Resumen de contenidos para 4moms mamaRoo 4M-005-00
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com mamaRoo ® Model / Modèle n° / Modelo / Modell / Model / Modelo n.º / Modelo / Modello N. / Μοντέλο / Modell nr / Malli nro / Model nr. / Typ č. / Model nr. / Model št. / Модел / Model #4M-005-00...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Parts Pièces Piezas Teile Części Peças Peças Parti Εξαρτήματα Komponenter Osat Dele Součásti Piese Deli Части Dijelovi (11) (10)
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly Ihopsättning Montage Kokoaminen Montaje Montering Zusammenbau Sestavení Montaż Asamblare Montagem Sestavljanje Montagem Сглобяване Assemblaggio Sastavljanje Συναρμολόγηση...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Disassembly Razstavljanje Démontage Разглобяване Desmontaje Rastavljanje Zerlegen Demontaż Desmontagem Desmontagem Smontaggio Αποσυναρμολόγηση Isärtagning Purkaminen Afmontering Demontáž Dezasamblare...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Features Funktioner Caractéristiques Ominaisuudet Características Funktioner Funktionen Funkční prvky Charakterystyka Caracteristici Características Lastnosti Recursos Характеристики Caratteristiche Osobine Χαρακτηριστικά...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Toy Bar Adjustment Justering av leksaksribban Ajustement de l’arceau à jouets Leikkikalutangon säätö Ajuste da barra de brinquedos Justering af bøjle med legetøj Einstellung des Spielbügels Nastavení držáku na hračky Nastawialne ramię do zabawek Reglarea barei pentru jucării Ajuste da barra de brinquedos Nastavitev igralnega loka...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Care For your child’s continued safety, periodically inspect the product to make sure that all connections (screws, snap buttons, zippers) are securely fastened. Cleaning your mamaRoo ® • The fabric seat is machine washable. Wash it in cold water on the gentle cycle.
All manuals and user guides at all-guides.com English Troubleshooting Problems Problem Solution Check that the unit is connected The unit doesn’t turn on. to a power source. While unit is on, turn up volume Can't hear the built-in nature and turn Sound Select knob. sounds.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SEROUS INJURY OR DEATH. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF THE DEVICE. ADULT ASSEMBLY REQUIRED. DO NOT USE THIS DEVICE IF IT IS DAMAGED OR BROKEN.
Página 13
Never use on soft surface (bed, sofa, cushion), as seat may tip over and cause suffocation. Never add a pillow, comforter or padding. Use only the fabric provided by 4moms ® STRANGULATION HAZARD: Child can strangle in loose restraint straps.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com EMC Statement The normal function of the mamaRoo may be disturbed by strong ® electromagnetic interference. If so, simply press play to restart the motion or rotate the sound control wheel to restart the sound. If this does not correct the problem, please try it in a different location or contact customer service for assistance.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com English...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Pour la sécurité de votre enfant, inspectez périodiquement le produit afin de vérifier que toutes les fixations (vis, boutons-pressions, fermetures à glissière) sont solidement en place. Nettoyage de votre mamaRoo® * La housse en tissu est lavable en machine. Laver à l’eau froide, cycle délicat.
All manuals and user guides at all-guides.com Française En cas de problème Problème Solution Vérifier qu’il est bien branché à une Le siège transat ne s’allume pas. source de courant. Lorsque le siège est allumé, Les effets sonores naturels pré- enregistrés ne sont pas audibles.
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT IMPORTANT ! CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS ET DES INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE RISQUE D’ENTRAÎNER UN ACCIDENT GRAVE OU MORTEL. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER OU D’UTILISER CE PRODUIT. CE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ...
