Alle modules van de ketting moeten volgens de voorschriften worden gemonteerd.
De installatie moet worden uitgevoerd zonder fysieke en elektrische wijziging van elke afzonderlijke
module, met inbegrip van de beugels en de elektronische regeleenheid.
NL
Aan al deze algemene voorschriften moet tegelijkertijd worden voldaan en zij moeten symmetrisch
zijn voor montage aan de linker- en rechterkant van het voertuig.
Pagina 28: Ten minste één module moet volledig zichtbaar zijn onder de aangegeven
zichtbaarheidshoeken. (Pagina 29: 2 en 3 modules)
Todos los módulos de la cadena deben montarse de acuerdo con las normas.
La instalación se realizará sin modificar física y eléctricamente cada uno de los módulos,
incluidos los soportes y la ECU.
ES
Todas estas normas generales deberán cumplirse al mismo tiempo y deberán ser simétricas
para el montaje del lado izquierdo y derecho del vehículo.
Página 28: Al menos un módulo debe ser totalmente visible en los ángulos de visibilidad indicados.
(Pagina 29: 2 y 3 módulos)
27
Tutti i moduli della catena devono essere montati secondo le regole.
L'installazione deve essere effettuata senza modifiche fisiche ed elettriche di ogni singolo modulo,
comprese le staffe e la centralina.
IT
Tutte queste regole generali devono essere soddisfatte allo stesso tempo e devono
essere simmetriche per il montaggio del lato sinistro e destro del veicolo.
Pagina 28: Almeno un modulo deve essere completamente visibile agli angoli di visibilità elencati.
(Pagina 29: 2 e 3 moduli)
Kaikki ketjun moduulit on asennettava sääntöjen mukaisesti.
Asennus on suoritettava ilman fyysisiä ja sähköisiä muutoksia kuhunkin yksittäiseen moduuliin,
mukaan lukien kiinnikkeet ja ECU.
FI
Kaikkien näiden yleisten sääntöjen on täytyttävä samanaikaisesti, ja niiden on oltava symmetriset
ajoneuvon vasemmalle ja oikealle puolelle asennettaessa.
Sivu 28: Vähintään yhden moduulin on oltava täysin näkyvissä
luetelluissa näkyvyyskulmissa. (Pagina 29: 2 ja 3 moduulit)