Descargar Imprimir esta página
Toyotomi FF-V30T Instrucciones De Instalación Y De Operación
Toyotomi FF-V30T Instrucciones De Instalación Y De Operación

Toyotomi FF-V30T Instrucciones De Instalación Y De Operación

Ocultar thumbs Ver también para FF-V30T:

Publicidad

Enlaces rápidos

ESTUFA A KEROSENE DE TIRO FORZADO
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
La instalación del producto deberá ser realizada
solamente por instaladores capacitados o servicios
técnicos autorizados.
MODELO
FF-V30T / FF-V30
(Tipo D) con WiFi
IMPORTANTE
LEA Y ENTIENDA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O USAR LA ESTUFA.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS.
IMPORTANTE
LA INSTALACIÓN DE LA ESTUFA Y ESTANQUE DEBE EFECTUARSE DE ACUERDO A LA REGLAMENTACION
NACIONAL VIGENTE, LAS RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE O LA NORMA EXTRANJERA NFPA-31
(INSTALLATION OF OIL BURNING EQUIPMENT)
ÍNDICE
1
3
4
5
7
22
24
25
26
33

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toyotomi FF-V30T

  • Página 1: Tabla De Contenido

    La instalación del producto deberá ser realizada solamente por instaladores capacitados o servicios técnicos autorizados. MODELO FF-V30T / FF-V30 (Tipo D) con WiFi IMPORTANTE LEA Y ENTIENDA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O USAR LA ESTUFA. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS.
  • Página 2: Sección A : Especificaciones

    SECCIÓN A: ESPECIFICACIONES Modelo: FF-V30T / FF-V30 (Tipo D) con WiFi Eficiencia de la estufa: 92,4% (1) Potencia (nominal) de calefacción: Alta – 3,00 kW (10.200 BTU/h) Media – 2,04 kW ( 6.950 BTU/h) Baja – 1,02 kW ( 3.470 BTU/h)
  • Página 3: Características De Seguridad

    FF-V30T FF-V30 Sensor de Llama La estufa suspenderá todas las funciones automáticamente, en caso de fallo de ignición o fallo de llama durante combustión, para evitar rebalse de combustible. Código de error aparecerá en el indicador digital.
  • Página 4: Sección B : Consejos Prácticos De Seguridad Durante La Operación

    En caso de mal funcionamiento del artefacto, suspenda inmediatamente su uso hasta que este sea revisado por personal técnico autorizado. Bajo condiciones normales de uso y mantenimiento, se recomienda reemplazar este artefacto en un periodo no superior a 10 años. Comercial e Importadora BBR S.A. Av. Las Condes 14141 L-11 www.toyotomi.cl...
  • Página 5: Sección C : Guía De Combustible

    GUÍA DE COMBUSTIBLE La estufa FF-V30T / FF-V30 está diseñada para usarse con kerosene. El uso de combustible de baja calidad causará una baja en el rendimiento del quemador, lo que llevará a combustión anormal y menor vida útil de la estufa.
  • Página 6: Sección D : Control De Operación Y Nombre De Repuestos

    Abertura de entrada Filtro de combustible interno alimentación Abertura de entrada FF-V30T FF-V30 12. Indicador de CHILD LOCK (BLOQUEO DE NIÑOS) 11. Indicador de POWER SAVER 10. Indicador de timer 13. Indicador de BURNING MODE (Temporizador) AHORRO 9.
  • Página 7 1. Interruptor ON/OFF Interruptor principal para encender y apagar la estufa. Coloque en “ON” para encender la estufa. La combustión se iniciará después de un periodo de precalentamiento. 2. Botón AUTO El botón enciende y apaga el modo de operación temporizador semanal que está...
  • Página 8: Sección E : Operación

    SECCIÓN E: OPERACIÓN ANTES DE ENCENDER FF-V30T: 1. Como Verter el Combustible • No intente a llenar el tanque removible en la sala de estar, sino en el lugar más apropiado (Siempre existe cierta posibilidad de derrame). Siga el procedimiento que se indica a continuación: 1) Abra la tapa del estanque y levante el estanque removible desde la estufa.
  • Página 9 4. Programación del Reloj y el Día de la Semana 1) La hora actual no está todavía programada. (Todas las señales se encienden.) Presione el botón “ MIN.” ó “ HOUR” mientras la estufa no está en funcionamiento (Interruptor de alimentación está...
  • Página 10: Operación Manual

