LCD
MONITOR
POLE
INSTALL
GUIDE
MODEL 423786
1
2
English:
Attach the bracket to the TV as shown. NOTE: For a TV with a curved back
(far right), use the spacers (f) as needed.
Deutsch:
Befestigen Sie die Halterung wie auf der linken Abb. HINWEIS: Für
Bildschirme mit gewöbter Rückseite (siehe rechte Abb.), verwenden Sie die
Abstandhalterungen (f) falls nötig.
Español:
Sujete el soporte a la TV como se muestra. NOTA: Para una TV con
espalda concava (a la derecha), utilice los espaciadores (f) necesarios.
Français:
Fixez le support comme sur l'image à gauche. REMARQUE: Pour un
écran avec un arrière incurvé (cf. image à droite), utilisez les entretoises (f) si
nécessaire.
Polski:
Przymocuj uchwyt do telewizora, jak pokazano na rysunku. UWAGA: W
przypadku telewizora z nierównym panelem tylnim (z prawej), należy użyć dystansów
(f), jeśli zachodzi taka potrzeba.
Italiano:
Fissare la staffa alla TV come mostrato. NOTA: Per una TV con un retro curvo
(seconda immagine a destra), utilizzare i distanziatori (f) se risultasse necessario.
3
4
English:
If desired, install the cable holder (h) on the pole arm.
Deutsch:
Optional können Sie den Kabelhalter (h) an dem Arm anbringen.
Español:
Si lo decide, instale el sujetador de cable (h) en el brazo.
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
All manuals and user guides at all-guides.com
a
x 1
English:
Adjust the height of the pole (a) by loosening, then tightening, the attached knob (m). WARNING: Securely attach this mount
only to a horizontal desk or table; otherwise, injury or damage could result.
Deutsch:
Passen Sie die Höhe der Stange (a) an, indem Sie die Rändelschraube (m) drehen. ACHTUNG: Befestigen Sie diese Halterung
a
sicher an einer horizontalen Oberfläche oder einem Tisch, um Schäden oder Verletzungen zu vermeiden.
Español:
Ajuste la altura del poste (a) aflojando y apretando la perilla de fijación (m). ADVERTENCIA: Asegure
fijamente el soporte únicamente a un escritorio o mesa horizontal; de lo contrario, puede provocar daños o lesiones.
m
Français:
Ajustez l'hauteur du support (a) en tournant le bouton attaché (m). ATTENTION: Fixez ce support ferment
à un bureau ou une autre surface horizontale pour éviter du dommage et des blessures..
Polski:
Wyreguluj wysokość słupa (a) odkręcając pokrętło (m), przykręć je po ustawieniu odpowiedniej wysokości. UWAGA: Ramię
można przytwierdzać wyłącznie do poziomych biurek lub blatów, inne mocowanie może spowodować zagrożenie.
Italiano:
Regolare l'altezza del braccio (a) allentando, quindi stringendo, la manopola collegata (m). ATTENZIONE: Fissare saldamente
questo supporto solo su un tavolo o scrivania orizzontali; altrimenti potrebbero verificarsi danni e lesioni.
Français:
Polski:
Italiano:
manhattan-products.com
b
x 1
c
M4x12
x 4
d
M4x30
x 4
£
English:
Carefully position the bracket slots over the two nubs on the pole arm
(indicated by the arrow, far left). Use either the two safety knobs (g, as shown) or the two
Allen bolts (i) to tighten the bracket in place on the pole arm.
Deutsch:
Platzieren Sie die Halterungslöcher über den beiden Noppen des Monitorarms.
(siehe Pfeil auf linker Abbildung). Verwenden Sie entweder die beiden Sicherheitsknöpfe
(g, siehe Abbildung) oder die beiden Sechskantbschrauben (i), um die Halterungen an den
jeweiligen Stellen des Monitorarms zu befestigen.
Español:
Suavemente coloque las ranuras del soporte sobre los 2 orificios en el brazo del
poste (indicado por la flecha, en la izquierda). Utilice una de las perillas de seguridad (g,
como se muestra) con los dos pernos Allen (i) para apretar el soporte sobre el poste.
Français:
Carefully position the bracket slots over the two nubs on the pole arm
(indicated by the arrow, far left). Use either the two safety knobs (g, as shown) or the two
Allen bolts (i) to tighten the bracket in place on the pole arm.
Polski:
Ostrożnie umieść uchwyt z monitorem na dwóch ogranicznikach (wskazane przez
strzałkę na rysunku po lewej stronie) ramienia. Zastosuj dwa pokrętła bezpieczeństwa (g)
lub śruby (i), aby przymocować uchwyt do ramienia.
Italiano:
Posizionare con attenzione le scanalature della staffa sopra le due sporgenze del
braccio (indicato dalla freccia, nella foto all' e strema sinistra). Utilizzare entrambi i pomelli
di sicurezza (g, come mostrato) o i due dadi a brugola (i) per stringere la staffa sul supporto
per il monitor.
Si souhaité, vous pouvez fixer le support de câble (h) au bras.
W razie potrzeby zamontuj uchwyt kablowy (h) na słupie ramienia.
Se desiderato, installare il passacavo (h) sul braccio porta monitor.
e
i
M4
x 2
x 8
f
j
M4
x 2
x 4
g
k
x 2
x 1
l
h
M6
x 2
x 2
h
MAN-423786-QIG-ML1-0613-02-0