Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

humiSteam Wellness
humidificadores
Manual del usuario
I n t e g r a t e d C o n t r o l S o l u t i o n s & E n e r g y S a v i n g s

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Carel humiSteam Wellness Serie

  • Página 1 humiSteam Wellness humidificadores Manual del usuario I n t e g r a t e d C o n t r o l S o l u t i o n s & E n e r g y S a v i n g s...
  • Página 3 Cada producto sus empleados o filiales serán responsables de eventuales ganancias o CAREL, en relación a su avanzado nivel tecnológico, necesita de una fase de ventas perdidas, pérdidas de datos e información, costes por la sustitución calificación/configuración/programación/puesta en marcha para poder...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    8.3 Procedimiento manual ................30 8.4 Sustitución del cilindro ................30 DISTRIBUCIÓN DEL VAPOR 8.5 Histórico de alarmas ..................30 3.1 Distribuidores CAREL a chorro (SDPOEM00**) ......13 TABLA DE ALARMAS 3.2 Distribuidores CAREL lineales para conducto de aire (DP***DR0) ..................13 10. MANTENIMIENTO Y PIEZAS DE RECAMBIO 3.3 Mangueras del vapor ...................14...
  • Página 7: Introducción Y Montaje

    1. INTRODUCCIÓN Y MONTAJE 1.1 humiSteam wellness (UEW*) 1.3 Apertura del embalaje Gama de humidificadores isotérmicos por electrodos sumergidos, con display de cristal líquido para el control y la distribución de vapor. Comprobar la integridad del humidificador a la entrega del mismo y notificar inmediatamente al transportista, por escrito, cualquier daño Modelos disponibles (identificados por el código que aparece en el que pueda ser atribuido a un transporte descuidado o indebido.
  • Página 8: Montaje En La Pared

    1.a, 1.b, 1.c. Fig. 1.g Montaje en pared Gire la etiqueta ovalada con el logo CAREL y deje al descubierto la Modelos UE001…UE065 cabeza del tornillo de toma de tierra que hay debajo; Quite el tornillo con un destornillador;...
  • Página 9: Montaje De La Cubierta Delantera

    Fig. 1.i Kit de tornillos con tacos para Kit cód. 98C565P009 Gire la etiqueta roja, ovalada con el logo CAREL hasta que quede al el montaje en pared. compuesto por conectores descubierto el agujero de fijación que hay debajo;...
  • Página 10: Conexiones Hidráulicas

    ósmosis inversa provocar espuma durante la ebullición del agua. Carel conectado a la red de agua potable, se debe instalar la válvula de retención doble de forma que alimente dicho sistema.
  • Página 11 Predisposiciones para las conexiones hidráulicas: Modelos UE001…UE018 Modelos UE025…UE065 Leyenda: Entrada de agua de alimentación Salida de agua de drenaje Salida de agua de drenaje bandeja del fondo (sólo modelos UE025…UE065) Fig. 2.b Cotas de conexiones hidráulicas Cotas de conexión descarga/carga Dimensiones mm (inc) UE001 a UE018 72,6 (28.6)
  • Página 12: Agua De Alimentación

    2.1 Agua de alimentación Utilice, sólo, agua de la red con: • Presión comprendida entre 0,1 y 0,8 MPa (14,5 y 116 PSI ), temperatura comprendida entre 1 y 40 °C (33,8 y 104 °F) y un caudal instantáneo no inferior al caudal nominal de la electroválvula de alimentación. La conexión es de tipo G3/4M (ver párr.
  • Página 13: Distribución Del Vapor

    • Fig. 3.a como ejemplo de instalación). Fije la brida con 4 tornillos. 3.1 Distribuidores CAREL a chorro (SDPOEM00**) Pueden montarse en horizontal o en vertical (con el agujero hacia arriba). Para los modelos de distribuidores, lea la página 42..
  • Página 14: Mangueras Del Vapor