Página 19
Ne jamais utiliser sur une surface molle (lit, canapé, coussin), car le siège transat risque de basculer et d’étouffer l’enfant. Ne jamais ajouter d’oreiller, d’édredon ou de rembourrage. Utiliser uniquement la housse en tissu fournie par 4moms®. DANGER D’ÉTRANGLEMENT L’enfant peut s’étrangler dans des courroies de harnais détendues.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Déclaration EMC Le fonctionnement normal du mamaRoo® peut être perturbé par les fortes interférences électromagnétiques. Dans ce cas, réappuyez sur le bouton de lecture pour que le mouvement reprenne ou tournez la molette de contrôle de volume pour remettre le son.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Française...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Cuidados Para la seguridad continua de su hijo, revise periódicamente el producto para asegurarse de que todas las conexiones (tornillo, broches, cremalleras) están correctamente sujetas. Limpieza del mamaRoo® • El tejido del asiento se puede lavar a máquina. Lávelo con agua fría en un ciclo suave.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Resolución de problemas Problema Solución La unidad no se enciende. Compruebe que la unidad está conectada a una toma de corriente. No se oyen los sonidos naturales Mientras la unidad está encendida, incorporados.
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA ¡IMPORTANTE! GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA. EN CASO DE NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES Y LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE, SE PODRÍAN PRODUCIR LESIONES GRAVES E INCLUSO LA MUERTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL MONTAJE Y EL USO DEL DISPOSITIVO.
No utilice nunca el producto sobre una superficie blanda (cama, sofá cojín) ya que el asiento podría volcar y causar asfixia. No añada nunca almohada, edredón o acolchado. Utilice exclusivamente el tejido suministrado por 4moms®. RIESGO DE ESTRANGULAMIENTO El niño se puede ahogar si deja las correas de sujeción flojas.
All manuals and user guides at all-guides.com Declaración EMC El normal funcionamiento del mamaRoo® se puede ver alterado por fuertes interferencias electromagnéticas. Si esto ocurre, solo tiene que pulsar Play para reiniciar el movimiento o girar la rueda de control de sonido para reiniciar el sonido.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Español...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Pflege Überprüfen Sie zur Sicherheit Ihres Kindes das Produkt regelmäßig, um sicherzustellen, dass alle Verbindungen (Schrauben, Druckknöpfe, Reißverschlüsse) fest schließen. Reinigung des mamaRoo® • Das Stoffkissenbezug kann in der Maschine gewaschen werden. In kaltem Wasser im Schonwaschgang waschen. Kein Bleichmittel verwenden.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Problembehebung Problem Behebung Prüfen Sie, ob das Gerät am Strom Das Gerät schaltet sich nicht ein. angeschlossen ist. Drehen Sie die Lautstärke bei Die eingebauten Klänge der Natur sind nicht zu hören. eingeschaltetem Gerät lauter und drehen Sie den Tonauswahlknopf.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG WICHTIG! HEBEN SIE DIE ANLEITUNGEN ZUR SPÄTEREN BEZUGNAHME AUF. NICHTBEACHTUNG DIESER WARNUNGEN UND DER ZUSAMMENBAUANLEITUNGEN KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN. LESEN SIE ALLE ANLEITUNGEN, BEVOR SIE DAS GERÄT ZUSAMMENBAUEN UND GEBRAUCHEN. DER ZUSAMMENBAU MUSS VON ERWACHSENEN AUSGEFÜHRT WERDEN.
Página 31
Niemals auf einer weichen Unterlage (Bett, Sofa, Kissen) verwenden, da der Sitz umkippen und zu Erstickung führen kann. Fügen Sie niemals Kissen, Decken oder Polster hinzu. Verwenden Sie nur Stoff von 4moms®. STRANGULIERGEFAHR Das Kind kann sich in einem losen Rückhaltesystem strangulieren.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com DER ZUSAMMENBAU DIESES PRODUKTES IST VON ERWACHSENEN AUSZUFÜHREN. Beachten Sie die Zusammenbauanleitungen ganz genau. Bei Schwierigkeiten wenden Sie sich bitte an die Kundendienstabteilung. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromkabel. Der Transformator ist kein Spielzeug. Nur drinnen verwenden.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Utrzymanie w należytym stanie W celu zapewnienia ciągłego bezpieczeństwa dziecka, należy okresowo kontrolować produkt, aby sprawdzić, czy wszystkie połączenia (śrubki, zatrzaski, zamki błyskawiczne) są dobrze zamocowane. Czyszczenie mamaRoo® • Tkaninę siedzenia można prać w pralce. Prać w zimnej wodzie w delikatnym cyklu prania.
