Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

GHP38
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price PLATINUM GHP38

  • Página 1 GHP38 OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2 BEFORE YOU BEGIN | ANTES DE EMPEZAR IMPORTANT! Keep these instructions for future reference. Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use the product if any parts are missing, damaged or broken.
  • Página 3: Download The App Descarga La Aplicación

    DOWNLOAD THE APP DESCARGA LA APLICACIÓN Most features of this product only work with the Fisher-Price® Smart Connect™ app. Download the Fisher-Price® Smart Connect™ app to use the Smart Sensing System, adjust settings, or to save baby’s favorite set of soothing features from your smart device (not included).
  • Página 4 SUFFOCATION HAZARD - Infants have suffocated: • In gaps between extra padding and side of the bassinet/cradle and on soft bedding. • Use only the pad provided by Fisher-Price. • NEVER add a pillow, comforter, or another mattress for padding.
  • Página 5: Peligro De Asfixia

    Niños pequeños se han asfixiado: • En los espacios entre colchones adicionales y el lado del moisés/cuna y en ropa de cama suave. • Usar solo el colchón proporcionado por Fisher-Price. • NUNCA añadir una almohada, edredón u otro colchón.
  • Página 6 WARNING Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. • FALL HAZARD - To help prevent falls, do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees or has reached 20 lb (9 kg), whichever comes first.
  • Página 7 Se puede quitar para lavarla. M5 x 18mm Screw It’s assembly time! Continue reading or scan to watch a step-by-step assembly video. ¡Es hora de comenzar con el montaje! Sigue leyendo o escanea para ver un video del montaje paso a paso. fisher-price.com/assembly/GHP38...
  • Página 8 ASSEMBLY | MONTAJE Place the bassinet base on the floor. Insert an upright tube into the opening and press until it “snaps” into place. Repeat this process to assemble the other upright tube to the bassinet base. Hint: Each upright tube fits a specific opening.
  • Página 9 ASSEMBLY | MONTAJE...
  • Página 10 ASSEMBLY | MONTAJE...
  • Página 11 ASSEMBLY | MONTAJE Flip the bassinet upside down. Insert a leg into the opening and press until it “snaps” into place. Repeat this process to assemble the other leg to the bassinet base. Hint: Each leg fits a specific opening. If the leg does not fit, try a different leg.
  • Página 12 ASSEMBLY | MONTAJE Connect the end of the wire on the bassinet base to the wire on the leg. Conecta el extremo del cable de la base del moisés al cable de la pata. Flip the bassinet right-side up. Connect the end of the power adaptor into the wire at the bottom of the leg.
  • Página 13 ASSEMBLY | MONTAJE...
  • Página 14 ASSEMBLY | MONTAJE Use the AC adapter only in a wall outlet. Do not plug the adapter into a ceiling outlet. To prevent overheating, keep the product away from heat sources such as radiators, heat registers, direct sunlight, stoves, amplifiers, or other appliances which produce heat. Never use extension cords with the AC adapter.
  • Página 15 HELPFUL TIPS | CONSEJOS ÚTILES Motion Sensor Sensor de movimiento When you approach the bassinet, the motion sensor detects your movement and the floor light will automatically illuminate. This is the factory default setting, which can be customized or disabled from within the Smart Connect™ app. Cuando te acerques a la cuna, el sensor de movimiento te detectará...
  • Página 16: Soothing Control Panel Panel De Control De Relajación

    SOOTHING CONTROL PANEL PANEL DE CONTROL DE RELAJACIÓN Download our free Smart Connect™ app for more options to soothe baby! See page 3 for information. Baja la aplicación gratis Smart Connect™ para más opciones para relajar a tu bebé. Ve la página 3 para obtener más información. Press the Power button to turn power ON or OFF.
  • Página 17 SOOTHING CONTROL PANEL PANEL DE CONTROL DE RELAJACIÓN Presiona el botón de encendido para ENCENDER o APAGAR el producto. Cuando el panel de control esté encendido, los botones se iluminarán. Presiona el botón Sistema de detección inteligente para encender o apagar el sistema. El Sistema de detección inteligente sabe cuándo tu bebé...
  • Página 18: Pairing Your Device Sincronizar El Dispositivo

    PAIRING YOUR DEVICE SINCRONIZAR EL DISPOSITIVO Before using the Smart Connect™ app for the first time, you will need to pair your device with the bassinet. Antes de usar la aplicación Smart Connect™ por primera vez, será necesario sincronizar el dispositivo con la cuna. Power Button Botón de encendido...
  • Página 19: Smart Connect™ App Aplicación Smart Connect

