Descargar Imprimir esta página

Καθαρισμοσ Και Συντηρηση - PALI STANDARD 16 Instrucciones De Montaje

Publicidad

UK
WARNING
You should read the instructions carefully before
assembling your cot. We advise you to check the
contents of the box in order to make sure that all
necessary parts are accounted for. To avoid
damaging your cot during assembly you should place
the contents on a soft, flat surface such as a carpet or
rug. We would like to point out that the manufacturer
shall not be held responsible for damage to cot
during assembly. Please ensure that the gap
between each side of the mattress and the inside rail
of the cot is NOT greater than 1,3 cm (0,5 inches).
THESE INSTRUCTIONS ARE IMPORTANT - PLEASE
READ CAREFULLY
The correct use and maintenance of the cot will
ensure it gives long and trouble free use. Please
remember that the safety of your child is your
responsibility.
THE MATERIAL
Your cot is made of beech and its beauty can be
maintained by cleaning with a soft dry cloth.
Occasionally a damp cloth may be used for cleaning
but it is important that the cot is wiped dry
afterwards.
ASSEMBLY
Please read through these instructions before
assembly. Carefully unpack the carton, checking
against the list to make sure that you have a
complete set of parts. We recommend that you
assemble the product on a clean, flat surface,
making sure there are no sharp objects around
which could mark or damage it.
CAUTION!
The hardware used to assemble this product should
be kept out of the children.
E
ATENCIÓN
Controle el contenido de la caja. Para evitar dañar la
cuna durante el montaje, rogamos quite los
embalajes sobre superficies limpias y planas. El
Fabricante declina toda responsabilidad en caso de
daños ocurridos durante el montaje de la cuna.
Rogamos controle que los espacios entre el colchón
y las barandillas (y cabecera/pie de cama) NO
superen 1,3 cm.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
ROGAMOS LEER DETENIDAMENTE
El uso correcto y el mantenimiento de la cuna,
permitirán su duración y uso sin problemas.
Recordamos que la seguridad del bebé depende de
usted.
MATERIALES
Las cunas están fabricadas en haya. Su belleza
puede mantenerse limpiándolas con paños suaves
y, si procede, húmedos (en este caso, luego hay que
secar con un paño seco).
MONTAJE
Antes de empezar el montaje, leer detenidamente
estas instrucciones, luego quitar el embalaje de la
cuna y controlar todos los elementos detallados en
el listado. Recomendamos realizar el montaje sobre
una superficie limpia y plana, sin resaltes ni objetos
puntiagudos que podrían marcar o dañar las partes.
¡ATENCIÓN!
El juego de herrajes contiene componentes que
deberán mantenerse lejos del alcance de los niños
durante el montaje.
RU
.
,
.
/
)
F
ATTENTION
Merci de vérifier le contenu de votre carton. Pour
éviter de rayer votre meuble lors de l'assemblage,
installez vous sur la moquette ou sur un tapis. Le
fabricant se dégage de toute responsabilité pour
toute détérioration survenant lors de l'assemblage du
meuble. Il est important de vérifier que l'espace entre
le matelas et les côtés n'est pas supérieur à 1,3 cm.
CES INSTRUCTIONS SONT IMPORTANTES - A LIRE
AVEC ATTENTION
L 'utilisation et l'entretien correcte de votre lit lui
assurera une utilisation longue et sans ennui.
N'oubliez pas que la sécurité de votre enfant est votre
responsabilité.
LE MATERIEL
Votre lit a été fabriqué en pin massif. L 'aspect de
votre meuble peut être conservé en n'utilisant que
des chiffons doux pour le nettoyage.
Occasionnellement, un chiffon humide peut être
utilisé mais n'oubliez pas ensuite d'essuyer la
surface humide avec un chiffon sec.
L'ASSEMBLAGE
Avant de commencer l'assemblage de votre lit, lire
attentivement la notice. Prenez soin de ne pas
abîmer les différentes parties du meuble et assurez
vous d'avoir toutes les pièces détachées figurantes
sur la notice de montage. Nous vous
recommandons d'assembler le lit sur une surface
propre et plane en vous assurant qu'aucun objet
pointu ne raye les parties du meuble.
ATTENTION!
Un nombre important de petites pièces est utilisé
pour l'assemblage de ce lit. Il est conseillé de
vérifier que vos enfants ne jouent pas avec ces
