Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

#4M-009-01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 4moms breeze 4M-009-01

  • Página 1 #4M-009-01...
  • Página 2 KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. CONSERVER LE MODE D'EMPLOI POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA USO FUTURO.
  • Página 3 CLOSE OPEN FERMER OUVRIR CERRAR ABRIR FECHAR ABRIR...
  • Página 4 BASSINET BERCEAU MOISÉS CEStO...
  • Página 5 ONLY use the mattress that Immediately discontinue use of the playard should came with this playard or a replacement from 4moms it become damaged or broken. ® WARNING: Using a playard with your child presents inherent safety risks.
  • Página 6 Use ONLY mattress and sheets provided by 4moms ® Never use this product if there are any loose or...
  • Página 7 • On soft bedding NEVER add a mattress, pillow, comforter, or padding. Use ONLY mattress and sheets provided by 4moms ® to reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise advised by your physician.
  • Página 8 Removal or Not for outdoor use. Use only on clean floor surfaces. modification of any part of the unit not listed in this manual (or delineated in the manual of a 4moms ® Avoid operating in temperature extremes.
  • Página 9 RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Veuillez lire attentivement ces instructions avant emploi et conservez-les pour référence ultérieure. Dans l’intérêt de la sécurité de votre enfant, assurez- vous également que toute autre personne utilisant le 4moms breeze lise et comprenne bien ces ® ®...
  • Página 10 Vérifiez le bon état du produit Vérifiez que les loquets sont bien en place. avant de le monter et de nouveau régulièrement pendant l'emploi. Adressez-vous à 4moms pour des ® Les ficelles créent un danger d’étranglement. Ne pièces de rechange.
  • Página 11: Danger De Chute

    : Utilisez UNIQUEMENt le matelas et les draps fournis par 4moms ® Danger de pincement : Gardez les enfants loin du • dans l’espace parc de jeu au moment de le fermer.
  • Página 12 Français N’AJOUTEZ SOIN ET ENTRETIEN JAMAIS de matelas, Pour de meilleurs résultats avec votre 4moms ® d’oreiller, d’édredon ou de rembourrage. breeze ® Utilisez UNIQUEMENT le matelas et les draps fournis N’ouvrez pas et ne fermez pas rapidement le parc par 4moms®.
  • Página 13 4moms , selon les instructions du ® mode d’emploi qui accompagne chaque unité breeze . L’obligation de 4moms au titre de la ® ® présente garantie est limitée à une période de douze (12) mois à partir de la date d'achat.
  • Página 14 CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. Lea estas instrucciones con atención antes de usar el producto y guárdelas para referencia futura. Para seguridad de su hijo, asegúrese de que toda persona que use el 4moms breeze lea y ® ®...
  • Página 15 Utilice sólo el colchón Supervise siempre la seguridad continua de su hijo. que viene con este corral o un reemplazo de 4moms ® Cuando use el corral para juego, nunca deje al ADVERTENCIA: niño desatendido.
  • Página 16: Riesgo De Caída

    No usar o conectar el moisés/mesa para cambiar pañales mientras el niño está en el corral. asfixiar: Use ÚNICAMENtE el colchón y las sábanas proporcionados por 4moms ® Peligro de pellizco: mantenga a los niños alejados • En los espacios del corral mientras cierra el corral.
  • Página 17: Cuidado Y Mantenimiento

    Español Para reducir el riesgo de síndrome de muerte súbita CUIDADO Y MANTENIMIENTO infantil, los pediatras recomiendan que los bebés Para obtener los mejores resultados del 4moms ® sanos se acuesten boca arriba para dormir, a menos breeze ® que el médico lo indique de otra manera.
  • Página 18: Garantía

    La remoción o modificación de cualquier pieza de la unidad no indicada en este manual (o indicada en el manual de un accesorio aprobado de 4moms ) anulará y ® cancelará esta garantía.
  • Página 19 Usar o cercadinho com seu filho apresenta riscos inerentes. Porém, esses riscos podem ser minimizados com o uso correto. Leia este manual cuidadosamente antes de usar o cercadinho, assim como quaisquer outros manuais de acessórios 4moms breeze sendo ® ®...
  • Página 20: Usando O Cercadinho

    SOMENTE use o colchão que Sempre dê a supervisão necessária para a acompanha este cercadinho ou um substituto da 4moms ® segurança contínua de seu filho. Quando usado para brincar, nunca deixe a criança sozinha.
  • Página 21: Risco De Queda

    • Em roupas de cama macias mais de uma criança. NUNCA adicione um colchão, travesseiro, edredom ou acolchoado. Use APENAS colchões e lençóis fornecidos pela 4moms ® Para reduzir o risco de SIDS (Síndrome da Morte Súbita Infantil), os pediatras recomendam que crianças saudáveis sejam colocadas para dormir de costas,...
  • Página 22: Cuidado E Manutenção

    Português CUIDADO E MANUTENÇÃO AVISO: Para melhores resultados com seu 4moms breeze ® ® Fios podem causar estrangulamento! Não coloque itens com um fio ao redor do pescoço Não abra ou feche o cercadinho muito rápido, pois de uma criança, tais como cordões de capuz e podem ocorrer danos.
  • Página 23 ® ® defeitos nos materiais e mão de obra sob condições normais de uso e como especificado pela 4moms ® estando esse uso de acordo com o manual de instruções fornecido com cada unidade Breeze. A obrigação da 4moms...
  • Página 28 Industries LLC, d.b.a. 4moms ® 40 24th Street 2nd Floor Pittsburgh, PA 15222 www.4moms.com 1-888-614-6667 © 2013 thorley Industries, LLC, All Rights Reserved. US and International Patents and Pending Patents Patent Information Available at www.4moms.com/patents breeze and 4moms are registered or pending trademarks ®...

Tabla de contenido