all-guides.com Содержание Приветствие ..............1 Памятка по мерам безопасности ....... 1 Содержание ..............2 Начало эксплуатации ........... 4 Обзор деталей камеры ............... 4 Установка батарей ................5 Установка карты памяти (не входит в комплект поставки) ....6 Прикрепление...
  • Página 380 All manuals and user guides at all-guides.com Содержание Подключение камеры к компьютеру ..........35 Копирование файлов на компьютер ..........36 Просмотр/воспроизведение файлов на компьютере ....... 38 Расположение файлов ............... 39 Приложение ..............40 Устранение неполадок ................ 40 Настройки частоты обновления ............43 Индикатор...
  • Página 381: Начало Эксплуатации

    All manuals and user guides at all-guides.com Начало эксплуатации Обзор деталей камеры Кнопка питания ( Спусковая кнопка затвора ( Переключатель режимов Кнопка записи ( Задний индикатор 4 кнопки курсора ( Кнопка Ввод ( Кнопка Меню ( Крышка разъема Кнопка извлечения карты ( ЖК...
  • Página 382: Установка Батарей

    All manuals and user guides at all-guides.com Установка батарей Откройте крышку батарейного отсека. Переместите фиксатор батареи в открытое положение, а затем потяните крышку батарейного отсека вниз и поднимите ее вверх, чтобы снять крышку. Установите батареи. Установите в отсек 4 батареи типоразмера...
  • Página 383: Установка Карты Памяти (Не Входит В Комплект Поставки)

    All manuals and user guides at all-guides.com Установка карты памяти (не входит в комплект поставки) Помимо встроенной флэш- памяти камера может сохранять данные на карте Compact Flash или Microdrive. Для установки карты памяти осторожно нажмите на карту, как показано на рисунке, пока она...
  • Página 384 All manuals and user guides at all-guides.com Установка карты памяти (продолжение) Для извлечения карты, сначала убедитесь, что питание выключено. Затем откройте ЖК панель и нажмите кнопку извлечения карты, чтобы выдвинуть карту или Microdrive. Не извлекайте карту памяти при включенной камере. Это может...
  • Página 385: Прикрепление Наручного Ремешка (Не Входит В Комплект Поставки)

    All manuals and user guides at all-guides.com Прикрепление наручного ремешка (не входит в комплект поставки) Разверните ремешок. Разверните и расправьте наручный ремешок, как показано на рисунке. Проденьте ремешок через проушины. Проденьте концы ремешка через проушины на камере. Затем, как показано, скрепите два конца...
  • Página 386: Как Держать Камеру

    All manuals and user guides at all-guides.com Как держать камеру Наденьте наручный ремешок на руку и крепко держите камеру, как показано на рисунке. При фотосъемке или видеосъемке не загораживайте объектив для достижения лучшего результата. Как открыть крышку разъема Для подключения камеры к компьютеру, телевизору, наушникам...
  • Página 387: Использование Штатива (Не Входит В Комплект Поставки)

    All manuals and user guides at all-guides.com Использование штатива (не входит в комплект поставки) Используйте штатив для стабилизации положения камеры и обеспечения оптимального качества изображения, особенно при съемке автопортретов и при проведении видеоконференций. ОСЛАБИТЬ ЗАТЯНУТЬ Рисунок штатива приведен для справки. Действительная модель...
  • Página 388: Основные Операции

    All manuals and user guides at all-guides.com Основные операции Включение камеры Нажмите и удерживайте кнопку Питания ( ) в течение одной секунды, чтобы включить камеру. ПИТАНИЕ ВКЛ./ВЫКЛ. Индикатор загорится. Если после нажатия кнопки питания камера не включилась, проверьте: 1. Установку в камере четырех батарей типа АА. 2.
  • Página 389: Значения Индикаторов Жк Дисплея

    All manuals and user guides at all-guides.com Значения индикаторов ЖК дисплея Режим Цифровой видеокамеры: Режим фокусировки 1.0X Коэффициент Количество масштабирования записей Пиктограмма карты памяти* Заряд батареи Пиктограмма режима Поправка экспозиции* Разрешение видео Данная пиктограмма отображается при установленной карте памяти. Данная пиктограмма отображается при выборе настройки, отличной от...
  • Página 390: Режим Воспроизведения

