Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com PART 4 • Español ANY USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER OTHER THAN PERSONAL USE THAT COMPLIES WITH THE MPEG-2 STANDARD FOR ENCODING VIDEO INFORMATION FOR PACKAGED MEDIA IS EXPRESSLY PROHIBITED WITHOUT A LICENSE UNDER APPLICABLE PATENTS IN THE MPEG-2 PATENT PORTFOLIO, WHICH LICENSE IS AVAILABLE FROM MPEG LA, LLC, 6312 S.
11.0 ESPECIfICACIONES 12.0 EDICIONES AMbIENTALES STRONG declara que el producto cumple con los requisitos básicos y otras normas pertinentes de las Directivas 2004/108/EC y 73/23/EC, RoHS 2002/95/EC Sujeto a modificaciones. Gracias a la continua investigación y desarrollo las especificaciones técnicas, el diseño y el aspecto de los productos pueden cambiar.
All manuals and user guides at all-guides.com PART 4 • Español 1.0 INSTRuCCIONES 1.1 Instrucciones de seguridad NO INSTALE Su RECEPTOR: En un gabinete cerrado o con poca ventilación, sobre o debajo de cualquier otro equipo o en una superficie que pudiera obstruir las ranuras de ventilación.
Se aconseja no almacenar información importante en los dispositivos USB que se utilicen con el receptor. Siempre haga respaldos de información de su dispositivo de almacenamiento USB antes de utilizarlo con este receptor. STRONG no se hará responsable de pérdidas de información o circunstancias causadas por la pérdida de información.
All manuals and user guides at all-guides.com PART 4 • Español 2.0 Su RECEPTOR 2.1 Panel frontal Fig. 1 1. INDICADOR LED LED verde durante el funcionamiento, rojo en modo Stand by 2. SENSOR DEL CONTROL REMOTO Recibe la señal del control remoto. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com PART 4 • Español 14. tu Cambia al siguiente canal o regresa al anterior en modo de visualización/ cambia a la siguiente página o regresa a la anterior en la lista de canales o mueve la selección hacia arriba o hacia abajo en el menú...
All manuals and user guides at all-guides.com PART 4 • Español 4.0 PRIMERA INSTALACIóN Compruebe que la señal del satélite es de buena calidad. Se recomienda realizar la primera instalación siguiendo el procedimiento paso a paso. De este modo, podrá configurar el sistema e instalarlo con facilidad. 4.1 Ajustes OSD Pulse OK pq tu para cambiar los ajustes OSD Idioma, Audio Idioma, Subtítulos Idioma, AUTO Stand by, Auto Zona Horaria y Zona Horaria.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com PART 4 • Español A continuación, puede girar la parabólica para obtener la mejor Intensidad y Calidad. Una vez alineada la parabólica para obtener la mejor señal, pulse ExIT. Utilice los botones de colores de la pantalla inferior. ROJO = Escanear Todo, VERDE = Borrar, AMARILLO = Borrar Todo, AZUL = Escanear.
All manuals and user guides at all-guides.com PART 4 • Español Aquí puede editar los ajustes de la parabólica. (Pulse el botón ROJO para Añadir SAT que quiere instalar). Seleccione un transpondedor sintonizable en su localidad (vaya hasta el campo Transpondedor y seleccione el transpondedor con tu.) A continuación, puede girar la parabólica para obtener la mejor Intensidad y Calidad.
All manuals and user guides at all-guides.com PART 4 • Español 5.1.1.4 Mover Pulse tu para seleccionar , y a continuación pulse pq para seleccionar el canal que desee y OK para moverlo. Utilice pq para mover el canal a su nueva ubicación, y pulse OK para confirmar. Repita esta operación con cada canal que desee mover.
All manuals and user guides at all-guides.com PART 4 • Español 5.2.1 Canales de radio Pulse pq u OK para acceder a Canales de radio. Utilice tu para acceder a los siguientes submenús: Fav, Bloq, Editar, Mover, Ordenar, Saltar, Borrar y Buscar. Pulse ExIT para salir. NOTA: Para cada función, consulte los capítulos 5.1.1.1 a 5.1.1.8 porque las funciones son idénticas.
All manuals and user guides at all-guides.com PART 4 • Español 5.4.1.3 Gestión TP Pulse pq para seleccionar el transpondedor que desee Borrar o Escanear. Para introducir un nuevo transpondedor en la lista, puede utilizar Añadir. Puede utilizar Borrar Todo para borrar todos los canales de la lista.
All manuals and user guides at all-guides.com PART 4 • Español 5.4.3.3 Control Parental Pulse tu para cambiar los ajustes de Control Parental. (Sin Restricción, Todos los Programas, 02 ~ 18.) Esta opción le pedirá que introduzca el código PIN para acceder al canal restringido. (Código PIN por defecto: 0000) 5.4.3.4 Cambiar PIN Pulse tu para cambiar los ajustes de Cambiar PIN (Sí...
PART 4 • Español NOTA: Los parámetros necesarios pueden cambiar. Póngase en contacto con su proveedor local STRONG si no puede actualizar el software. ATENCIóN: Durante la actualización de software, NO desconecte el receptor de la corriente, ni desconecte el cable de la antena. Se puede dañar el receptor, y la garantía será...
STRONG local. También puede enviar un correo a soporte desde nuestra página web www.strong.tv. NUNCA abra o desensamble su receptor, ya que puede causar una situación peligrosa y anulará la garantía...
All manuals and user guides at all-guides.com PART 4 • Español PRObLEMA CAuSA POSIbLE Qué HACER No hay imagen El receptor no puede recibir la Revise el cable de la antena, reemplácelo o señal. conéctelo firmemente al receptor. Valores incorrectos de algunos Configure los valores de los parámetros en parámetros.
All manuals and user guides at all-guides.com PART 4 • Español Rango de frecuencia de entrada: 950~2150 MHz Impedancia RF: -25 ~ -65 dBm Energía de LNB: 13/18 V DC (+/- 5%) máx. 500 mA, protegido contra sobrecarga Versiones de DiSEqC: 1.0, 1.1 &...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com PART 4 • Español...