Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

GHP43 GKH30
OWNER'S MANUAL | MANUAL DEL USUARIO
GUIDE DE L'UTILISATEUR | MANUAL
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price GKH30

  • Página 1 GHP43 GKH30 OWNER’S MANUAL | MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L’UTILISATEUR | MANUAL...
  • Página 2 BEFORE YOU BEGIN | ANTES DE EMPEZAR AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMEÇAR IMPORTANT! Keep these instructions for future reference. Please read these instructions before assembly and use of this product. Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
  • Página 3 Your product may come with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you. Tu producto viene con etiquetas de advertencia en español que se pueden pegar sobre las etiquetas de fábrica, en caso de que el inglés no sea tu idioma principal.
  • Página 4 UNITED STATES BRASIL 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Distribuído por: Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ: Avenue, East Aurora, NY 14052. 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2° andar - 04719-904 - Chácara CANADA Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil.
  • Página 5 WARNING FALL HAZARD: Infants have suffered skull fractures falling while in and from floor seats: • Use ONLY on the floor. • NEVER use on an elevated surface. • NEVER lift or carry child in product. • Use ONLY with a child who is able to hold head up unassisted. •...
  • Página 6 ATTENTION DANGER DE CHUTE : Des bébés ont subi des fractures du crâne en tombant d’un siège. • Utiliser UNIQUEMENT sur le sol. • NE JAMAIS utiliser ce produit sur une surface en hauteur. • NE JAMAIS soulever ou transporter l’enfant dans le produit. •...
  • Página 7 ASSEMBLED PARTS | PIEZAS ENSAMBLADAS ÉLÉMENTS ASSEMBLÉS | PEÇAS PARA MONTAGEM The base tube is packed inside the canopy. Remove it before beginning assembly. El tubo de la base está dentro del toldo. Quítalo antes de comenzar el montaje. Le tube de la base est rangé à l’intérieur du pare-soleil.
  • Página 8 ASSEMBLY | MONTAJE | ASSEMBLAGE | MONTAGEM The frames and the front base are designed to fit one way. If these parts do not “snap” together, try fitting each frame into the opposite socket in the front base. Los armazones y base delantera están diseñados para ajustarse de una sola manera.
  • Página 10 If you cannot “snap” the parts into place, you may have assembled the seat ring backwards. Remove the seat ring from the frames and turn it around so that the wider, flat side is toward the front base. Then, repeat this assembly step. Si no puedes “encajar”...
  • Página 11 Fit the eight buttons holes on the pad to the eight pegs under the seat ring. Ajusta los ocho orificios de botón del colchón en las ocho clavijas abajo del aro del asiento. Accrocher les huit boutonnières du coussin aux huit attaches sous l’anneau du siège.
  • Página 12 The canopy hubs are keyed to the frame sockets. Locate the tab on each canopy hub and match it to the notch on the outside of each frame socket. Las conexiones de la cubierta están ajustadas a las uniones del marco. Coloca la lengüeta en cada conexión de la cubierta y ajústala en cada una de las uniones del marco por la parte exterior.
  • Página 13 FABRIC SEAT HELPS BABY SIT UP! ¡LA ALMOHADILLA DE TELA AYUDA A QUE EL BEBÉ PUEDA SENTARSE! LE SIÈGE EN TISSU AIDE BÉBÉ À RESTER ASSIS! O ASSENTO CONFORTÁVEL, COM TECIDO MACIO, AJUDA O BEBÊ A SENTAR! Sentar y sacar al bebé Pon el producto ensamblado sobre el piso.
  • Página 14 USING THE TRAY | USO DE LA BANDEJA UTILISATION DU PLATEAU | COMO USAR A BANDEJA To remove the tray, press the ends of the latches and lift. Para retirar la bandeja, presiona los extremos de los seguros y levántala. Pour retirer le plateau, appuyer sur les extrémités des loquets et lever.
  • Página 15 OPENING THE FRAME | APERTURA DEL MARCO OUVERTURE DU PRODUIT | COMO ABRIR A ESTRUTURA Lift the frames until each “snaps” into place. Push down on the seat ring to be sure the frame is open. Levanta los marcos hasta que “encajen” en su lugar.
  • Página 16 CLOSING THE FRAME | CIERRE DEL MARCO FERMETURE DU PRODUIT | COMO FECHAR A ESTRUTURA While lifting the latches on the back of the seat, lower the seat. Mientras levantas los seguros de la parte trasera del asiento, debes bajar el asiento. Tout en levant les loquets à...