Descargar Imprimir esta página
Milwaukee M18 CHT Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para M18 CHT:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

M18 CHT
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M18 CHT

  • Página 1 M18 CHT Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Página 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Página 3 START STOP...
  • Página 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Página 5 START STOP...
  • Página 6 Screwed-on guide guard - protects the tip of the knife from wear and makes it easier to cut on the wall and fl oor. Aufgeschraubter Führungsschutz - schützt die Spitze der Messer vor Verschleiß und erleichtert das wand- und bodennahe Schneiden. Protège-guide vissé...
  • Página 7 Resin dissolver + oil Harzlöser + Öl Dissolvant de résine + huile Solvente per resina + olio Disolvente de resina + aceite Solvente de resina + óleo Harsverwijderaar + olie Harpiksopløser + olie Kvaeløser + olje Kådlösningsmedel + olja Hartsinliuotin + öljy Διαλύτης...
  • Página 9: Technical Data

    • Injury caused by vibration removed or disconnected. Unexpected actuation of the of the operator. or by burning them. Milwaukee Distributors off er to retrieve old Hold the product by designated handles and restrict working hedge trimmer while clearing jammed material or servicing may batteries to protect our environment.
  • Página 10 BS EN IEC 55014-1:2021 suitable spray product, please contact one of our Milwaukee BS EN IEC 55014-2:2021 service agents (see our list of guarantee/service addresses). The product is designed for home or domestic use. It is BS EN IEC 63000:2018 intended to cut and trim hedges, shrubs, and similar vegetation.
  • Página 11 Bei der Abschätzung der Belastung durch Schwingungen und Lärm sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist oder zwar läuft, aber keine tatsächliche Arbeit verrichtet wird. Dies kann deren Wirkung über den Untersuchen Sie das Gerät vor jeder Benutzung.
  • Página 12 Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der lokalen, Teile. Gleichstrom nationalen und internationalen Vorschriften und Bestimmungen EN 62841-1:2015 Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. erfolgen. XXX min Leerlaufhub / min EN 62841-4-2:2019 Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer EN IEC 55014-1:2021 •...
  • Página 13: Instructions De Sécurité Ultérieures

    Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec animaux domestiques, à une distance d’au moins 15 m de la de l'exposition. les déchets ménagers. Milwaukee off re un système zone de travail. d’évacuation écologique des accus usés.
  • Página 14 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE et Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le respect Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces des documents normatifs harmonisés suivants : Tension (V c.a.) des dispositions et des normes locales, nationales et détachées Milwaukee.
  • Página 15: Dati Tecnici

    Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=2.0) ..........91 dB (A) casa. La Milwaukee off re infatti un servizio di recupero batterie Utilizzare le protezioni per l'udito! Controllare con attenzione la superfi cie che si vuole taglia-re ed usate.
  • Página 16 Volt disposizioni e norme locali, nazionali ed internazionali. documenti normativi armonizzati: Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Corrente continua • Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su strada EN 62841-1:2015 Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, senza alcuna restrizione.
  • Página 17: Datos Técnicos

    ................2,23 m/s No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de Tolerancia K=3dB(A) ....................1,5 m/s Tenga cuidado con los objetos lanzados por el medio de corte.
  • Página 18: Mantenimiento

    • Preste atención a que el conjunto de baterías recargables no Los residuos de pilas y de aparatos eléctricos y Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso se pueda desplazar dentro del envase. electrónicos no se deben desechar junto con la...
  • Página 19: Características Técnicas

    Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções) todos os arames e quaisquer outros corpos estranhos. doméstico. A Milwaukee possue uma eliminação de determinadas conforme EN 62841. acumuladores gastos que respeita o meio ambiente.
  • Página 20: Manutenção

