Página 1
GK170 / PL / GRILL KONTAKTOWY / EN / CONTACT GRILL / DE / KONTAKTGRILL / RU / НАСТОЛЬНЫЙ ГРИЛЬ / ES / PLANCHA DE CONTACTO Eldom Sp. z o.o. • ul. Pawła Chromika 5a • 40-238 Katowice, POLAND tel: +48 32 2553340 •...
Página 3
/PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEÑSTWA Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością tre- ści niniejszej instrukcji. 1. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka o parame- trach zgodnych z podanymi w instrukcji. 2. Ustawić urządzenie na płaskiej, stabilnej i odpornej na wysoką temperaturę powierzchni. 3. Urządzenie należy odłączać od sieci zawsze poprzez pociągnięcie za wtyczkę...
Página 5
Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż orygi- nalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronio- ne i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. 22. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentual- ne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządze- nia. OSTRZEŻENIE Rozkładanie górnej płyty dozwolone jest tylko gdy urządzenie jest zimne.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRILL KONTAKTOWY GK170 OPIS OGÓLNY 1. Pokrywa górna 2. Uchwyt 3. Termostat 4. Lampka kontrolna – praca 5. Lampka kontrolna – podłączenie 6. Blokada płyt 7. Blokada „180 stopni” 8. Podstawa 9. Pojemnik na tłuszcz 10. Wylewka 11. Płyty grzejne DANE TECHNICZE moc: 2000W napięcie zasilania:...
Página 7
zdj.2 zdj.1 GRILL KONTAKTOWY Ustawić urządzenie na płaskiej, stabilnej i odpornej na wysoką temperaturę powierzchni. Opuścić pokrywę (1). W podstawie (8) zamontować pojemnik na tłuszcz (9) – zdjęcie 1. Włączyć urządzenie do sieci. Zapali się czerwona lampka kontrolna (5). W przypadku grillowania produktów z dużą zawartością tłuszczu można unieść...
UWAGA Rozkładanie górnej płyty dozwolone jest tylko gdy urządzenie jest zimne. W innym przypadku istnieje ryzyko oparzenia. Przewód zasilający przeprowadzić tak, aby nie miał kontaktu z górną płytą. W podstawie (8) zamontować pojemnik na tłuszcz (9) – zdjęcie 1. Włączyć urządzenie do sieci. Zapali się czerwona lampka kontrolna (5). Termostatem (3) ustawić...
SAFETY TIPS Read the whole content of this user manual before using the applian- ce for the first time. 1. Connect the connection cord to a socket which complies with the specification provided in the manual. 2. Always disconnect the appliance from the mains by pulling the plug, not the power cord.
Página 10
21. The Appliance should be repaired by an authorized service shop; see the annexe or visit the site www.eldom.eu for the list of autho- rized service shops. 22. The appliance may be repaired only by an authorized service outlet.
INSTRUCTION MANUAL CONTACT GRILL GK170 GENERAL DESCRIPTION 1. Top cover 2. Handle 3. Thermostat 4. Control lamp - work 5. Control lamp - connection 6. Plate lock 7. "180 degrees" lock 8. Base 9. Fat container 10. Spout 11. Heating plates SPECIFICATION Power: 2000W Voltage: 220-240 V~ 50/60 Hz...
Página 12
Before using the device and plugging it in to the power supply mains with the parameters compliant with the ones indicated on the device, set the thermostat (3) in the “0” position. fig.2 fig.1 CONTACT GRILL Set the device on a flat, stable and heat-resistant surface. Close the cover (1).
WARNING Opening the top cover is only allowed when the device is cold. Otherwise, there is a risk of burns. Route the power cord in such a way that it does not come into contact with the top cover. Connect the device to a power supply. A red control lamp (5) will come on. Set the temperature using the thermostat (3).
Página 14
SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts bitte die Gebrauchsanwe- isung vollständig durchlesen. 1. Das Gerät an eine Steckdose anschließen, deren Parameter den in der Betriebsanleitung angegebenen entsprechen. 2. Das Gerät auf einer ebenen, stabilen und hitzebeständigen Fläche platzieren. 3. Zwecks Abschalten des Geräts vom Netz, immer am Stecker und niemals am Kabel, ziehen.
