CONTENTS General information Important safety instructions .................. 4 Unpacking and installation ..................4 Electrical connection ....................4 Start-up of the cabinet ................... 4 Thermostat ......................5 Light ......................... 5 Defrosting ........................ 6 Cleaning and maintenance ..................6 Service ........................6 Disposal .........................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. To obtain full use of the cabinet, we recommend reading this instruction manual. 2. It is the user’s responsibility to operate the appliance in accordance with the instructions given. 3. Contact your dealer immediately in case of any malfunctions. 4.
THERMOSTAT The thermostat has been pre-set and in most cases it is not necessary to adjust the settings. When turning on the cabinet the display will show the current temperature in the cabinet. Display set temperature: Press this key and the display will show the set temperature. Press the key again to return to normal reading Set new temperature: Press this key continuously for more than 3 seconds and the display shows the set...
VIGTIGE INFORMATIONER 1. For at få det fulde udbytte af kølemøblet, bør De læse denne brugsvejledning igennem. 2. Det er brugers ansvar at anvende kølemøblet i henhold til instruktionerne. 3. Kontakt omgående forhandleren, såfremt der opstår fejl ved kølemøblet. 4. Kølemøblet bør anbringes i et tørt og tilstrækkeligt ventileret rum. 5.
TERMOSTATEN Termostaten er forprogrammeret til møblet, så i de fleste tilfælde er det unødvendigt at justere indstillinger. Når kølemøblet tændes, vil display vise den aktuelle temperatur i møblet. Vis indstillet temperatur: Tryk på denne tast og display viser den indstillede temperatur, efter 10 sekunder vendes tilbage til normal visning.
VIKTIGA ANVISNINGAR 1. Läs den här bruksanvisningen så att du får bästa möjliga nytta av skåpet. 2. Det är användarens ansvar att använda skåpet enligt anvisningarna. 3. Kontakta återförsäljaren omgående om det uppstår fel på skåpet. 4. Skåpet bör placeras i ett torrt rum med god ventilation. 5.
TERMOSTATEN Termostaten är förprogrammerad för skåpet, och oftast behöver inga inställningar justeras. När skåpet startas kommer displayen att visa den aktuella temperaturen i skåpet. Visa inställd temperatur: Tryck på den här knappen så visar displayen den inställda temperaturen, återgår till normal visning efter 10 sekunder.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 1. Jotta kaappi olisi täysin käyttökelpoinen, suosittelemme tämän käyttöohjeen lukemista. 2. Käyttäjän vastuulla on käyttää laitetta annettujen ohjeiden mukaisesti. 3. Ota välittömästi yhteyttä jälleenmyyjään, jos ilmenee toimintahäiriöitä. 4. Sijoita kaappi kuivaan ja tuuletettuun paikkaan. 5. Pidä kaappi kaukana voimakkaasti lämpöä säteilevistä lähteistä äläkä altista sitä suoralle auringonvalolle.
TERMOSTAATTI Termostaatti on esiasetettu, eikä asetuksia tarvitse useimmissa tapauksissa säätää. Kun kaappi kytketään päälle, näytössä näkyy kaapin nykyinen lämpötila. Näyttää asetetun lämpötilan: Paina tätä näppäintä, jolloin näyttö näyttää asetetun lämpötilan ja palaa 10 sekunnin kuluttua normaaliin lukemaan. Aseta uusi lämpötila: Paina tätä...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES 1. Avant d’utiliser votre armoire, nous vous recommandons de lire ce mode d’emploi dans son entier. 2. C’est la responsabilité de l’utilisateur de manier l’appareil selon les instructions données. 3. Contacter votre revendeur immédiatement en cas de défauts de fonctionnement de l’armoire. 4.
THERMOSTAT Il est préprogrammé pour l’armoire ; dans la plupart des cas il est donc inutile de le régler. Quand l’armoire est allumée, l’afficheur va montrer la température actuelle à l’intérieur de l’armoire. Montrer la température réglée: Presser ce bouton et l’afficheur montre la température réglée, presser encore une fois pour retourner à...
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1. Vor Inbetriebnahme des Gerätes machen Sie sich bitte mit der Gebrauchanweisung insbesondere der Sicherheitsvorschriften vertraut. 2. Bei Zuwiderhandlung gegen diese oder fahrlässigem Gebrauch übernimmt der Anwender des Produktes die Haftung für eventuell dadurch entstehende Sach- sowie Personschäden. 3.