    All manuals and user guides at all-guides.com Значения индикаторов ЖК дисплея (продолжение) Режим Воспроизведения: 1.0X 01/88 Текущая запись / Коэффициент всего записей масштабирования Пиктограмма карты памяти Тип файла Заряд батареи Пиктограмма режима Режим Диктофона: Количество записей Voice Record Mode Пиктограмма карты...
  • Página 391: Выбор Языка

    All manuals and user guides at all-guides.com Выбор языка При первом включении камеры ЖК дисплей может отображать сообщения на иностранном языке. Вы можете установить язык ЖК дисплея следующим образом: Включите камеру и установите Переключатель режимов в положение Настройки Нажимайте кнопку Влево или Вправо для...
  • Página 392: Видеосъемка

    All manuals and user guides at all-guides.com Видеосъемка Включите камеру и установите Переключатель режимов в положение Цифровой видеокамеры Для начала записи нажмите кнопку Запись В процессе видеосъемки при помощи рычага масштабирования можно увеличивать или уменьшать масштаб изображения на экране. При Увеличение/ необходимости...
  • Página 393 All manuals and user guides at all-guides.com Видеосъемка (продолжение) При видеосъемке можно использовать функцию автоматической фокусировки. Чтобы включить данную функцию, выполните следующие процедуры: Включите камеру → установите Переключатель режимов в положение Цифровой видеокамеры → Нажмите кнопку Меню → Перейдите в подменю Вкл. автофокус → Выберите...
  • Página 394: Фотосъемка

    All manuals and user guides at all-guides.com Фотосъемка Включите камеру и установите Переключатель режимов в положение Цифровой фотокамеры Перед фотосъемкой можно использовать рычаг масштабирования для увеличения или уменьшения масштаба изображения на экране. При необходимости установите режим вспышки и значение экспозиционного числа. Режим...
  • Página 395: Аудиозапись

    All manuals and user guides at all-guides.com Аудиозапись Включите камеру и установите Переключатель режимов в положение Диктофона Для начала записи нажмите кнопку Запись Для завершения записи по ее окончании снова нажмите Запись...
  • Página 396: Воспроизведение Записей И Просмотр Снимков

    All manuals and user guides at all-guides.com Воспроизведение записей и просмотр снимков Включите камеру и установите Переключатель режимов в положение Воспроизведения Операции в полноэкранном режиме: Тип файла Тип операции Действие Нажмите кнопку Влево или Вправо Переключение (при незаблокированном файлов масштабировании). Увеличение/ Используйте...
  • Página 397 All manuals and user guides at all-guides.com Воспроизведение записей и просмотр снимков (продолжение) Операции в режиме миниатюр: Тип операции Действие Переключение в режим Передвиньте рычаг масштабирования в миниатюр сторону “W”. Переключение в Передвиньте рычаг масштабирования в полноэкранный режим сторону “Т”. Переключение...
  • Página 398: Воспроизведение Музыки В Формате Mp3

    All manuals and user guides at all-guides.com Воспроизведение музыки в формате MP3 Включите камеру и установите Переключатель режимов в положение Воспроизведения . Затем нажмите кнопку Запись Операции в режиме MP3: Тип операции Действие Переключение режимов MP3 и Нажмите кнопку Запись (когда...
  • Página 399: Подключение Камеры К Телевизору

    All manuals and user guides at all-guides.com Подключение камеры к телевизору Подключите камеру к телевизору с помощью дополнительного аудио-видеокабеля для просмотра записей и снимков в реальном времени. Вы можете просматривать видеоролики, фотографии, прослушивать аудиозаписи непосредственно на телевизоре и демонстрировать их друзьям и родственникам. Телевизор...
  • Página 400: Дополнительные Настройки

    All manuals and user guides at all-guides.com Дополнительные настройки Операции с меню Пункты меню содержат некоторые параметры для точной настройки функций камеры. В данной таблице описываются операции с меню. Тип операции Действие Вызов меню * Нажмите кнопку Меню Перемещение рамки Нажмите...
  • Página 401: Пункты Меню В Режиме Цифровой Видеокамеры

