Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1
En

Publicidad

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pioneer S-VW02

  • Página 2: Important

    A damaged power cable can cause a fire or give you an electric shock. Check the power cable once in a while. If you find it damaged, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer for a replacement.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS LINE VOLTAGE SELECTOR SWITCH The line voltage selector switch is located on the FEATURES ......... 4 rear panel. Check that it is set properly before ACCESSORY ITEMS ....4 plugging the power cord into the outlet. If the BEFORE USE......4 voltage is not properly set or if you move to an area where the voltage requirements differ, adjust CABINET MAINTENANCE ..
  • Página 4: Features

    FEATURES BEFORE USE • 100 W power that serves video software playback such • Thank you for buying this Pioneer product. as Dolby* Digital with a wide dynamic range. • Please read this operating guide through before using • An input that connects to the SUBWOOFER PRE-OUT...
  • Página 5: Installation

    INSTALLATION Speaker Installation CAUTION: When installing the center speaker on top of the TV, be sure The subwoofer plays back the bass in monaural, making to secure it with tape or some other suitable means. use of the fact that the human ear loses the sense of Otherwise, the speaker may fall from the TV due to external direction of low-pitched sound.
  • Página 6: In Combination With Speakers

    LINE LEVEL CONNECTION MAINTENANCE OF EXTERNAL SURFACES Before making or changing the connections, switch off • Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt. the power switch and disconnect the power cord from • When the surfaces are very dirty, wipe with a soft cloth the AC outlet.
  • Página 7: Panel Facilities

    PANEL FACILITIES 1 Power indicator (STANDBY/ON) Lights red when the power has been switched ON. Lights green when the speakers receive an audio FRONT PANEL signal. If the power is switched OFF only briefly, the indicator lights green when power is restored. If no signal is present for more than 8 minutes, the subwoofer automatically reverts to standby mode and the power indicator lights red.
  • Página 8: Operation

    Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer to carry out repair work. SYMPTOM...
  • Página 9: Specifications

    SPECIFICATIONS Subwoofer: Power Requirements....AC110-127V/220-230V/240V~ (swichable), 50/60 Hz Power Consumption............100W Outline Dimensions....165(W) x 405(H) x 325(D) mm Weight(without package) ..........9.4 kg Power Amplifier: Continous Power Output (RMS)........100W (100Hz, T.H.D 10%, 6Ω) Total Harmonic Distortion ..........0.5 % (40 – 200 Hz, 6 Ω, 25 W) Power consumption (an energy-saving standby mode) ...................
  • Página 10: Importante

    Posición: en la parte de debajo de la unidad. IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN El triángulo equilátero con el símbolo PRECAUCIÓN: El triángulo equilátero con un signo de un relámpago en su interior tiene de admiración en su interior tiene PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA por objeto alertar al usuario de la por objeto alertar al usuario de la...
  • Página 11 Compruebe el cable de alimentación de vez en cuando. Si encuentra que el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado Pioneer más cercano, o a su distribuidor.
  • Página 12: Características

    CARACTERÍSTICAS ANTES DE USAR • 100 W de potencia que sirven para la reproducción de Gracias por haber adquirido este producto Pioneer. software de video tales como sonido Dolby* Digital con Antes de usar el sistema de altavoces, lea estas una gama dinámica amplia.
  • Página 13: Instalación

    INSTALACIÓN Insalación de Altavoz ATENCIÓN: Al instalar la pantalla acústica sobre el TV, procure asegurarla El altavoz de graves secundario reproduce los sonidos con algún medio que evite su posible caída. agudos en monofónico, haciendo uso del hecho de que el De lo contrario, podría caer debido a sacudidas externas oído humano pierde el sentido de la dirección de los como temblores de tierra, provocando daños en las personas...
  • Página 14: Mantenimiento De Las Superficies Externas

    CONEXIÓN DEL NIVEL DE LÍNEA MANTENIMIENTO DE LAS Esta conexión es para un amplificador estéreo o receptor SUPERFICIES EXTERNAS equipado con un terminal SUBWOOFER PRE-OUT. • Para quitar la suciedad y tierra utilice un paño de limpieza o Conecte al terminal LINE LEVEL INPUT de esta unidad, paño seco.
  • Página 15: Elementos Del Panel