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Rozwiązywanie problemów Problem Roztwór Urządzenie nie włącza się. Należy sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone do źródła zasilania. Po włączeniu urządzenia, należy zwiększyć głośność oraz przekręcić gałkę wyboru dźwięku (Sound Select). Upewnić się, że kabel MP3 nie jest Nie słychać...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com OSTRZEŻENIE WAŻNE! NALEŻY ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE DO PÓŹNIEJSZEGO WGLĄDU NIEPRZESTRZEGANIE NINIEJSZYCH OSTRZEŻEŃ I INSTRUKCJI MONTAŻU MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNY URAZ LUB ŚMIERĆ. PRZED MONTAŻEM I UŻYCIEM NINIEJSZEGO URZĄDZENIA, NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI. MONTAŻ...
Página 37
Nigdy nie należy stawiać na miękkiej powierzchni (łóżko, kanapa, poduszka), ponieważ siedzenie może się wywrócić i spowodować uduszenie. Nigdy nie należy dodawać poduszki, kołdry lub wyściółki. Używać tylko tkaniny dostarczonej przez 4moms®. NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA PRZEZ ZAPĘTLENIE Dziecko może udusić się przez zapętlenie się w luźnych paskach systemu unieruchamiającego.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com DOROSŁĄ. W czasie montażu dokładnie przestrzegać instrukcji. W razie jakichkolwiek trudności, proszę skontaktować się z działem obsługi klientów. Używać tylko dostarczonego kabla zasilającego. Transformator nie jest zabawką. Tylko do użytku wewnątrz pomieszczenia. Informacja dotycząca EMC Normalne działanie mamaRoo®...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Polski...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Cuidados Para a segurança continuada do seu bebé, inspeccione periodicamente o produto para se certificar de que todas as ligações (parafusos, botões de aperto por pressão, fechos) estão devidamente apertadas. Limpeza do seu mamaRoo® •...
All manuals and user guides at all-guides.com Português Resolução de problemas Problema Solução Verifique se a unidade está ligada a A unidade não liga. uma fonte de alimentação. Não é possível ouvir os sons da Certifique-se de que a unidade está natureza incorporados.
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTÊNCIA IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA. O INCUMPRIMENTO DESTAS ADVERTÊNCIAS E DAS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PODERÁ RESULTAR EM LESÕES GRAVES OU MORTE. LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE PROCEDER À MONTAGEM E UTILIZAÇÃO DO DISPOSITIVO. A MONTAGEM DEVERÁ...
Nunca utilize sobre uma superfície macia (cama, sofá, almofada), uma vez que o assento se poderá virar e provocar asfixia. Nunca coloque uma almofada, colcha ou acolchoado. Utilize apenas o tecido fornecido pela 4moms®. RISCO DE ESTRANGULAMENTO O bebé poderá sofrer estrangulamento nas fitas de retenção frouxas.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Declaração CEM O funcionamento normal do mamaRoo® poderá ser afectado por interferências electromagnéticas fortes. Se isso acontecer, basta premir o botão "play" para reiniciar o movimento ou rodar o botão de controlo de som para reiniciar o som. Se estes procedimentos não corrigirem o problema, experimente deslocá-lo para outro local ou solicite ajuda à...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Português...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado Para a segurança contínua do seu filho, inspecione o produto regularmente para garantir que todas as conexões (parafusos, botões de pressão, zíperes) estejam bem fixas. Limpeza do mamaRoo® • O banco de tecido pode ser lavado à máquina. Lave em água fria no ciclo suave.
All manuals and user guides at all-guides.com Brasil Solução de Problemas Problema Solução Verifique se a unidade está A unidade não liga. conectada à fonte de alimentação. Quando a unidade estiver ligada, Não é possível escutar os sons da natureza integrados. ligue o volume e gire o botão Seletor de Som.
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTÊNCIA IMPORTANTE! GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA CONSULTA FUTURA. A FALHA EM SEGUIR ESTAS ADVERTÊNCIAS E INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PODERÁ RESULTAR EM FERIMENTOS GRAVES OU MORTE. LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE MONTAR E USAR O DISPOSITIVO.