    All manuals and user guides at all-guides.com Пункты меню в режиме Цифровой видеокамеры Включите питание → установите Переключатель режимов в положение Цифровой видеокамеры → Нажмите кнопку Меню Пункт Параметр Описание Данный параметр обеспечивает лучшее разрешение, подходящее для съемки четких объектов. 640x480 Данный...
  • Página 402 All manuals and user guides at all-guides.com Пункты меню в режиме Цифровой видеокамеры (продолжение) Сильное увеличение экспозиции. EV+3 Среднее увеличение экспозиции. EV+2 Небольшое увеличение экспозиции. EV+1 Экспозиция Экспозиция не изменена. EV+0 Небольшое уменьшение экспозиции. EV-1 Среднее уменьшение экспозиции. EV-2 Сильное увеличение экспозиции. EV-3 Данная...
  • Página 403: Пункты Меню В Режиме Цифровой Фотокамеры

    All manuals and user guides at all-guides.com Пункты меню в режиме Цифровой фотокамеры Включите питание → установите Переключатель режимов в положение Цифровой фотокамеры → Нажмите кнопку Меню Пункт Параметр Описание Данный параметр позволяет добавить голосовые заметки к изображениям. Примечания по использованию...
  • Página 404 All manuals and user guides at all-guides.com Пункты меню в режиме Цифровой фотокамеры (продолжение) Пункт Параметр Описание При полном нажатии на кнопку спуска съемка Вкл./Выкл. изображения будет выполнена после 10-секундной задержки. Автоспуск Данный параметр позволяет делать снимки с естественными цветами. Обычный...
  • Página 405 All manuals and user guides at all-guides.com Пункты меню в режиме Цифровой фотокамеры (продолжение) Пункт Параметр Описание Камера автоматически определяет чувствительность по ISO. ISO Авто Устанавливается чувствительность по ISO 100, подходящая для съемки в условиях высокой Доплнительно освещенности. ISO 100 Устанавливается...
  • Página 406: Пункты Меню В Режиме Воспроизведения

    All manuals and user guides at all-guides.com Пункты меню в режиме Воспроизведения Включите питание → установите Переключатель режимов в положение Воспроизведения → Нажмите кнопку Меню Пункт Параметр Описание Данная функция позволяет прослушивать голосовые заметки при просмотре фотографий. Голосовая заметка (при ее наличии) будет Вкл./Выкл.
  • Página 407: Пункты Меню В Режиме Mp3

    All manuals and user guides at all-guides.com Пункты меню в режиме MP3 Включите питание → установите Переключатель режимов в положение Воспроизведения → Нажмите кнопку Запись → Нажмите кнопку Меню Пункт Параметр Описание Данный параметр позволяет удалить текущую Да/Нет дорожку. Удалить одну...
  • Página 408: Пункты Меню В Режиме Настройки

    All manuals and user guides at all-guides.com Пункты меню в режиме Настройки Включите питание → Установите Переключатель режимов в положение Настройки Пункт Параметр Описание Данный параметр позволяет установить дату и время. Время Данный параметр позволяет включить или Вкл./Выкл. выключить звуковой сигнал. Звуковой...
  • Página 409 All manuals and user guides at all-guides.com Пункты меню в режиме Настройки (продолжение) Пункт Параметр Описание Данный параметр подходит для регионов Америки, Тайваня, Японии и Кореи. ТВ NTSC Данный параметр подходит для Германии, ТВ стандарт Англии, Италии, Нидерландов, Китая, Японии и Гонконга.
  • Página 410: Копирование Файлов На Компьютер

    All manuals and user guides at all-guides.com Копирование файлов на компьютер Установка драйвера на компьютер Для воспроизведения видеороликов на компьютере необходимо установить драйвер камеры. Порядок установки программного обеспечения приведен ниже: Вставьте компакт-диск драйвера. Включите компьютер. Вставьте входящий в комплект компакт-диск в дисковод...
  • Página 411: Установка Драйвера На Компьютер

    All manuals and user guides at all-guides.com Установка драйвера на компьютер (продолжение) Установите драйвер. Запустится Install Shield Wizard (Мастер установки) и автоматически установит программу. Нажмите Далее и следуйте указаниям на экране для выполнения установки. Установите кодеки. После завершения установки драйвера программа выдаст запрос на...
  • Página 412: Подключение Камеры К Компьютеру

    All manuals and user guides at all-guides.com Подключение камеры к компьютеру Подключите Кабель USB к компьютеру. Включите компьютер, а затем подключите кабель USB (не входит в комплект поставки) к порту USB компьютера. Убедитесь, что разъем кабеля правильно установлен в порт. Подключите...
  • Página 413: Копирование Файлов На Компьютер