    às substâncias EN IEC 63000:2018 técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à garantia/ perigosas. A preparação do transporte e o transporte devem XXX min Curso em vazio / minuto Nível de potência acústica medido: 91 dB(A)
  • Página 21 Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. metaaldraad en overige voorwerpen. Trillingsemissiewaarde a ..................2,23 m/s Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s. Onzekerheid K=3dB(A) ..................... 1,5 m/s Wees voorzichtig voor voorwerpen die door de snijelementen worden weggeworpen.
  • Página 22 Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn verschuiven. Managing Director elektronische apparatuur mogen niet samen via het beschreven, neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee • Beschadigde of lekkende accu's mogen niet worden huisafval worden afgevoerd. Afgedankte batterijen servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
  • Página 23: Tekniske Data

    Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres Anbefalede opladere ..............M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6 sammen med alm. husholdningdaff ald. Milwaukee har en Ryd arbejdsområdet inden hver ibrugtagning. Fjern alle miljørigtig bortskaff else af gamle udskiftningsbatterier, henvend Støj/Vibrationsinformation genstande som fx sten, knust glas, søm, ledning eller snor, Dem til Deres forhandler.
  • Página 24 Kontakt dit speditionsfi rma for at få yderligere oplysninger. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, Udtjente batterier, aff ald af elektrisk og elektronisk skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure udstyr må ikke bortskaff es sammen med husaff ald. garanti/kundeserviceadresser).
  • Página 25 ......3400 min Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller Bladlengde........................610 mm regelverk kan inneholde innskrenkelser husholdningsavfallet. Milwaukee tilbyr en miljøriktig deponering Tannåpning ........................20 mm av gamle vekselbatterier; vennligst spør din fagforhandler. på alderen til brukeren.
  • Página 26: Eu-Samsvarserklæring

    Hold alltid hekksaksen med begge hender når den Euroasiatisk samsvarsmerke under «Tekniske data» samsvarer med alle relevante forskrifter brukes. Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. i direktivene 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EF, 2006/42/EF og Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut de følgende harmoniserte normative dokumentene:...
  • Página 27 Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. till att alla på- och avknappar är avstängda. Oavsiktlig aktivering av häcksaxen när materialrester tas bort eller vid Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools servicearbeten kan leda till allvarliga personskador. för återvinning.
  • Página 28 "Tekniska data" överensstämmer med alla förslitna och skadade delar. använder den. relevanta bestämmelser i direktiv 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/ Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. EU, 2006/42/EG och följande harmoniserade normerande Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos dokument: Bladen är mycket vassa och kan skada även om de...
  • Página 29: Tekniset Arvot

    TEKNISET ARVOT LANGATON PENSASLEIKKURI M18 CHT MUITA TURVALLISUUSOHJEITA Älä yritä leikata runkoja tai oksia, jotka ovat paksumpia kuin 28 mm, tai selvästi liian suuria leikkuuterälle. Trimmaa paksummat Tuotantonumero ................... 4585 96 03... Älä koskaan anna lasten tai sellaisten varret käsikäyttöisellä sahalla tai karsintasahalla.
  • Página 30 Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee yhdyskuntajätteenä. Käytetyt paristot sekä Näiden akkujen kuljettaminen täytyy suorittaa noudattaen 2006/42/EY määräyksiä sekä seuraavia harmonisoituja vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. sähkö- ja elektroniikkaromu on kerättävä erikseen. paikallisia, kansallisia ja kansainvälisiä määräyksiä ja standardisoivia asiakirjoja: listamme takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista) Käytetyt paristot, romuakut ja valonlähteet on...
  • Página 31 Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη κατοικίδια ζώα τουλάχιστον 15 μ μακριά από το χώρο εργασίας. φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια Το αναφερόμενο στο παρόν φυλλάδιο επίπεδο τιμών δόνησης και εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια τυπική μέθοδο δοκιμών...
  • Página 32 ∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ σκωρίας και για το λάδωμα. Ρωτήστε το φορέα μας παροχής • Επιτρέπεται η μεταφορά τέτοιων μπαταριών στο δρόμο χωρίς υπηρεσιών Milwaukee για κατάλληλα σπρέι (λάβετε υπόψη το Ως κατασκευαστής δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν που περαιτέρω απαιτήσεις.
  • Página 33 öngörebilir. Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Diş açıklığı ........................20 mm Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde kesim performansı ......................20 mm Her kullanım öncesi çalışma alanını temizleyin. Kesici aksama tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu Yatay açıyı...
  • Página 34 KALAN RİSK AKÜ SEMBOLLER Atık pillerin, atık elektrikli ve elektronik eşyaların evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktır. Atık Usulüne uygun kullanım durumunda da bütün kalan riskler Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! piller, atık elektrikli ve elektronik eşyalar ayrılarak ortadan kaldırılamaz.
  • Página 35: Další Bezpečnostní Pokyny