    3.3 Mangueras del vapor Comprobaciones finales • Utilice mangueras CAREL (longitud máxima de 4 m, leer pár. “Modelos de mangueras del vapor”, pág. 41); • Evite la formación de bolsas o de sifones (causas del condensado); Las mangueras de salida del vapor van hacia arriba y el distribuidor •...
  • Página 15: Conexiones Eléctricas

    4. CONEXIONES ELÉCTRICAS 4.1 Preparación de los cables eléctricos 4.2 Conexión del cable de alimentación eléctrica Modelos UE001…UE018 Antes de proceder a la realización de las conexiones, asegurarse de que la Unidad externa, Interior de la unidad, máquina esté desconectada de la red eléctrica. vista desde abajo vista desde arriba Verificar que la tensión de alimentación del aparato corresponda al valor...
  • Página 16 HUMIDOSTATO (acción Todo/Nada) CONTROLADOR CON DOS SONDAS AMBIENTE CAREL • • Conecte las salidas M7.1 y M7.2 a un humidostato Conecte a un contacto remoto o puentee las salidas M2.7 y M2.8; • • Puentee las salidas M2.7 y M2.8 Conecte la sonda límite a los terminales M2.3, M2.5 y M2.6;...
  • Página 17: Contacto De Alarma (M6.1 - M6.3)

    4.4 Contacto de alarma (M6.1 - M6.3) • Para ambiente: cód. ASET030001 Contacto para la señalización remota de una o más alarmas. Si no se utilizan sondas CAREL, verifique: • Señal de tensión: 0…1 Vcc, 0…10 Vcc, 2…10 Vcc, terminal M2.1 (GND: NC C M2.2);...
  • Página 18 Tipos de conexión de instalaciones “Instalaciones alimentadas con la diferente tensión (sólo 12/24V)” El humidificador activa pero no alimenta las instalaciones. Esta modalidad se permite de alimentar instalaciones extyernas y con diferente “Instalaciones alimentadas con la misma tensión” alimentaciónes. El humidifi cador alimenta y activa con la misma tensión las instalaciones conectadas.
  • Página 19: Terminal De Display Remoto

    (ver Fig. 5.a); 0907858AXX) • Hasta 200 metros: Dos tarjetas CAREL TCONN6J000, cables telefónicos de 6 hilos y un cable AWG20-22 apantallado con 3 pares trenzados (para conexión de las dos tarjetas, Fig. 5.b). Nota: Para llenar el espacio vacío dejado por el terminal de display en el humidificador, utilice el kit CAREL cód.
  • Página 20: Control De La Producciòn De Puerto Serie (Bms)

    4.10 Detener la producción de puerto serie (BMS) Puede detener la salida del puerto serie. Además de la orden de detención, también existen las siguientes paradas: • Terminal on/off • Por on/off contacto remoto Si ni siquiera una sola empresa es la producción se detiene activa. Para detener la producción en serie siga estos pasos: •...
  • Página 21: Puesta En Marcha E Interfaz Del Usuario

    5. PUESTA EN MARCHA E INTERFAZ DEL USUARIO Antes de poner en marcha el humidificador, verificar: Pulsar DOWN para seleccionar el número correspondiente a la selección y ENTER para confirmar y proseguir, ESC para retornar a la pantalla precedente. las conexiones hidráulicas: Fig. 2.a pág. 10. En caso de pérdidas de agua no poner en marcha el humidificador antes de haber solucionado el Tipo de senal: problema;...
  • Página 22: Teclado

    5.4 Teclado 5.6 Pantalla “principal” Fig. 5.w Fig. 5.u Símbolo Función Temperatura establecida como punto de consigna (puede ser Tecla Función modificada con las teclas UP o DOWN) Alarma LED rojo encendido fijo: lista de alarmas activas 2(*) Temperatura interna del baño turco (medida por la/s sonda/s) LED rojo parpadeante: lista de alarmas que se resetean Luz encendida en el interior del baño turco automáticamente...
  • Página 23: Pantallas "Info" (Sólo Lectura)