pièces pendant l'assemblage.
D
ACHTUNG
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung. Um
Schäden an dem Bett während der Montage zu
vermeiden, entfernen Sie bitte die Verpackung auf
sauberem und flachem Untergrund. Der Hersteller
übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die
während der Montage des Bettes entstehen. Es ist
ratsam, zu überprüfen, dass die Zwischenräume
zwischen der Matratze und den Seitenteilen (und
Kopfteil/Fußteil) 1,30 cm nicht überschreitet.
WICHTIGE HINWEISE - BITTE LESEN
Die richtige Anwendung und Wartung des Bettes
ermöglicht dessen Haltbarkeit und den
problemlosen Gebrauch. Wir erinnern Sie daran,
dass die Sicherheit des Kindes in Ihren Händen liegt.
MATERIALIEN
Die Betten sind aus Buchenholz hergestellt. Für den
Erhalt, reinigen Sie das Produkt mit einem weichen
und gelegentlich feuchten Tuch (in diesem Fall
denken Sie daran, anschließend mit einem
trockenen Tuch nach zu wischen).
MONTAGE
Vor Beginn der Montage lesen Sie diese Hinweise
sorgfältig durch, dann entfernen Sie die Verpackung des
Bettes und kontrollieren, ob alle Elemente der Liste
vorhanden sind. Wir empfehlen Ihnen erneut, die
Montage auf sauberem und flachem Untergrund, frei von
Vorsprüngen oder scharfe Gegenstände, durchzuführen,
welche die Teile streifen oder beschädigen könnten.
ACHTUNG!
Die Verpackung enthält den Montagesatz, alle Teile
müssen, während der Montage, außer der
Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
.
,
(
1,3
.
.
.
,
,
).
,
I
ATTENZIONE
Controllare il contenuto della scatola. Onde
evitare il danneggiamento del letto durante
l'assemblaggio, si prega di togliere gli
imballaggi su superfici pulite e piane. Il
Fabbricante non si assume alcuna
responsabilità per qualsiasi danno durante
l'assemblaggio del letto. Si consiglia di
verificare che gli spazi tra il materasso e le
sponde (e testiera/pediera) non superi 1,3 cm.
ISTRUZIONI IMPORTANTI - SI PREGA DI
LEGGERE ATTENTAMENTE
L'uso corretto e la manutenzione del lettino ne
consentiranno la durata e un uso senza
problemi. Ricordiamo che la sicurezza del
bambino dipende da voi.
MATERIALI
I lettini sono costruiti in faggio. la loro bellezza
si può mantenere pulendoli con panni morbidi e
occasionalmente umidi (in questo caso
ricordarsi di passare poi un panno asciutto).
ASSEMBLAGGIO
Prima di iniziare l'assemblaggio leggere
attentamente queste istruzioni, poi togliere
l'imballaggio del lettino e controllare tutti gli
elementi riportati nell'elenco. Raccomandiamo
di effettuare l'assemblaggio su una superficie
pulita e piana, priva di sporgenze o oggetti
acuminati che potrebbero segnare o
dannneggiare le parti.
ATTENZIONE!
La confezione ferramenta contiene componenti,
che devono essere tenuti lontano dalla portata
di bambini in fase di assemblaggio.
GR
ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Ελέγξτε το περιεχό ενο τη κούτα . Για να
αποφύγετε τι φθορέ στο κρεβάτι κατά τη
συναρ ολόγηση, παρακαλού ε να αφαιρέσετε
τη συσκευασία σε καθαρέ και επίπεδε
επιφάνειε . Ο κατασκευαστή δεν αναλα βάνει
κα ία ευθύνη για οποιαδήποτε ζη ιά προκληθεί
κατά τη συναρ ολόγηση του κρεβατιού.
Συνιστάται να ελέγξετε αν τα κενά εταξύ του
στρώ ατο και των καγκελων (και των κορυφών)
ξεπερνούν τα 1,3 cm. Η σωστή χρήση και η
συντήρηση του κρεβατιού θα σα εξασφαλίσουν
διάρκεια ζωή και χρήση χωρί προβλή ατα.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Τα κρεβάτια είναι κατασκευασ ένα από οξιά. Η
ο ορφιά του
πορεί να διατηρηθεί καθαρίζο-
ντα τα ε αλακά και κάποιε φορέ βρεγ ένα
πανάκια (στην περίπτωση αυτή θυ ηθείτε να τα
περάσετε ετά ε ένα στεγνό πανάκι).
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
Πριν αρχίσετε τη συναρ ολόγηση, διαβάστε
προσεκτικά αυτέ τι οδηγίε , στη συνέχεια
αφαιρέστε τη συσκευασία από το κρεβάτι και
ελέγξτε όλα τα στοιχεία που αναφέρονται στον
κατάλογο. Συνιστάται η συναρ ολόγηση να
γίνεται σε ια καθαρή και επίπεδη επιφάνεια,
χωρί προεξοχέ ή αιχ ηρά αντικεί ενα που
πορεί να χαράξουν ή να καταστρέψουν τα
τ ή ατα του προϊόντο .
ΠΡΟΣΟΧΗ! Η συσκευασία ε τι βίδε περιέχει
στοιχεία που πρέπει να φυλάσσονται ακριά από
τα παιδιά κατά τη διάρκεια τη συναρ ολόγη-
ση .
,
,
(
,
!
,
.
.
.

Publicidad

loading