    ...000001-999999 Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Volnoběžné otáčky ....................3400 min Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se Před každým použitím si vyčistěte pracovní oblast. Odstraňte Délka žací lišty......................610 mm u vašeho obchodníka s nářadím.
  • Página 36 Plotostřih vždy držte během používání pevně prohlašujeme, že se výrobek popsaný v "Technických údajích" oběma rukama. Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly shoduje se všemi relevantními předpisy směrnice 2011/65/EÚ Značka shody pro oblast Eurasie Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/ES a následujícími...
  • Página 37 Napätie výmenného akumulátora .................. 18 V alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu ktoré by sa mohli vymrštiť alebo zamotať do rezacích dielov. Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 (4,0 Ah) ..
  • Página 38 Poziom mocy akustycznej gwarantowany przez diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v tabliczkę znamionową wynosi 93 dB. EN 62841-1:2015 jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/ EN 62841-4-2:2019 Adresy zákazníckych centier). EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 Napätie...
  • Página 39: Transport I Przechowywanie

    Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani Należy używać ochroniaczy uszu! traktować jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje Należy zwrócić uwagę na obiekty odrzucane przez elementy Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków) ekologiczną...
  • Página 40 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego drogach ot tak po prostu. EN 62841-4-2:2019 Zużyte baterie oraz zużyty sprzęt elektryczny i Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było • Komercyjny transport akumulatorów litowo-jonowych przez EN IEC 55014-1:2021 elektroniczny nie może być usuwany razem z wymienić...
  • Página 41 MŰSZAKI ADATOK AKKUMULÁTOROS SÖVÉNYVÁGÓ M18 CHT TOVÁBBI BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK Ne próbáljon olyan ágakat vagy tüskéket elvágni, amelyek vastagabbak 24 mm -nél, és olyanokat sem, amiket nem lehet Gyártási szám ....................4585 96 03... Soha ne engedje, hogy gyermekek, „megetetni” a vágókéssel. A vastagabb ágakat egy kézifűrész ...000001-999999...
  • Página 42: Karbantartás

    Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs berendezések hulladékait nem szabad a háztartási • Biztosítsa, hogy a rövidzárlatok elkerülése érdekében az hulladékkal együtt ártalmatlanítani. A ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/ érintkezők védve és szigetelve legyenek. EN 62841-1:2015 hulladékelemeket, az elektromos és elektronikus Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
  • Página 43 Proizvodna številka..................4585 96 03... Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v ...000001-999999 gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno omejujejo. Število vrtljajev v prostem teku .................. 3400 min odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo povprašajte Dolžina rezila ................
  • Página 44 Rezila so zelo ostra in lahko povzročijo poškodbe, ali poškodovane dele. tudi če se ne premikajo. Ne dotikajte se rezil! EN 62841-1:2015 Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne EN 62841-4-2:2019 dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni EN IEC 55014-1:2021 opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte...
  • Página 45 Broj proizvodnje .................... 4585 96 03... Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno ...000001-999999 smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija starosnu dob poslužioca. Broj okretaja praznog hoda ..................3400 min odgovarajuće okolini. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja Duljina noža ..................
  • Página 46 Oštrice su vrlo oštre i mogu ozlijediti čak iako se ne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati dokumentima: pomiču. Nemojte dodirivati oštrice! zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati EN 62841-1:2015 brošuru Garancija/Adrese servisa). EN 62841-4-2:2019 Po potrebi se crtež pojedinih dijelova aparata uz navođenje EN IEC 55014-1:2021 Ne koristiti na kiši i ne ostavljati na vanjskom...
  • Página 47 ...000001-999999 Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos Tukšgaitas apgriezienu skaits ................... 3400 min atkritumos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos Pirms katras izmantošanas attīriet darba zonu. Novāciet Asmeņu garums ......................610 mm akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā; jautājiet objektus, kas varētu tikt mesti vai iepīties griešanas līdzeklī,...
  • Página 48 EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Asmeņi ir ļoti asi un var ievainot pat tad, ja Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Mēs kā ražotājs un vienīgā atbildīgā persona apliecinām, ka nekustas. Nepieskarieties asmeņiem! Milwaukee rezerves daļas.
  • Página 49 Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 01/2014 tyrimų metodiką (4,0 Ah) ........5,0 kg buitines atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų vielos ar virvės, kurios pjaunant gali iššokti į orą arba įsivelti Svoris be akumuliatoriumi ............
  • Página 50 Kaip gamintojas atsakingai pareiškiame, kad gaminys, nejuda. Nelieskite geležčių! aprašytas skyriuje „Techniniai duomenys“, atitinka visus Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines 2011/65/ES (RoHS), 2014/30/ES, 2006/42/EB direktyvas ir šių dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik darniųjų norminių dokumentų taikomus reikalavimus: „Milwaukee“...
  • Página 51 TEHNILISED ANDMED AKU-HEKITRIMMER M18 CHT teinud. Kohalikud eeskirjad võivad Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. Milwaukee pakub vanade akude kasutaja vanust piirata. Tootmisnumber ..................... 4585 96 03... keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt ...000001-999999 tarnijalt. Pöörlemiskiirus tühijooksul ............
  • Página 52 Kasutamise ajal hoidke hekitrimmerit alati kahe tööohutuse tagamiseks uutega. käega. Kinnitame tootjana ainuisikuliselt vastutades, et jaotises Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode on kooskõlas ELi Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja direktiivide 2011/65/EU (RohS), 2014/30/EL, 2006/42/EG Terad on väga teravad ja võivad teid vigastada isegi...
  • Página 53 домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы компании детей и домашних животных, ближе чем на 15 метров к месту Они могут применяться для предварительной оценки воздействия на организм человека. Milwaukee предлагают восстановление старых аккумуляторов, проведения работ. чтобы защитить окружающую среду.