Nunca use em superfícies macias (cama, sofá, almofadas), uma vez que o banco pode virar e causar sufocamento. Nunca adicione travesseiro, manta ou acolchoamento. Use apenas o tecido fornecido por 4moms®. PERIGO DE ESTRANGULAMENTO Crianças podem ser estranguladas em cintos de retenção soltos.
All manuals and user guides at all-guides.com Declaração de EMC A função normal do mamaRoo® pode ser perturbada por forte interferência eletromagnética. Se for o caso, simplesmente pressione "Reproduzir" para reiniciar o movimento ou gire a roda de controle de som para reiniciar o som. Se isso não corrigir o problema, teste em um local diferente ou entre em contato com o atendimento ao cliente para assistência.
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Brasil...
All manuals and user guides at all-guides.com Cura del prodotto Per contribuire alla continua sicurezza del bambino, ispezionare periodicamente il prodotto per assicurarsi che tutte le connessioni (viti, bottoni automatici, cerniere) siano ben fissate. Pulizia della sdraietta mamaRoo® • Il sedile in tessuto si può lavare in lavatrice. Lavarlo in acqua fredda nel ciclo delicato.
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Guida alla risoluzione dei problemi Problema Soluzione Verificare che l’unità sia collegata ad L’unità non si accende. una fonte di alimentazione. Con l’unità accesa, aumentare Non si sentono i suoni della natura incorporati.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZA IMPORTANTE! CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO. LA MANCATA OSSERVANZA DI QUESTE AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO POTREBBE DETERMINARE GRAVI LESIONI O DECESSO. LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI ASSEMBLARE E USARE IL DISPOSITIVO.
Página 55
Non usare mai su una superficie soffice (letto, divano, cuscino) in quanto il sedile potrebbe capovolgersi e causare soffocamento. Non aggiungere mai un cuscino, una coperta imbottita o imbottitura. Usare solo il tessuto fornito da 4moms®. RISCHIO DI STRANGOLAMENTO Il bambino può restare strangolato nelle cinghiette aperte del sistema di contenimento.
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Usare solo il cavo di alimentazione fornito. Il trasformatore non è un giocattolo. Solo per uso in interni. Dichiarazione sulla compatibilità elettromagnetica Il normale funzionamento della sdraietta mamaRoo® potrebbe essere disturbato da una forte interferenza elettromagnetica. In tal caso, basta premere il pulsante di riproduzione per riavviare il movimento o girare la rotellina di controllo dei suoni per riavviare il suono.
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Φροντίδα Για τη συνεχή φροντίδα του παιδιού σας, επιθεωρήστε περιοδικά το προϊόν για να βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις (βίδες, κόπιτσες, φερμουάρ) είναι σταθερά ασφαλείς. Καθαρισμός του mamaRoo® σας • Το ύφασμα του καθίσματος μπορεί να πλυθεί στο πλυντήριο. Πλύντε το με...
All manuals and user guides at all-guides.com ελληνικά Επίλυση προβλημάτων Πρόβλημα Λύση Ελέγξτε ότι η μονάδα είναι Η μονάδα δεν ενεργοποιείται. συνδεδεμένη με το ρεύμα. Ενώ η συσκευή είναι συνδεδεμένη, Δεν ακούω τους ενσωματωμένους ήχους φύσης. ανεβάστε τον ήχο και γυρίστε το κουμπί...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΕΑΝ ΔΕΝ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΧΕΙ ΩΣ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ Ή ΘΑΝΑΤΟ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ...
Página 61
μαξιλάρι) καθώς το κάθισμα μπορεί ν’ αναποδογυρίσει και να προκαλέσει πνιγμό. Μην προσθέτετε ποτέ μαξιλάρι, Πάπλωμα ή άλλο υλικό παραγεμίσματος. Να χρησιμοποιείτε μόνο το υλικό που παρέχεται από την 4moms ® ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΣΤΡΑΓΓΑΛΙΣΜΟΥ Το παιδί μπορεί να στραγγαλιστεί με τις μη δεμένες λωρίδες κράτησης.