    All manuals and user guides at all-guides.com Копирование файлов на компьютер Данный шаг отличается в зависимости от операционной системы. Для пользователей Windows После подключения камеры к компьютеру автоматически появится диалоговое окно. Выберите пункт Open folder to view files using Windows Explorer (Открыть папку для...
  • Página 414 All manuals and user guides at all-guides.com Копирование файлов на компьютер (продолжение) Дважды щелкните папку DCIM. Дважды щелкните папку 100MEDIA. Перетащите нужный файл в папку Мои документы или папку назначения. Копирование изображений в “Мои документы”...
  • Página 415: Просмотр/Воспроизведение Файлов На Компьютере

    All manuals and user guides at all-guides.com Просмотр/воспроизведение файлов на компьютере Дважды щелкните папку Мои документы или любую другую папку, в которой хранятся файлы. Дважды щелкните требуемый файл, и файл будет открыт соответствующей его расширению программой.
  • Página 416: Расположение Файлов

    All manuals and user guides at all-guides.com Расположение файлов После подключения камеры к компьютеру в папке Мой компьютер появится съемный диск. Съемный диск в действительности представляет собой носитель информации камеры. На диске находятся все записи Мультимедийные камеры. Схему файлы расположения файлов см.
  • Página 417: Приложение

    All manuals and user guides at all-guides.com Приложение Устранение неполадок При эксплуатации камеры: Проблема Причина Решение Батареи разряжены. Замените батареи. Батареи неправильно Установите батареи заново. установлены. Камера не включается надлежащим образом. Используйте щелочные батареи или аккумуляторные Используются батареи никель-металгидридные низкого качества. батареи.
  • Página 418 All manuals and user guides at all-guides.com Приложение При эксплуатации камеры: Проблема Причина Решение Такое может произойти при Фотографии и установке карты памяти видеоролики не были после съемки нескольких Данные файлы можно будет удалены, но они фотографий или использовать после извлечения отсутствуют...
  • Página 419 All manuals and user guides at all-guides.com Приложение При подключении камеры к компьютеру или телевизору: Проблема Причина Решение После подключения камеры к компьютеру Батареи не установлены Установите новые батареи. отсутствует съемный или разряжены. диск. Установите Direct X 8.0 или более новую версию и Windows Media 9.0 Codecs для...
  • Página 420: Настройки Частоты Обновления

    All manuals and user guides at all-guides.com Приложение Настройки частоты обновления Страна Англия Германия Франция Италия Испания Нидерланды Настройка 50 Гц 50 Гц 60 Гц 50 Гц 50 Гц 50 Гц Страна Португалия Америка Тайвань Китай Япония Корея Настройка 50 Гц 60 Гц...
  • Página 421: Емкость Носителей

    All manuals and user guides at all-guides.com Приложение Емкость носителей Видеоролик (минут) ТВ, высокое ТВ, низкое Веб, высокое Веб, низкое Память качество разрешение качество разрешение 640x480 352x288 320x240 176x144 (10 кадров/с) (30 кадров/с) (30 кадров/с) (30 кадров/с) Внутренняя память (11,5 Мб) 0.7 ~ 1 0.2 ~ 0.6 0.7 ~ 1...
  • Página 422: Системные Сообщения

    All manuals and user guides at all-guides.com Приложение Системные сообщения Сообщение Описание Запись Камера записывает файл. Данное сообщение появляется, когда отсутствуют файлы для Нет файлов для воспроизведения или просмотра, и камера переключена в режим воспроизведения Воспроизведения. Низкий заряд батарей камеры. Необходимо немедленно Замените...
  • Página 423: Технические Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com Приложение Технические характеристики Основные функции - Цифровая видеокамера: формат MPEG4 (.ASF) ● VGA (640 x 480 пикселей) до 11 кадров/с ● CIF (352 x 288 пикселей) до 30 кадров/с - Цифровая фотокамера: ● 6 мегапикселей (2832 x 2128 пикселей) ●...
  • Página 424: Технические Характеристики Сетевого Адаптера

    All manuals and user guides at all-guides.com Приложение Технические характеристики сетевого адаптера 100 – 240 В ~ 50/60 Гц Вход 0,3A 30 ВA Выход Длина 8.3 (мм) Радиус штекера 4.0 (мм)
  • Página 425 All manuals and user guides at all-guides.com...