E X I R A
THERMOSTATIC SHOWER SYSTEM
SISTEMA DE DUCHA TERMOSTÁTICA
SYSTÈME DE DOUCHE THERMOSTATIQUE
SKU: 922068
3. Route, assemble, and connect all in-wall piping as
desired to and from the shower valve. Make all connec-
tions appropriately depending upon the type of pipe
that is being used. For copper pipe, soldering will be
required and should be completed by a licensed plumb-
er. Apply plumber's tape to any threaded connection if
applicable. Install any wood blocking that is necessary to
support the piping and valve.
Important Notes:
A) The valve has a single function outlet on the bottom,
and a 3-way diverter on the top of the valve.
B) The six body jets should be divided between two
outlets (three jets per outlet) for maximum output
pressure.
C) One shower function of your choosing can be routed
to the bottom valve outlet, while the other three
functions will route to the 3-way diverter.
D) The functions routed to the 3-way diverter will not be
able to be used simultaneously, but each can be used in
conjunction with the function routed to the bottom
outlet.
E) Female �ttings will need to be placed where the body
jets will be installed. The �ttings should sit no more than
1/4" behind the �nished wall.
F) A ½" female elbow will need to be placed in wall where
the hand shower slide bar will be installed
3. Dirija, monte y conecte todas las tuberías en la pared
hacia y desde la válvula de la ducha. Haga todas las
conexiones apropiadas según el tipo de tubo que se utilice.
En el caso de los tubos de cobre, será necesario soldarlos y
deberá hacerlo un fontanero autorizado. Coloque cinta de
fontanero en cualquier conexión roscada, si corresponde.
Instale cualquier bloque de madera que sea necesario para
dar soporte a la tubería y a la válvula.
Notas importantes:
A) La válvula tiene una salida de función única en la parte
inferior y un desviador de ducha de 3 vías en la parte
superior.
B) Los seis chorros del cuerpo se deben dividir entre dos
salidas (tres chorros por salida) para obtener la máxima
presión de salida.
C) Una de las funciones de la ducha que elija puede
dirigirse a la salida de la válvula inferior, mientras que las
otras tres funciones se dirigirán al desviador de ducha de 3
vías.
D) Las funciones dirigidas al desviador de ducha de 3 vías
no se podrán usar simultáneamente, pero cada una de
ellas se podrá usar junto con la función dirigida a la salida
inferior.
E) Los conectores hembra se deben colocar en el lugar
donde se instalarán los chorros del cuerpo.
Los conectores no deben quedar a más de 6.35 mm por
detrás de la pared terminada.
F) Un codo hembra de 13 mm se tendrá que colocar en la
pared donde se instalará la barra de deslizamiento de la
ducha de mano
4
1.855.715.1800