TEMPERATURREGELUNG Der Regler ist voreingestellt für den Schrank und normalerweise es ist nicht notwendig die Einstellung zu regulieren. Bei Anschließen zeigt das Display die aktuelle Temperatur im Schrank. Eingestellt Temperatur gezeigt: Drücken Sie auf diesen Taster und Display zeigt die eingestellte Temperatur, nach 10 Sekunden nochmal um normale Temperatur zu zeigen Neue Temperatur einstellen: Drücken Sie auf diesen Taster und Display zeigt die eingestellt Temperatur.
REFRIGERADOR DE FRONTAL ABIERTO Manual de instrucción Modelo: EXTRA1250CD EXTRA1450CD EXTRA1875CD EXTRA2500CD EXTRA1250FD EXTRA1450FD EXTRA1875FD...
Página 39
CONTENIDO Información general Importantes instrucciones de seguridad .............. 40 Desembalaje e instalación ................... 40 Conexión electrica ....................40 Puesta en marcha del aparato ................40 Termostato ......................41 Iluminar ........................41 Descongelación ..................... 42 Mantenimiento y limpieza ..................42 Servicio técnico ....................42 Como hacerse des del aparato ................
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Para obtener el uso completo y adecuado del aparato, recomendamos leer este manual de instrucciones. 2. Es responsabilidad del usuario el manejo adecuado del aparato, de acuerdo con las instrucciones dadas. 3. Contacte a su comerciante inmediatamente en caso de cualquier funcionamiento defectuoso. 4.
TERMOSTATO El termostato ya está programado para este aparato. En la mayoria de los casos, no es necesario ajustar las posiciones. Al encender el aparato, el display/pantalla mostrará la temperatura actual en el aparato. Para indicar temperatura: Apriete esta tecla y la pantalla mostrará la temperatura fija. Apriete la tecla otra vez para normalizar la lectura.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical, recomendamos-lhe que leia este manual de instruções. 2. A utilização do aparelho de acordo com as instruções fornecidas é da inteira responsabilidade do utilizador. 3. Contacte imediatamente o distribuidor em caso de avarias. 4.
TERMOSTATO O termóstato foi pré-regulado e, na maioria dos casos, não é necessário qualquer ajuste. Quando a arca é ligada, o visor irá exibir a temperatura actual na câmara. Exibir a temperatura definida: Pressione este botão e o visor vermelho irá exibir, piscando, a temperatura definida. Prima a tecla novamente para regressar à...
Página 51
SPIS TREŚCI Informacje ogólne Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........... 52 Rozpakowanie i montaż ..................52 Połączenia elektryczne ..................52 Uruchomienie urządzenia ..................52 Termostat ......................53 Światło ........................53 Rozmrażanie ......................54 Konserwacja i czyszczenie .................. 54 Serwis ........................54 Utylizacja ......................
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1. Aby w pełni wykorzystać możliwości urządzenia, zalecamy zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. 2. Użytkownik jest odpowiedzialny za obsługę urządzenia zgodnie z podanymi instrukcjami. 3. W przypadku jakichkolwiek nieprawidłowości w działaniu urządzenia należy natychmiast skontaktować się ze sprzedawcą. 4.
TERMOSTAT Termostat został wstępnie ustawiony i w większości przypadków nie ma potrzeby korygowania jego ustawień. Po włączeniu urządzenia na wyświetlaczu pojawi się aktualna temperatura w urządzeniu. Wyświetlanie ustawionej temperatury: Po naciśnięciu tego przycisku na wyświetlaczu pojawi się ustawiona temperatura, która po 10 sekundach powróci do normalnego odczytu.
Página 57
OBSAH Obecné informace Důležité bezpečnostní pokyny ................58 Vybalení a instalace .................... 58 Elektrické připojení ....................58 Spuštění vitríny ..................... 58 Termostat ......................59 Osvětlení ....................... 59 Odmrazování ......................60 Čištění a údržba ....................60 Servis ........................60 Likvidace ......................60...
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Pro plné využití této vitríny doporučujeme pročíst si tento manuál. 2. Uživatel odpovídá za provoz tohoto zařízení v souladu s uvedenými pokyny. 3. V případě jakékoli závady okamžitě kontaktujte prodejce. 4. Umístěte vitrínu na suché a větrané místo. 5.
TERMOSTAT Termostat je přednastaven a ve většině případů není nutné nastavení upravovat. Po zapnutí vitríny se na displeji zobrazí její aktuální teplota. Zobrazení nastavené teploty: Po stisknutí tohoto tlačítka se na displeji zobrazí nastavená teplota. Pro návrat k běžnému zobrazení stiskněte tlačítko ještě jednou. Nastavení...