    Si están habilitadas las franjas horarias, y se desea modificar el estado de la 5.8 Pantallas “INFO” (sólo lectura) máquina ( de OFF a ON ), o el Punto de consigna, aparece la siguiente pantalla: Serie de pantallas de sólo lectura para visualizar los principales valores de estado del humidificador.
  • Página 24: Pantalla "Alarmas

    5.9 Pantalla “Alarmas” 2.Ventilador Ventilador( 1/3) V. IMPULS. Active vent. Modo Umabral vent. Ret.encendido Ret.apagamiento Ventilador( 2/3) V.ESTRAC. Active vent. Modo Tiempo di ON Tiempo di OFF Ret.encendido Ret.apagamiento Fig. 5.y Ventilador( 3/3) ASCIUGATURA Indica la presencia de una alarma, pulsar para visualizar. Enable drying Ventilador Duracion...
  • Página 25 Supervisor (2/2) Habilit On/Off de supervisor Enable supervisory regulation 6. GSM Texto en la máscara Número Estado actual campo Modem en alarma 1. Restaurar Restaurar config. Mantenimiento config. Guardar configur. Cargar configur. Valores Nomin. Restau. Predet. parámetros Tipo humidific..Kg/h ... V .
  • Página 26: Menú Del Usuario

    6. MENÚ DEL USUARIO En la Pantalla principal pulsar: Es posible la selección de 3 franjas horarias de marcha y parada y variación • PRG para acceder al menú principal, del punto de consigna en el marco de las 24h. •...
  • Página 27: Menú Del Instalador

    7. MENÚ DEL INSTALADOR En la pantalla principal pulsar: 7.2 Config. Usuario • PRG para acceder al menú principal, • 1. Esencias DOWN para seleccionar el menú instalador, • 2. Ventilador ENTER, • insertar la contraseña “0077”, 3. Esterilizacion • ENTER para confirmar y acceder al menú...
  • Página 28: Opciones Funcionales

    En modo AUTO y Tipo SETPOINT, el funcionamiento del ventilador se desactiva 7.3 Opciones funcionales cuando se activa la producción de vapor, con eventuales retardos al arranque o a la parada, seleccionables. Opciones funcionales (1/3) En modo AUTO y Tipo PERIODICO, el funcionamiento del ventilador es independiente de la producción de vapor pero se activa por el tiempo de ON parametro rango...
  • Página 29: Supervisor

    SMS; • El envío de SMS está sujeto a las tarifas y condiciones del operador de la tarjeta SIM utilizada. CAREL declina toda responsabilidad sobre los fallos de envío y recepción de SMS. “Wellness” +0300060ES - rel. 1.6 - 29.04.2022...
  • Página 30: Menú De Mantenimiento

    8. MENÚ DE MANTENIMIENTO Atención: las operaciones descritas en este menú deben ser Procedimiento manual( 1/2) parametro rango Predet realizadas exclusivamente por personal cualificado. Procedim. manual SI/NO Contator ON/OFF En la Pantalla principal pulsar: carga ON/OFF • PRG para acceder al menú principal, Drenaje ON/OFF •...
  • Página 31: Tabla De Alarmas

    En estas condiciones, si se pulsa una vez el botón de alarma, aparece el • La desactivación del mensaje visualizado es sólo manual (ver la tabla tipo de alarma (y el código, en línea con el humidificador CAREL estándar). siguiente). Aunque ya no esté activo, el estado de alarma sigue visualizándose hasta En el caso de alarmas potencialmente peligrosas, el humidificador que se pulse el botón “resetear visualización”.
  • Página 32 Alarmas visual. Significado Causa Solución Reseteo Relé alarma Acción Alarma: E3 Alarma de sonda alarma 1ª sonda Verificar la conexión de la sonda y los Automático Activo Parada de Sonda 1 desconectada desconectada parámetros de configuración (tipo de producción averiada o o dañada sonda y tipo de señal ) desconectada...
  • Página 33: Mantenimiento Y Piezas De Recambio

