1
D8
x 4
1a
D8
D11
1b
A1
A2
D8
+
D11
1c
A1
A2
D9/D10
3a
A1
C
D7
D4
D1
D9
D10
D11
x 2
x 2
x 4
A1
A2
D12
D9
D4
D7
x 4
x 4
Assembly of the base
POSITION
LOW
OR
Assemblage du sommier
POSITION
BASSE OU HAUTE
Montaggio della rete
POSIZIONE
BASSA
A2
Montaje del somier
POSICION
BAJA
Montage des Lattenrostes
POSITION
UNTERE
Συναρ ολόγηση τη βάση
ΘΕΣΗ
ΧΑΜΗΛΗ Η ΥΨΗΛΗ
D12
2
x 2
D10
3b
HIGH
O
ALTA
O
ALTA
/
OBERE
D4
WHEN THE MATTRESS BASE IS NO
LONGER FIXED ON ITS HIGHEST
POSITION, THE FOUR D3 SUPPORTS
MUST BE REMOVED.
LORSQUE LA POSITION HAUTE DU
SOMMIER N'EST PLUS UTILISÉE, LES
4 SUPPORTS EN PLASTIQUE D3
DOIVENT ÊTRE IMPÉRATIVEMENT
RETIRÉS DES MONTANTS DU LIT.
QUANDO LA POSIZIONE ALTA DELLA
RETE NON È PIÙ UTILIZZATA I
QUATTRO SUPPORTI D3 DEVONO
ESSERE RIMOSSI.
C
D6
D2
D3
x 8
x 4
A2
A1
D6
C
D3
D7
A1
A2
CUANDO SE DEJE DE UTILIZAR LA POSICIÓN
ALTA DEL SOMIER, DEBERÁN SACARSE LOS
CUATRO SOPORTES D3.
WENN DIE MATRATZE BASE NICHT MEHR
AUF DIE HÖCHSTE POSITION FIXED,
MÜSSEN DIE VIER D3 STÜTZBEINEN
ABGESETZT.
ΟΤΑΝ Η ΥΨΗΛΗ ΘΕΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ ΕΝ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΠΛΕΟΝ, ΤΑ ΤΕΣΣΕΡΑ
ΣΤΗΡΙΓΜΑΤΑ D3 ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΘΟΥΝ.
D6
x 4
C
D4
D7
x 4
x 4
D3
D2
A1
A2
A2
A1
C
,
D3.