Descargar Imprimir esta página
Alcad ACC-040 Manual De Instrucciones
Alcad ACC-040 Manual De Instrucciones

Alcad ACC-040 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

COMUNICACIÓN PACIENTE-ENFERMERA/NURSE CALL/APPEL MALADE
Safety Instructions
Do not place the equipment where water can drip or splash onto it. Do not place objects containing liquid, such as glasses, on
equipment. Do not place sources of naked ame, such as burning candles, on the equipment. Do not block the ventilation slots o f
the equipment with objects such as newspapers, curtains, etc. When installing the equipment, leave some free space around it to
provide adequate ventilation. Install the equipment in such a way that the mains supply plug or the connector of the equipment
can be easily reached.
Instrucciones de seguridad
No exponga el equipo a goteo o proyecciones de agua. No sitúe objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el equipo. No sitúe
fuentes de llama desnuda, tales como velas encendidas, sobre el equipo. No cubra las aberturas de ventilación del equipo con
objetos, tales como periódicos, cortinas, etc. Instale el equipo dejando un espacio libre alrededor para disponer de una ventil ación
su ciente. Instale el equipo de modo que la clavija de red de alimentación o el conector del equipo sean fácilmente accesibles .
Consignes de sécurité
N'exposez pas l'équipement à des projections ou gouttes d'eau. Ne posez pas d'objets contenant du liquide, tels que des verres,
sur l'équipement. Ne mettez pas de source de amme, comme des bougies, sur l'équipement. Ne bouchez pas les ouvertures de
ventilation de l'équipement avec des objets comme des journaux, des rideaux, etc. Installez l'équipement en laissant un espace libre
tout autour de lui a n de permettre une ventilation su sante. Installez l'équipement de telle sorte que la prise d'alimentation d'électricité
ou le connecteur de l'équipement soit facilement accessible.
INFORMATION OF CONFORMITY
Por la presente, ALCAD Electronics, S.L. declara que los productos con marcado CE incluidos en
este documento disponen de una declaración UE de conformidad. La declaración UE de
conformidad está disponible en www.alcad.net, buscando los productos con la casilla Buscador.
Hereby, ALCAD Electronics, S.L. declares that the products with CE marking included in this
document have an EU declaration of conformity. The EU declaration of conformity is available on
www.alcad.net, searching the products with the Search box.
Le soussigné, ALCAD Electronics, S.L. déclare que les produits avec marquage CE compris dans ce
document ont une déclaration UE de conformité. La déclaration UE de conformité est disponible sur
www.alcad.net, en recherchant les produits avec le champ de Recherche.
Especi caciones sujetas a modi cación sin previo aviso
Speci cations subject to modi cations without prior notice
Les spéci cations sont soumises à de possible modi cations sans avis préalable
ALCAD Electronics, S.L.
Tel. 943 63 96 60
Fax 943 63 92 66
Int. Tel. +34 - 943 63 96 60
info@alcad.net
Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde,1
20305 IRUN - Spain
www.alcad.net
COMUNICACIÓN PACIENTE-ENFERMERA/NURSE CALL/APPEL MALADE
Safety Instructions
Do not place the equipment where water can drip or splash onto it. Do not place objects containing liquid, such as glasses, on
equipment. Do not place sources of naked ame, such as burning candles, on the equipment. Do not block the ventilation slots o f
the equipment with objects such as newspapers, curtains, etc. When installing the equipment, leave some free space around it to
provide adequate ventilation. Install the equipment in such a way that the mains supply plug or the connector of the equipment
can be easily reached.
Instrucciones de seguridad
No exponga el equipo a goteo o proyecciones de agua. No sitúe objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el equipo. No sitúe
fuentes de llama desnuda, tales como velas encendidas, sobre el equipo. No cubra las aberturas de ventilación del equipo con
objetos, tales como periódicos, cortinas, etc. Instale el equipo dejando un espacio libre alrededor para disponer de una ventil ación
su ciente. Instale el equipo de modo que la clavija de red de alimentación o el conector del equipo sean fácilmente accesibles .
Consignes de sécurité
N'exposez pas l'équipement à des projections ou gouttes d'eau. Ne posez pas d'objets contenant du liquide, tels que des verres,
sur l'équipement. Ne mettez pas de source de amme, comme des bougies, sur l'équipement. Ne bouchez pas les ouvertures de
ventilation de l'équipement avec des objets comme des journaux, des rideaux, etc. Installez l'équipement en laissant un espace libre
tout autour de lui a n de permettre une ventilation su sante. Installez l'équipement de telle sorte que la prise d'alimentation d'électricité
ou le connecteur de l'équipement soit facilement accessible.
INFORMATION OF CONFORMITY
Por la presente, ALCAD Electronics, S.L. declara que los productos con marcado CE incluidos en