    10. MANTENIMIENTO Y PIEZAS DE RECAMBIO 10.1 Piezas de recambio para los modelos Leyenda Bandeja de llenado UE001…UE018 Kit de tubos internos Kit de electroválvula de alimentación Cilindro Colector con bomba de drenaje Base de plástico Parte superior del humidificador TAM (transformador amperimétrico para la medición de la intensidad de la corriente) Transformador...
  • Página 34 Tabla de piezas de recambio de la parte hidráulica, eléctrica y electrónica, UE001…018 Parte hidráulica Parte eléctrica y electrónica Transformador Bandeja de Kit de Base del Parte Colector c/s Kit de tubos Terminal de Descripción llenado + electroválvula humidificador, superior del montado + (transformador internos...
  • Página 35 10.2 Piezas de recambio para los modelos Leyenda: Circuito de drenaje UE025…UE065 Kit de electroválvula de alimentación Kit de tubos internos Conductivímetro Kit de bomba de drenaje Colector Manguera de la bomba de drenaje Cilindro TAM (transformador amperimétrico para la medición de la intensidad de la corriente) Contactor Transformador...
  • Página 36: Piezas De Recambio Para Los Modelos Ue025

    Tabla de códigos de piezas de recambio de la parte hidráulica, eléctrica y electrónica, UE025…UE065 Descripción Código de recambio Posición Figura UE025 UE035 UE045 UE065 230 V 400 V 230 V 400 V Parte hidráulica Tubo de bomba de descarga UEKDH00000SP UEKDH00000SP UEKDH00000SP UEKDH00000SP UEKDH00000SP UEKDH00000SP 11.c Colector...
  • Página 37: Limpieza Y Mantenimiento Del Cilindro

    Atención: En el caso de que se produzcan fugas de agua, Para más aclaraciones contactar con el personal especializado de CAREL. desconecte la tensión de alimentación del humificador ya que el agua puede conducir la electricidad.
  • Página 38: Conexión Del Cilindro, Modelos Trifásicos, Ue001

    10.5 Conexión del cilindro, modelos 10.6 Limpieza y mantenimiento de los demás trifásicos, UE001...UE065 componentes Producción Conductividad (μS/cm) Alimentación (V) Atención: (Kg/h) • Para la limpieza de los componentes de plástico, no utilice detergentes 75/350 μS/cm o disolventes; 350/1250 μS/cm •...
  • Página 39: Esquemas Eléctricos

    11. ESQUEMAS ELÉCTRICOS 11.1 Esquema de los modelos monofásicos, UE001…UE009 Clave: Terminales de potencia Electrodos de nivel alto Contactor Transformador Conductivímetro F1-F2 Fusibles protección primario Interruptor manual F5-F6 Fusibles protección PCOe Válvula de llenado Fusible protección bomba Bomba de drenaje TAM externo Fusible protección secundario Fig.
  • Página 40: Esquema De Los Modelos Trifásicos, Ue003

    11.2 Esquema de los modelos trifásicos, UE003…UE018 Clave: Terminales de potencia Transformador Electrodos de nivel alto Contactor Interruptor manual Conductivímetro F1-F2 Fusibles protección primario Válvula de llenado F5-F6 Fusibles protección PCOe Fusible protección bomba Bomba de drenaje TAM externo Fusible protección secundario Fig.
  • Página 41: Esquema De Los Modelos Trifásicos, Ue025

    11.3 Esquema de los modelos trifásicos, UE025…UE065 Clave: Terminales de potencia Transformador Electrodos de nivel alto Contactor Interruptor manual Conductivímetro F1-F2 Fusibles protección primario Válvula de llenado F5-F6 Fusibles protección PCOe Fusible protección bomba Bomba de drenaje TAM externo Fusible protección secundario Utenze / Utilities Fig.
  • Página 42: Características Generales Y Modelos

    Las configuraciones y las conexiones ya han sido realizadas por CAREL y no necesitan modificaciones. Los esquemas siguientes representan los modos de conexión posibles y pueden ser útiles en caso de problemas eléctricos graves del humidficador.
  • Página 43: Características Técnicas