    ELEMENTOS DEL PANEL 1 Indicador de la alimentación(STANDBY/ON) Se enciende en color rojo cuando la alimentación se encuentra conectada. Se enciende en color verde PANEL DELANTERO cuando los altavoces reciben una señal de audio. Si la alimentación se desconecta sólo brevemente, el indicador se encenderá...
  • Página 16: Operación

    OPERACIÓN 7 Interruptor de fase (PHASE 0˚/180˚) Cuando está presionado (180˚), la fase de salida para a ser la inversa de la señal de entrada, y cuando está Para los detalles respecto a la operación de las funciones de subido (0˚), está en la misma fase que la señal de las partes, refiérase a la página 15.
  • Página 17: Solución De Problemas

    Revise los otros componentes y aparatos eléctricos que se están usando, si el problema no puede resolverse aun luego de realizar las comprobaciones listadas a continuación, solicite a su concesionario o centro de servicio autorizado PIONEER para que lleve a cabo el trabajo de reparación. Síntoma Causa Solución...
  • Página 18 H017BChH 電源導線注意事項 插入或拔除電源線請拿著插頭部分進行。請勿拉拽軟 線來拔除插頭,當手帶濕氣時切忌觸摸電源線,否則 可能會造成短路或觸電。請勿在電源線上安放本機、 傢具,或其他物件,或以任何做法夾緊軟線。軟線切 忌打結或用其他軟線捆扎。電源線的路徑應布置成不 會形成階梯狀。損傷的電源線可能會導致失火或觸 電。請時常檢查電源線。當發現到損傷時,可請求就 近的先鋒公司認可維修中心或貴地經銷店予以更換。...
  • Página 19 目錄 線路電壓選擇開關 特性 ......20 線路電壓選擇開關位於本機的背面板上。在將電源 附屬配件 ....... 20 線插頭插入電源插座之前,請確認設定是否正確。 如果電壓沒有正確設定,或搬遷到電壓需求不同的 使用之前 ....... 20 地方,請按如下要領調整本選擇開關 ﹕ 外殼清潔方法 ....20 進行本調整之前, 必須從電源插座拔除電源線。 使用中型(扁頭)螺絲刀。將螺絲刀的尖頭插入 安裝 ......21 選擇開關的槽中並轉動以使貴地電源電壓標記指 揚聲器安裝 ....21 向箭頭。 H038 ChH 安裝注意事項 ....21 揚聲器連接 ..... 22 240V 面板設施 ....... 23 220- 操作...
  • Página 20: 目錄 特性

    特性 使用之前 100 W 功率適合於以寬闊的動態範圍播放視頻軟體,如 承蒙選購先鋒牌產品,謹致謝忱。 杜比 * 數碼軟體。 為能充分發揮本 揚聲器系統的性能,請通讀本 使用 連接到 SUBWOOFER PRE-OUT 端子的輸入 說明書。通讀後請妥善保管,以備使用中隨時參閱。 本揚聲器系統的額定阻抗是 6 。 請連接負荷阻抗為 4 Ω - 16 的立體聲擴大器 (揚聲器輸出端子標有 4 - Ω “杜比” 、“Dolby”和雙 D 標志是杜比實驗室的商標。 的擴大器) 。 Ω 不予發行的保密作品。 杜比實驗室 1992-1997 年。 版 ©...
  • Página 21: 揚聲器安裝

    安裝 揚聲器安裝 注意: 在與電視機相等的距離安置左和右揚聲器。 • 次低音揚聲器是利用人們的耳朵在低音域中會失去方向 感覺這一特點,從而可用單聲道來播放重低音。由於沒 請將中央揚聲器安裝於電視機的上方或下方,如此可 • 有方向感覺,安放位置相當地隨便,但是如果安放在過 使中央聲道的聲音位於電視螢幕的位置。 於遠的位置,則有時會出現左右揚聲器所發出的聲音互 后 ( 環繞 ) 揚聲器直接對向側面平行或稍向聽眾后面 • 安裝時,安裝位置處於聽眾耳朵上方 1 米處最為有 相之間不自然與不協調的現象。 效。 Å 次低音揚聲器設備標準 ( 注意: 左揚聲器 當您將中央揚聲器安裝於電視機上方時,請使用膠帶 右揚聲器 或其他適當的物品固定揚聲器。 否則,當發生外在因素的震盪時 (例如地震),揚聲器 次低音揚聲器建議安裝範圍 可能會從電視機上摔落。如此將會造或附近物品的危 收聽位置 險或揚聲器本身的損壞。 安裝注意事項 揚聲器位置示例 (ı) 將裝置安裝在通風良好的位置,不要暴露在高溫或高...
  • Página 22: 揚聲器連接