Página 15
Jegliche Modernisie- rung oder Einsatz nicht originaler Ersatzund Zubehörteile ist un- tersagt und gefährdet die Nutzungssicherheit. 21. Die Firma Eldom sp. z o.o. haftet nicht für eventuelle Schäden, die infolge zuwiderlaufender Nutzung des Geräts entstanden sind. WARNUNG Das Auseinandernehmen der oberen Grillplatte ist nur erlaubt, wenn das Gerät kalt ist.
Página 17
Bild 2 Bild1 KONTAKTGRILL Das Gerät auf eine flache, stabile und hitzebeständige Fläche stellen. Die obere Grillplatte (1) herunterlassen. Montieren Sie den Fettbehälter (9) im Sockel (8) - Bild 1. Beim Grillen von Produkten mit hohem Fettgehalt kann man das Gerät mit Hilfe von beweglichen Füßen - Bild 2.
WARNUNG Das Aufklappen der oberen Grillplatte ist nur erlaubt, wenn das Gerät kalt ist. In anderem Fall besteht das Risiko von Verbrennungen. Das Versorgungskabel so führen, dass es keinen Kontakt mit der oberen Grillplatte hat. Montieren Sie den Fettbehälter (9) im Sockel (8) - Bild 1. Das Gerät an das Stromnetz anschließen.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. 1. Перед подключением к сети, удостоверьтесь, что напряжение прибора (см. инструкцию) соответствует напряжению сети. 2. Установить прибор на ровной, стабильной поверхности, которая устойчива к воздействию высокой температуры. 3. При выключении прибора не тянуть за сетевой шнур; выключать прибор, вынув...
Página 20
19. Ремонт может быть произведён только авторизованным сервис центром. Запрещаются какие либо поправки или использование других чем оригинальные запасных частей или элементов устройства, что может опасным. 20. Фирма Eldom sp z o.o. не несет ответственности за возможные повреждения, возникшие в...
ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ НАСТОЛЬНЫЙ ГРИЛЬ GK170 ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ 1. Верхняя крышка 2. Ручка 3. Термостат 4. Контрольная лампа - работа 5. Контрольная лампа - подключение 6. Блокировка пластин 7. Замок «180 градусов» 8. База 9. Поддон для сбора жира 10. Носик 11.
Página 22
В помещении, в котором установлено устройство, следует обеспечить соответствующую вентиляцию, например, открыть окно. Первый запуск устройства следует выполнить без продуктов. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Перед использованием и подключением устройства к сети в соответствии с параметрами, указанными на устройстве, термостат (3) следует установить в позицию «0».
ОТКРЫТЫЙ ГРИЛЬ Поместить устройство на ровную, устойчивую, термостойкую поверхность. Нажать кнопку блокировки (7) и, держа ручку (2), разложить верхнюю пластину. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Раскладывание верхней пластины допускается только тогда, когда гриль холодный. В противном случае существует опасность ожога. При раскладывании устройства следует положить сетевой шнур таким образом, чтобы...
MEDIDAS DE SEGURIDAD 1. Antes del primer uso se debe leer atentamente todo el contenido de este manual. 2. El cable de conexión debe estar conectado a la toma de corriente con parámetros compatibles con los que figuran en el manual. 3.
Página 25
21. La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por el uso i ncorrecto del aparato. Este símbolo advierte de la alta temperatura de la superficie del aparato.
INSTRUCCIONES DE USO PLANCHA DE CONTACTO GK170 DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Tapa superior 2. Mango 3. Termostato 4. Lámpara de control - trabajo 5. Lámpara de control - conexión 6. Bloqueo de placas 7. Bloqueo “180 grados” 8. Base 9. Recipiente de grasa 10.
Página 27
MANEJO Antes de usar el aparato y conectarlo a la red eléctrica compatible con los parámetros indicados, hay que poner el termostato (3) en posición “0”. foto 2 foto 1 PARRILLA DE CONTACTO Colocar el aparato en una superficie plana, estable y resistente a las temperaturas altas. Cerrar la tapa (1).
ATENCIÓN Abrir la placa superior es admisible sólo cuando el aparato esté frío. En otro caso existe peligro de quemarse. Hay que guiar el cable de alimentación de tal manera que no tenga contacto con la placa superior. Instale el recipiente de grasa (9) en la base (8) - foto 1. Enchufar el aparato.
KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU GRILL KONTAKTOWY GK170 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY GRILL KONTAKTOWY GK170 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY GRILL KONTAKTOWY GK170 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY GRILL KONTAKTOWY GK170 pieczęć...