    Capacidad máx. 1/1.5 kg/h (lb/h) (2.2/3.3) (6.6) (11) (17.6) (19.8) (22) (33) (39.7) (55.1) (77.2) (99.2) (143.3) Mangueras de vapor CAREL Cód. Ø interior mm (pulg.) 1312360AXX 22 (0,9”) √ √ 1312365AXX 30 (1,2”) √ √ √ √ √ √...
  • Página 44: Modelos De Distribuidores De Vapor A Chorro Concentrado

    ** = Utilizar 2 kits CAREL “Y” cód. UEKY000000 (entrada 40 mm (1,6”) y 2 salidas 30 mm (1,2”) *** = Utilizar un kit CAREL “Y” cód. UEKY40X400 (entrada 40 mm (1,6”) y 2 salidas de 40 mm(1,6”) y dos kit CAREL “Y” cód. UEKY000000 (entrada 40 mm (1,6”) y 2 salidas de 30 mm(1,2”)
  • Página 45: Control De La Tarjeta Via Red

    DE OTRO MODO SE CORRE EL RIESGO DE COMPROMETER EL FUNCIONAMIENTO DEL HUMIDIFICADOR. “A” Lectura (R)/ Nombre de la Variables analógicas* Tipo Pred. Mín. Máx. CAREL - Escritura (W) variable (Modbus®: REGISTERS) dato Modbus® Probe1_Value Valor de la sonda 1 (según unidad de medida seleccionada) --- 32767...
  • Página 46 “ D “ Lectura (R)/ Nombre de la variable Variables digitales (Modbus®: COILS) Pred. Mín. Máx. Tipo dato Escritura (W) CAREL - Modbus® Power1 Telerruptor Boolean Fill1 Llenado Boolean Drain1 Vaciado Boolean en_bms_on_off Habilitación de ON/OFF desde supervisor Boolean En_Reg_From_Superv Habilitación de la regulación desde supervisor...
  • Página 47 Lectura (R)/ Nombre de la variable Variables digitales (Modbus®: COILS) Pred. Mín. Máx. Tipo dato Escritura (W) CAREL - Modbus® En_Fan_Supply Habilitación del ventilador de impulsión Boolean En_Fan_Exaust Habilitación del ventilador de extracción Boolean Inlate_Type Modo de funcionamiento del ventilador de Boolean impulsión (Manual;...
  • Página 48 “I” Lectura(R)/ Tipo Nombre de la variable Variables enteras (Modbus®: REGISTERS) Pred. Mín. Máx. Escritura(W) dato CAREL Modbus® H_Sw_Version Parte alta de la versión del software 32767 Integer L_Sw_Version Parte baja de la versión del software 32767 Integer Voltage_Type Tensión nominal del humidificador en [V]...
  • Página 49 “I” Lectura(R)/ Tipo Nombre de la variable Variables enteras (Modbus®: REGISTERS) Pred. Mín. Máx. Escritura(W) dato CAREL Modbus® Light_Mode Modo de activación de la luz (0=Off, 1=Manual, Max_ Integer 2=por franjas horarias) Light_ Mode Reg_Superv_Value Envío de la señal de regulación (0-1000, temper:...
  • Página 50: Approfondimento Tecnico

    BP de la señal externa “Y”. Produzione di vapore Steam production Pmax Pmin Banda Proporzionale/ Proportional Band Fig. 13.a Control proporcional CAREL se reserva la posibilidad de realizar modificaciones a sus productos sin previo aviso. “Wellness” +0300060ES - rel. 1.6 - 29.04.2022...
  • Página 51: Conductividad Del Agua De Alimentación

    13.3 Conductividad del agua de alimentación Drenaje por inactividad En el caso de inactividad prolongada del humidificador (pemanece Medición y alarmas de la conductividad encendido pero no produce vapor) es oportuno programar el drenaje automático del agua que haya en el cilindro, para evitar estancamientos La conductividad del agua de alimentación se mide con el conductivíme- y riesgos para la salud.
  • Página 52 Agenzia / Agency: CAREL INDUSTRIES HQs Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy) Tel. (+39) 049.9716611 - Fax (+39) 049.9716600 e-mail: carel@carel.com - www.carel.com...