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com Να χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο ρεύματος που σας παρέχεται. Ο μορφοτροπέας δεν είναι παιχνίδι. Για χρήση σε εσωτερικούς χώρους μόνο. ΔΗΛΩΣΗ ΗΜΓ Η κανονική λειτουργία του mamaRoo® μπορεί να διαταραχτεί από ισχυρή ηλεκτρομαγνητική παρεμβολή. Εάν συμβεί αυτό, απλά πατήστε «Play» για να ξεκινήσει...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com ελληνικά...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Skötsel För barnets fortsatta säkerhet, inspektera produkten regelbundet för att se till att alla anslutningar (skruvar, tryckknappar, blixtlås) är säkra. Rengöra mamaRoo® • Tygsitsen kan tvättas i maskin. Tvätta det i kallt vatten på skonsam cykel. Använd inte blekmedel.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Felsöka problem Problem Åtgärd Enheten slås inte på. Kontrollera att enheten är ansluten till en strömkälla. När enheten är påslagen, öka Kan inte höra de inbyggda naturljuden. volymen och vrid på ratten Sound Select (välj ljud).
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com VARNING! VIKTIGT! BEHÅLL ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BRUK. UNDERLÅTENHET ATT IAKTTA DESSA VARNINGAR OCH ANVISNINGAR FÖR IHOPSÄTTNING KAN LEDA TILL ALLVARLIG SKADA ELLER DÖDSFALL. LÄS ALLA ANVISNINGAR FÖR IHOPSÄTTNING OCH ANVÄNDNING AV ENHETEN EN VUXEN MÅSTE MONTERA ENHETEN.
Página 67
Använd aldrig sitsen på en mjuk yta (säng, soffa, kudde) eftersom den kan välta omkull och orsaka kvävning. Lägg inte i en kudde, ett täcke eller vaddering. Använd bara det tyg som tillhandahålls av 4moms®. STRYPRISK Ett barn kan strypas i lösa säkerhetsbälten.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Kunnossapito Lapsen turvallisuuden varmistamiseksi tulee aika ajoin tarkastaa, että laitteen kaikki liitännät (ruuvit, painonapit, vetoketjut) ovat kunnolla kiinni. mamaRoo®-istuimen puhdistaminen • Kangasistuimen voi pestä pesukoneessa. Pese kylmässä vedessä käyttäen hellävaraista pesujaksoa. Älä käytä valkaisuainetta. Rumpukuivaa erikseen alhaisella lämmöllä...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com Suomalainen Vianmääritys Ongelma Ratkaisu Varmista, että laite on yhdistetty Laite ei käynnisty. virtalähteeseen. Kun laite on kytketty päälle, lisää Luonnonäänet eivät kuulu. äänenvoimakkuutta kääntämällä äänikytkintä. Varmista, ettei MP3- kaapeli ole liitettynä. Säädä äänenvoimakkuutta sekä Musiikki ei kuulu asennetusta MP3- laitteesta.
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com VAROITUS TÄRKEÄÄ: SÄILYTÄ OHJEET MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. NÄIDEN VAROITUSTEN JA KOKOAMISOHJEIDEN LAIMINLYÖNNISTÄ VOI SEURATA VAKAVA VAMMA TAI KUOLEMA. LUE KAIKKI OHJEET ENNEN LAITTEEN KOKOAMISTA JA KÄYTTÖÄ. TARKOITETTU AIKUISEN HENKILÖN KOOTTAVAKSI. ÄLÄ KÄYTÄ LAITETTA, JOS SE ON VAHINGOITTUNUT TAI RIKKOUTUNUT.
Página 71
Tämä tuote täyttää tai ylittää vaatimuksen EN 12790:2009 TUKEHTUMISVAARA Ei saa käyttää pehmeällä pinnalla (vuode, sohva, pehmuste), koska istuin voi kaatua ja aiheuttaa tukehtumisen. Älä lisää tyynyä, peittoa tai pehmustetta. Käytä ainoastaan 4moms®- valmisteisia kankaita. KURISTUMISVAARA Lapsi voi kuristua löysiin turvavyöhihnoihin.