  • Página 54 • При коммерческой транспортировке литий-ионных износившиеся или поврежденные детали. EN 62841-1:2015 Вольт пост. тока аккумуляторов экспедиторскими компаниями действуют Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В EN 62841-4-2:2019 положения, касающиеся транспортировки опасных грузов. Постоянный ток случае возникновения необходимости в замене, которая не...
  • Página 55 ще режете, и отстранявайте телове или други чужди тела. стандартизирано изпитване, предоставено в EN 62841, и могат да се използват за сравняване на един инструмент с друг. Те може битовите отпадъци. Milwaukee предлага екологосъобразно също така да се използват и за предварителна оценка на излагането на вредни въздействия.
  • Página 56 Winnenden, 2022-03-17 избегне късо съединение. електрическо и електронно оборудване не трябва части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да • Уверете се, че няма опасност от разместване на батерията в да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци. се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата...
  • Página 57 Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri Eliberaţi zona de lucru înainte de fi ecare utilizare. Îndepărtaţi menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să Informaţie privind zgomotul/vibraţiile toate obiectele precum pietre, sticlă spartă, cuie, sârme sau fi re recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului...
  • Página 58 înlocuite altă poziţie în interiorul ambalajului său. EN IEC 55014-1:2021 , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee Deșeurile de baterii, deșeurile de echipamente EN IEC 55014-2:2021 (vezi lista noastră pentru service / garanţi •...
  • Página 59 ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ XЕЏ ТРИМЕР M18 CHT ОСТАНАТИ БЕЗБЕДНОСНИ НАПОМЕНИ Ножевите се многу остри и може да предизвикаат повреди дури и во мирување. Носете заштитни ракавици кои не се Производен број....................4585 96 03... Немојте да дозволите, деца, лица со...
  • Página 60 Гарантирано ниво на јачина на звук: 93 dB(A) Не отстранувајте ги отпадните батерии, отпадната стручно надгледуван. агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). електрична и електронска опрема како несортиран При транспортот на батерии треба да се внимава на следното: Усогласеност...
  • Página 61 можуть обмежувати вік користувача. Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у Шум / інформація про вібрацію вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee Очистіть робочу зону перед кожним використанням. Видалити Виміряні значення визначені згідно з EN 62841. пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних батарей, всі...
  • Página 62 Холостий хід / хв Вимірюваний рівень звукової потужності: 91 dB(A) щоб запобігти короткому замиканню. обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру Гарантований рівень звукової потужності: 93 dB(A) Не утилізуйте відпрацьовані батарейки й • Слідкуйте за тим, щоб акумуляторна батарея не...
  • Página 63 ‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ ‫إﻗرار اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ وﻓﻘ ﺎ ً ﻟﻠواﺋﺢ اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‬ .‫ﻛﻲ ﺗﺗﺟﻧب ﺣدوث إﺻﺎﺑﺎت ﺟﺳﯾﻣﺔ، ﻻ ﺗﻠﻣس ﻧﺻول ﺳﻛﯾن اﻟﻘطﻊ‬ .‫ﻧظ ّ ف ﻗﻠب اﻟﻣﻧﺗﺞ واﻟﻣﻘﺎﺑض ﺑﻌد ﻛل اﺳﺗﺧدام ٍ ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ ﺑواﺳطﺔ ﻗطﻌﺔ ﺗﻧظﯾف ﻣرﻧﺔ ﺟﺎﻓﺔ‬ ‫ﺑﻣوﺟب ھذا ﻧﻘر ﻧﺣن ﻛﺷرﻛﺔ ﻣﻧﺗﺟﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺳؤوﻟﯾﺗﻧﺎ اﻟﻣﻧﻔردة، أن اﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﻣوﺻوف ﺗﺣت‬ ‫"اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت...
  • Página 64 ‫اﻟﻧﻘل واﻟﺗﺧزﯾن‬ M18 CHT ‫ﻛﻠﯾﺑرز اﻟﺗﺣوط‬ ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫اﻓﺣص اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻗﺑل ﻛل اﺳﺗﺧدام. اﻓﺣص ﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻷﻗﻔﺎل أو أﺟزاء أﺧرى ﻣﻔﻛوﻛﺔ ﻣن‬ ‫ﻣﻛﺎﻧﮭﺎ. ﺗﺄﻛد أن ﻛل ﺗﺟﮭﯾزات اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ واﻟﻣﻘﺎﺑض ﻣﺛﺑﺗﺔ ﺑطرﯾﻘﺔ ﺳﻠﯾﻣﺔ وآﻣﻧﺔ. اﺳﺗﺑدل ﻗﺑل‬ .‫أوﻗف اﻟﻣﻧﺗﺞ وأزل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ واﺗرﻛﮫ ﻟﯾﺑرد، ﻗﺑل أن ﺗﺧز ّ ﻧﮫ أو ﺗﻧﻘﻠﮫ‬...
  • Página 65 Copyright 2022 Techtronic Industries (UK) Ltd Techtronic Industries GmbH Parkway Max-Eyth-Str. 10 Marlow, SL7 1YL 71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (03.22) 4931 4148 62 www.milwaukeetool.eu...

Este manual también es adecuado para:

4585 96 03000001-999999