este documento disponen de una declaración UE de conformidad. La declaración UE de
conformidad está disponible en www.alcad.net, buscando los productos con la casilla Buscador.
Hereby, ALCAD Electronics, S.L. declares that the products with CE marking included in this
document have an EU declaration of conformity. The EU declaration of conformity is available on
www.alcad.net, searching the products with the Search box.
Le soussigné, ALCAD Electronics, S.L. déclare que les produits avec marquage CE compris dans ce
document ont une déclaration UE de conformité. La déclaration UE de conformité est disponible sur
www.alcad.net, en recherchant les produits avec le champ de Recherche.
Especi caciones sujetas a modi cación sin previo aviso
Speci cations subject to modi cations without prior notice
Les spéci cations sont soumises à de possible modi cations sans avis préalable
ALCAD Electronics, S.L.
Tel. 943 63 96 60
Fax 943 63 92 66
Int. Tel. +34 - 943 63 96 60
info@alcad.net
Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde,1
20305 IRUN - Spain
www.alcad.net
Xabier Isasa
General Manager
Irún(SPAIN), 27 Feb 2017
FRANCE - Hendaye
Tel. +34 - 943 63 96 60
CZECH REPUBLIC - Ostrovacice
v
Tel. +420 546 427 059
UNITED ARAB EMIRATES - Dubai
Tel. +971 4 214 61 40
TURKEY - Istambul
Tel. +90 212 295 97 00
Xabier Isasa
Irún(SPAIN), 27 Feb 2017
General Manager
FRANCE - Hendaye
Tel. +34 - 943 63 96 60
CZECH REPUBLIC - Ostrovacice
v
Tel. +420 546 427 059
UNITED ARAB EMIRATES - Dubai
Tel. +971 4 214 61 40
TURKEY - Istambul
Tel. +90 212 295 97 00
COMUNICACIÓN PACIENTE-ENFERMERA/NURSE CALL/APPEL MALADE
ACC-040: PLACA DE CONEXIONADO PARA CHC-23x Y CHC-24x
ACC-040: CONNECTION BOARD FOR CHC-23x AND CHC-24x
ACC-040: PLAQUE DE CONNEXION POUR CHC-23x ET CHC-24x
the
9400013 ACC-040: PLACA DE CONEXIONADO PARA CHC-23x Y CHC-24x
La placa ACC-040 nos permite conectar los diferentes periféricos de habitación de la serie
941 y los cables de alimentación a las centrales CHC-23x y CHC-24x.
9400013 ACC-040: CONNECTION BOARD FOR CHC-23x AND CHC-24x
The ACC-040 motherboard allows us to connect di erent peripherals serie 941 and power
cables to the touch room posts CHC-23x and CHC-24x.
9400013 ACC-040: PLAQUE DE CONNEXION POUR CHC-23x ET CHC-24x
La carte mère ACC-040 permet de connecter di érents périphériques de la série 941 et les
câbles d´alimentation au postes de chambre tactile CHC-23x et CHC-24x.
9400013
ACC-040
-
Alimentación 0 V Power supply 0 V
Vin
+
Alimentación 24 V Power supply 24 V Alimentation 24V
Vin
K
Común 24 V
Ver MANAGER
I/O 1/16
Audio 1/2
A/B
Conector 20+6 vías 20+6 way connector 20+6 broches
R*
* RS485: Lector RFID u otros elementos RFID reader and other devices Lecteur RFID ou autres élements
* R: Conector 20 vías para CHC-2xx 20 way connector for CHC-2xx Connecteur de 20 broches pour CHC-2xx
COMUNICACIÓN PACIENTE-ENFERMERA/NURSE CALL/APPEL MALADE
ACC-040: PLACA DE CONEXIONADO PARA CHC-23x Y CHC-24x
ACC-040: CONNECTION BOARD FOR CHC-23x AND CHC-24x
ACC-040: PLAQUE DE CONNEXION POUR CHC-23x ET CHC-24x
the
9400013 ACC-040: PLACA DE CONEXIONADO PARA CHC-23x Y CHC-24x
La placa ACC-040 nos permite conectar los diferentes periféricos de habitación de la serie
941 y los cables de alimentación a las centrales CHC-23x y CHC-24x.
9400013 ACC-040: CONNECTION BOARD FOR CHC-23x AND CHC-24x
The ACC-040 motherboard allows us to connect di erent peripherals serie 941 and power
cables to the touch room posts CHC-23x and CHC-24x.
9400013 ACC-040: PLAQUE DE CONNEXION POUR CHC-23x ET CHC-24x
La carte mère ACC-040 permet de connecter di érents périphériques de la série 941 et les
câbles d´alimentation au postes de chambre tactile CHC-23x et CHC-24x.
9400013
ACC-040
-
Vin
Alimentación 0 V Power supply 0 V Alimentation 0V
+
Vin
Alimentación 24 V Power supply 24 V Alimentation 24V
K
Común 24 V
Ver MANAGER
I/O 1/16
Audio 1/2
RS485*
A/B
R*
Conector 20+6 vías 20+6 way connector 20+6 broches
* RS485: Lector RFID u otros elementos RFID reader and other devices Lecteur RFID ou autres élements
* R: Conector 20 vías para CHC-2xx 20 way connector for CHC-2xx Connecteur de 20 broches pour CHC-2xx
K
ES
EN
Common 24 V
See MANAGER
RS485*
RS485*
K
ES
EN
Common 24 V
Commun 24 V
See MANAGER
Voir MANAGER
RS485*
RS485*
R
FR
Alimentation 0V
Commun 24 V
Voir MANAGER
RS485*
R
FR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Alcad ACC-040

  • Página 1 9400013 ACC-040: PLAQUE DE CONNEXION POUR CHC-23x ET CHC-24x ou le connecteur de l’équipement soit facilement accessible. La carte mère ACC-040 permet de connecter di érents périphériques de la série 941 et les câbles d´alimentation au postes de chambre tactile CHC-23x et CHC-24x.
  • Página 2 Utilisez 2 vis c) pour visser la plaque de connexion à la boîte d´encastrement CMO-006 (9740007) ou CMO-008 (9740008) de la manière décrite dans la gure 2. *Incluidos con la placa de conexionado ACC-040. *Included with the ACC-040 connection board.

Este manual también es adecuado para:

9400013