All manuals and user guides at all-guides.com Sähkömagneettinen yhteensopivuus Sähkömagneettiset häiriöt voivat estää mamaRoo®-laitteen normaalia toimintaa. Jos niin käy, paina käyttönäppäintä liikkeen käynnistämiseksi uudelleen tai käännä äänisäädintä äänen palauttamiseksi. Jos ongelma ei korjaudu, kokeile laitetta eri paikassa tai pyydä apua asiakaspalvelusta.
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com Suomalainen...
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com Behandling For dit barns fortsatte sikkerhed, skal produktet inspiceres regelmæssigt for at sikre, at alle forbindelser (skruer, trykknapper, lynlåse) sidder forsvarligt på plads. Rengøring af mamaRoo® • Stofsædet kan maskinvaskes. Vask i koldt vand på et skånsomt program. Der må...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com Danske Fejlfindingsproblemer Problem Løsning Enheden tænder ikke. Tjek, at enheden er tilsluttet en strømkilde. Skru op for lyden og drej knappen Kan ikke høre de indbyggede naturlyde. Sound Select, mens enheden er tændt. Sørg for, at MP3-kablet ikke er tilsluttet Kan ikke høre musik fra den Justér volumen, både på...
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com ADVARSEL VIGTIGT! BEHOLD MANUALEN SOM FREMTIDIG REFERENCE. HVIS DISSE ADVARSLER OG MONTERINGSANVISNINGER IKKE FØLGES, KAN DET RESULTERE I ALVORLIG TILSKADEKOMST OG DØD. LÆS ALLE ANVISNINGER FØR MONTERINGEN OG BRUG AF ENHEDEN. ENHEDEN SKAL MONTERES AF VOKSNE. DENNE ENHED MÅ...
Página 77
Sæt aldrig skråstolen på en blød overflade (seng, sofa, pude), da stolen kan vælte og forårsage kvælning. Tilføj aldrig en pude, dyne eller anden polstring. Brug kun stoffet fra produktet fra 4moms®. RISIKO FOR STRANGULERING Børn kan blive stranguleret i løse seler.
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com EMC-erklæring mamaRoo® skråstolens normale funktion kan blive forstyrret af kraftig elektromagnetisk interferens. Hvis det er tilfældet, skal du blot trykke på Play for at genstarte bevægelsen og dreje lydkontrolrattet for at genstarte lyden. Hvis dette ikke afhjælper problemet, kan du forsøge et andet sted eller kontakte kundeservice for at få...
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com Danske...
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com Péče Pro zajištění stálé bezpečnosti svého dítěte tento výrobek pravidelně kontrolujte pro ověření toho, zda jsou všechny spoje (šrouby, patenty, zipy) bezpečně upevněny či zapnuty. Čištění mamaRoo® • Látkovou sedačku lze prát v pračce. Perte ji ve studené vodě s použitím cyklu pro jemné...
All manuals and user guides at all-guides.com Český Odstraňování problémů Problém Řešení Zkontrolujte, zda je zařízení Zařízení se nezapíná. připojeno k napájecímu zdroji. Když je zařízení zapnuto, zesilte Nemohu slyšet instalované zvuky přírody. hlasitost a otáčejte knoflíkem pro výběr zvuků. Ověřte, že není připojen kabel pro MP3 přehrávač.
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com VÝSTRAHA DŮLEŽITÉ! ULOŽTE SI TYTO POKYNY PRO BUDOUCÍ POTŘEBU. NEDODRŽENÍ TĚCHTO VÝSTRAH A POKYNŮ PRO SESTAVENÍ ZAŘÍZENÍ BY MOHLO MÍT ZA NÁSLEDEK VÁŽNÝ ÚRAZ NEBO SMRT. PŘED SESTAVENÍM A POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY.
Página 83
Nikdy nepoužívejte na měkkém povrchu (posteli, pohovce, polštářování), protože sedačka se může převrátit a způsobit udušení. Nikdy nepřidávejte polštář, pokrývku nebo vycpávky. Používejte výhradně látku poskytnutou společností 4moms®. NEBEZPEČÍ UŠKRCENÍ Dítě se může v povolených zadržovacích pásech uškrtit. NIKDY neponechávejte dítě v tomto výrobku, když jsou pásy povoleny nebo rozepnuty.