    SMART CONNECT™ APP APLICACIÓN SMART CONNECT The fi rst time you use the Smart Connect™ app with your Luminate Bassinet™, you’ll be greeted with helpful on-screen tips to get you started. La primera vez que utilices la aplicación Smart Connect™ con el moisés inteligente, aparecerán consejos útiles en la pantalla para comenzar.
  • Página 20: Smart Sensing System Sistema De Detección Inteligente

    SMART SENSING SYSTEM SISTEMA DE DETECCIÓN INTELIGENTE Mode 1 | Modo 1 Responds quickly to cries and actively increases the soothing response with vibration and ambient sound of your choice. Responde rápidamente al llanto y aumenta de manera activa la respuesta relajante con la vibración y el sonido ambiental de tu elección.
  • Página 21 SMART SENSING SYSTEM SISTEMA DE DETECCIÓN INTELIGENTE Mode 2 | Modo 2 Starts with our Ready, Settle, Sleep™ playlist to help baby fall asleep on their own. The bassinet responds to cries with sound and vibration but response is delayed to allow time for baby to self-soothe. Comienza con nuestra lista de reproducción Ready, Settle, Sleep™...
  • Página 22 SMART SENSING SYSTEM SISTEMA DE DETECCIÓN INTELIGENTE Mode 3 | Modo 3 Soothes baby with our Ready, Settle, Sleep™ playlist. No longer responds to cries and vibration is disabled to help wean baby from the soothing features that can’t go with them to the crib. Calma al bebé...
  • Página 23: So Many Ways To Soothe Baby Tantas Maneras De Relajar Al Bebé

    SO MANY WAYS TO SOOTHE BABY TANTAS MANERAS DE RELAJAR AL BEBÉ Soothing functions can be activated from the control panel on the bassinet (page 16) or from within the Smart Connect™ app. Las funciones relajantes se pueden activar desde el panel de control del moisés (página 16) o desde la aplicación Smart Connect™.
  • Página 24 PREVENTING BABY’S HEAD FROM FLATTENING CÓMO EVITAR QUE LA CABEZA DEL BEBÉ SE APLANE Pediatricians and child health organizations Help your baby avoid resting his head in agree that healthy babies should be placed on the same position all the time by frequently their backs to sleep for naps and at nighttime, changing the direction he lies in the crib.
  • Página 25 PREVENTING BABY’S HEAD FROM FLATTENING CÓMO EVITAR QUE LA CABEZA DEL BEBÉ SE APLANE Tanto pediatras como organizaciones de salud Ayuda al bebé a evitar apoyar su cabeza en de niños están de acuerdo en que los bebés la misma posición todo el tiempo, cambiando sanos deben dormir siestas y periodos más con frecuencia la dirección en la que está...
  • Página 26 CARE | MANTENIMIENTO The sheet is machine washable. Wash separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly. The frame, bassinet base and pad may be wiped clean using a mild cleaning solution and Protect the environment by not disposing of a damp cloth.
  • Página 27 STORAGE | ALMACENAMIENTO The legs of the bassinet may be removed for more compact storage. Disconnect the end of the wire on the bassinet base from the wire on the leg. Las patas de la cuna se pueden quitar para lograr un almacenamiento más compacto.
  • Página 28 STORAGE | ALMACENAMIENTO Lift the legs to remove them from the bassinet. Levanta las patas para quitarlas de la cuna.
  • Página 29 REASSEMBLY | REENSAMBLAJE To reassemble the bassinet legs after storage, flip the bassinet base upside down. Insert the legs into the openings. Hint: Each leg fits a specific opening. Match the number on the leg to the number in the opening. Para volver a colocar las patas de la cuna después de haberla guardado, voltea la base de la...
  • Página 30 REASSEMBLY | REENSAMBLAJE Using a Phillips screwdriver, tighten the screw in each leg. Then, pull up on each leg to be sure it’s secured to the bassinet base. Con un destornillador de cruz, aprieta el tornillo de cada pata. Luego, tira hacia arriba todas las patas para cerciorarte de que estén bien ajustadas en la base de la cuna.
  • Página 31: Consumer Information Información Al Consumidor

    CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) • Cambiar la orientación o localización de la antena receptora. This equipment has been tested and found • Aumentar la distancia entre el equipo to comply with the limits for a Class B y el receptor.
  • Página 32 UNITED STATES Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Consumer Services: 1-800-432-5437. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3.