    請把調諧器的天線電纜放置於遠離電視機的地方,放 • 線性電平接線 太靠近會產生雜音。當產生雜音時,把天線或天線電 在立體聲放大器或者是接收機中附帶有低音揚聲器前置 纜遠離電視機後再使用。在容許限度內重低音的再現 輸出用端子時進行連接。 不可能時,請將電視機的電源關閉。 插頭線於本機的 LINE LEVEL INPUT 端子進行連接。 外部接口的維護 立體聲放大器或接收機 • 使用一塊拋光布或乾布擦去灰塵。 SUB WOOFER PREOUT • 當表面很髒時,用一塊軟布沾上用 5 或 6 倍水稀 釋的中性清潔劑擦去灰塵,然后再用乾布擦。不要 使用家俱蠟。 • 千萬不要在裝置上或者裝置附近使用稀釋劑、苯、 殺虫噴霧劑其它化學藥品。因為這些物品會腐蝕裝 置表面。 提供的 RCA 插頭線 揚聲器連接 次低音揚聲器(后面板) S-HS02 與衛星揚聲器結合的頻率特性如下所示。如下圖 所示,低頻範圍被改善。 LINE LEVEL INPUT 這些特性數值為無回聲室中的測試數據。在普通收聽...
  • Página 23: 面板設施

    面板設施 電源指示燈 (STANDBY/ON) 當電源開關處於 ON 時﹐燈為紅色。當揚聲器接收音頻 信號時﹐燈為綠色。如果電源僅被暫時切斷﹐恢復時指 示燈為綠色。如果無信號表示超過 8 分鐘﹐重低音揚聲 前面板 器自動回復到待機模式﹐電源指示燈變為紅色。如果隨 後接收到信號﹐電源自動恢復﹐電源指示燈變為綠色。 電源開關 (POWER) STANDBY/ON CROSSOVER VOLUME POWER 按下一次開關機器打開。再按下一次則關閉。 注意﹕ 如果您打算長時間關閉本機﹐在切斷電源後請務必確認 指示燈已被關閉。 音量旋鈕 (LEVEL) 設定亞低音揚聲器的音量。 • 從 MIN 位置慢慢旋轉旋鈕。 • 利用本機時,能夠單獨設定低音電平,因此請勿 在立體聲放大器上增大低音。 交叉旋鈕 (CROSSOVER) 設定由亞低音揚聲器放出的頻率的上限。使用配備 的揚聲器系統時,設定成 MAX。 設定範圍 MIN ..左∕右揚聲器的直徑為 20cm 或以上。 CENTER ..
  • Página 24 交流輸入端子 操作 將電源線聯接到打開了電源的亞低音揚聲器的交 • 流輸入端子。 關於操作部分功能的詳細情況請您查看第 23 頁。 將電源線連接到牆壁輸出插座。 • 開啟電源開關 (2) (POWER) 如果立體聲放大器及耳機不能連動時,請您先開 • 啟立體聲放大器或者耳機的電源之后,再開啟本 機。當關閉電源時,請您先關閉本機之后,再關 A C IN 閉立體聲放大器或者耳機。 操作立體聲放大器及耳機,使其發出聲音,調整左 右左右揚聲器的音量。 用音量旋鈕 ( ) 調節低音的強度。 需要時,操作交叉旋鈕 ( )和相位開關 ( ) , 然后用音量旋鈕 (3)進行調節。...
  • Página 25 檢修 如果不進行正確的操作通常會產生故障。如果您認為本組合裝置有問題,可按如下所述進行檢查。有時故障可能發 生在其它的元件上。如果按下表檢查之后故障仍然不能排除,請檢查其它元件和電氣裝置,向就近的 PIONEER 授 權服務中心或代理商請求進行修理。 現  象 原  因 修  理 無電源 • 電源插頭沒有正確插入。 • 正確插入插頭。 ( 電源開關打開時指示燈不亮 )。 無聲 ( 指示燈量 )。 • 附屬的 RCA 插頭纜線連接錯誤或沒有 • 重新檢查和正確接線。  連接。 • 慢慢地順時針旋轉。 LEVEL 旋鈕設置為 MIN。 • 聲音畸變。 • 電平太高。 • 逆時針旋轉 LEVEL 旋鈕到低電平。...
  • Página 28 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 656-472-1111 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002E...