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com Prohlášení o elektromagnetické kompatibilitě (EMC) Normální funkce mamaRoo® může být nepříznivě ovlivněna silným elektromagnetickým rušením. Pokud k tomu dojde, jednoduše stiskněte tlačítko pro opětovné spuštění pohybu, nebo otáčejte kolečkem ovládání zvuku pro opětovné spuštění zvuku. Pokud tím neodstraníte problém, zkuste postup použít v jiném místě...
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com Český...
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com Întreţinere Pentru a asigura siguranţa continuă a copilului, inspectaţi periodic produsul ca să vă asiguraţi că toate conexiunile (şuruburi, capse, fermoare) sunt bine strânse. leagănului mamaRoo® • Scaunul din material textil se poate spăla la maşină. Spălaţi-l cu apă rece la programul pentru rufe delicate.
All manuals and user guides at all-guides.com Român Probleme de depanare Problema Soluţie Aparatul nu porneşte. Verificaţi dacă aparatul este racordat la o sursă de alimentare electrică. În timpul funcţionării aparatului, Nu se aud sunetele din natură integrate. măriţi volumul şi rotiţi butonul pentru selectarea sunetului (Sound Select).
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISMENT IMPORTANT! PĂSTRAŢI INSTRUCŢIUNILE PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ. NERESPECTAREA ACESTOR AVERTISMENTE ŞI INSTRUCŢIUNI DE ASAMBLARE AR PUTEA DUCE LA ACCIDENTARE GRAVĂ SAU DECES. CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE ASAMBLAREA ŞI UTILIZAREA APARATULUI. ESTE NECESARĂ ASAMBLAREA DE CĂTRE UN ADULT.
şi poate provoca sufocarea copilului. A nu se adăuga niciodată o pernă, o plapumă sau umplutură. A se folosi numai materialul textil furnizat de 4moms®. PERICOL DE STRANGULARE Copilul se poate strangula în curelele de limitare a mişcării slabe.
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com Transformatorul nu este o jucărie. A se folosi numai în interior. Declaraţie EMC Funcţionarea normală a produsului mamaRoo® poate fi perturbată de interferenţa electromagnetică puternică. În acest caz, apăsaţi pe butonul de activare pentru a relua mişcarea sau rotiţi butonul audio pentru a relua sunetele. Dacă...
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com Român...
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com Nega Za zagotavljanje varnosti otroka redno pregledujte izdelek in zagotovite, da so vse povezave (vijaki, zaponka in zadrge) varno pritrjene. Čiščenje otroškega gugalnika mamaRoo® • Sedež iz blaga je primeren za strojno pranje. Nastavite program pranja v hladni vodi pri nizkem številu vrtljajev.
All manuals and user guides at all-guides.com Slovenščina Odpravljanje težav Težava Rešitev Preverite, ali je enota priključena na Enota se ne vklopi. vir napajanja. Vgrajen posnetek zvokov narave ni Po vklopu enote zvišajte glasnost slišen. in obrnite gumb za izbiro zvoka. Zagotovite, da kabel MP3 ni priključen.
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com OPOZORILO POMEMBNO! NAVODILA SHRANITE ZA BODOČO UPORABO. NEZMOŽNOST UPOŠTEVANJA TEH OPOZORIL IN NAVODIL ZA SESTAVLJANJE LAHKO VODI V RESNE POŠKODBE ALI SMRT. PRED SESTAVLJANJEM IN UPORABO NAPRAVE PREBERITE VSA NAVODILA. SESTAVLJANJE NAJ IZVEDE ODRASLA OSEBA.
Página 95
Na gugalnik ne polagajte blazin, odej ali drugih mehkih predmetov. Uporabljajte samo prevleko, ki jo je zagotovilo podjetje 4moms®. NEVARNOST ZADAVLJENJA Otrok se lahko ujame v proste varnostne pasove, kar lahko povzroči nevarnost zadavljenja.
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com Izjava EMC o skladnosti Normalno delovanje otroškega gugalnika mamaRoo® lahko ovirajo močne elektromagnetne motnje. Če pride do tega, preprosto pritisnite gumb za predvajanje, da ponovno vklopite guganje, ali zavrtite gumb za nastavitev glasnosti, da znova vklopite zvok. Če s tem ne odpravite težave, delovanje otroškega gugalnika preizkusite na drugem mestu ali se za pomoč...
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com Slovenščina...
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com Njega Radi postojane sigurnosti vašeg djeteta, s vremena na vrijeme pregledajte proizvod kako biste osigurali da svi spojevi (vijci, patent zatvarači i snap gumbi) čvrsto drže. Čišćenje vašeg mamaRoo®-a • Sjedalica od tkanine se može prati u perilici rublja. Operite je u hladnoj vodi na blagom ciklusu.
All manuals and user guides at all-guides.com Hrvatski Rješavanje problema Problem Rješenje Provjerite je li uređaj prikopčan na Uređaj se ne pali. struju. Dok je uređaj ukopčan, povisite Ne čuju se ugrađeni zvukovi prirode. jačinu zvuka i okrenite gumb Sound Select (za odabir zvuka).
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com POZOR VAŽNO! ZADRŽITE UPUTE ZA KASNIJE KORIŠTENJE AKO SE NE BUDETE PRIDRŽAVALI OVIH UPOZORENJA I UPUTA ZA SASTAVLJANJE MOŽE DOĆI DO OZBILJNIH OZLJEDA ILI SMRTI. PROČITAJTE SVE UPUTE PRIJE SASTAVLJANJA I KORIŠTENJA UREĐAJA. ODRASLA OSOBA GA TREBA SASTAVITI.
Página 101
Nemojte nikad koristiti na mekanoj površini (krevet, kauč, jastuk) jer se sjedalica može prevrnuti te može doći doći do gušenja. Nikad nemojte dodati jastuk, pokrivač ili podlogu. Koristite samo tkaninu koju preporuča 4moms®. OPASNOST OD DAVLJENJA Dijete se može zadaviti sa sigurnosnim trakama koje slobodno vise.
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com EMC Izjava Jaka magnetska interferencija može omesti normalno funkcioniranje mamaRoo® uređaja. Ako do toga dođe, jednostavno pritisnite "play" kako bi ponovno započeli kretanje ili okrenite kotačić za kontrolu zvuka kako bi zvuk započeo. Ako to ne ispravi problem, molimo vas probajte ga koristiti na drugoj lokaciji ili se obratite službi za korisnike za pomoć.
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com Hrvatski...
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com Грижа за безопасността С цел да осигурите непрекъснатата безопасност на детето си, периодично проверявайте продукта, за да се уверите, че всички връзки (винтове, копчета тик-так, ципове) са здраво затегнати и закопчани. Почистване на люлката mamaRoo® •...
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com български Първа помощ при проблеми Проблем Решение Проверете дали уредът е свързан Уредът не се включва. с източник на електричество. При включен уред увеличете звука Не се чуват вградените звуци от природата. и завъртете копчето за избор на звук...
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВАЖНО! ПАЗЕТЕ УКАЗАНИЯТА ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. НЕСПАЗВАНЕТО НА ТЕЗИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И НА УКАЗАНИЯТА ЗА СГЛОБЯВАНЕ МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ ИЛИ СМЪРТ. ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ УКАЗАНИЯ ПРЕДИ СГЛОБЯВАНЕ И УПОТРЕБА НА УСТРОЙСТВОТО. ЗАДЪЛЖИТЕЛНО Е...
Página 107
възглавница), тъй като седалката може да се преобърне и това да доведе до задушаване. Никога не добавяйте възглавници, одеяла или подложки. Използвайте само предоставената от 4moms® тъкан. ОПАСНОСТ ОТ УДУШАВАНЕ Детето може да се удуши при разхлабени ремъци за закопчаване.
Página 108
All manuals and user guides at all-guides.com ЗАДЪЛЖИТЕЛНО Е СГЛОБЯВАНЕТО НА ПРОДУКТА ДА СЕ ИЗВЪРШВА ОТ ВЪЗРАСТЕН. Следвайте внимателно указанията за сглобяване. Ако срещнете трудности, моля, свържете се със сервизния ни отдел. Използвайте само предоставения захранващ кабел. Трансформаторът не бива да се използва за игра. Само...
Página 109
All manuals and user guides at all-guides.com български...