    OPERACIÓN OPERACIÓN MANUAL La estufa es accionada directamente por el usuario. Sin embargo, la producción de calor es controlada automáticamente en conformidad con la temperatura ambiente registrada por el sensor de temperatura. 1. Encendido de la estufa (“ON”) A. Presione el botón ON/OFF. En el visor de información digital, se presentará la temperatura ambiente y la temperatura fijada.
  • Página 11 Cuando la temperatura vuelve a caer debajo de la temperatura programada, la estufa se volverá a funcionar automáticamente para mantener la temperatura deseada. LUZ INDICADORA DE COMBUSTIBLE (FF-V30T) Cuando se enciende el indicador , significa que queda combustible sólo por 10 minutos más. En el visor se fu 10 podrá...
  • Página 12 1. Configuración de la programación semanal. Después de configurar la hora actual y el día de la semana, presione el botón “TIMER” para entrar en el modo de configuración semanal. En la pantalla se verá la palabra “TIMER” y P01 Si se presiona el botón “TIMER”...
  • Página 13 (2) Configuración de la hora del programa 1. Presione el botón “ MIN” o “ HOUR” para fijar la hora. La hora parpadea durante la configuración. 2. Presiones el botón “SET” para confirmar la hora e ir a la configuración de encendido/apagado (3). NOTA: La configuración de la hora puede ser fijada solo en una hora anterior al programa siguiente.
  • Página 14 2. Inicio de la operación semanal 1. Si se presiona el botón “AUTO” durante la operación (la estufa está encendida), comenzará la programación semanal. En la pantalla se verá la palabra “AUTO” 2. Si en la pantalla se muestra “ON” durante la operación semanal, la temperatura deseada puede ser cambiada presionando los botones “...
  • Página 15 Asegúrese de cumplir la distancia mínima entre la estufa y otros materiales indicada en la imagen de más abajo. 1. En el teléfono descargue e instale la aplicación “Toyotomi Home” en su teléfono celular para el funcionamiento avanzado de la estufa.
  • Página 16 Seleccionar la red WiFi de conexión, ingresar contraseña de esta y confirmar. iii. De forma automática se realizará la conexión de la estufa a la red WiFi. iv. Si la conexión fue exitosa, podrá ponerle nombre al aparato y compartirlo con otros usuarios dentro de su familia en “Toyotomi Home”...
  • Página 17 Seleccionar el aparato llamado “SmartLife-xxxx” en la Wlan setting, luego vuelva a la interfaz de la APP y se conectará de manera automática. iv. Si la conexión fue exitosa, podrá ponerle nombre al aparato y compartirlo con otros usuarios dentro de su familia en “Toyotomi Home”.
  • Página 18 En caso de que la conexión no sea exitosa, vuelva a intentar los pasos anteriores fijándose bien en que modo de conexión está la estufa (parpadeos aproximados por segundo del LED WiFi).
  • Página 19: Modos De Operación

    Uso y funciones de la aplicación: 1. Encendido/Apagado: Sirve para encender y apagar la estufa. 2. Modo: Sirve para cambiar el modo de operación de la estufa. 3. Sirve para cambiar la configuración de su equipo (y hacer las programaciones semanales correspondientes).
  • Página 20 3. Abre la programación semanal de la estufa. 4. Cambia la unidad de temperatura de la estufa °C o °F 5. Acceder a www.toyotomi.cl Programación Semanal de la estufa: Para configurar la programación semanal de la estufa, se debe configurar cada día por separado.
  • Página 21: Importante

    COMBUSTIÓN MANUAL IMPORTANTE: Esta característica está diseñado sólamente para fines de comprobación. Esta estufa se puede mantener en combustión en el modo de combustión deseado (Alta, Media ó Baja) de manera manual, sin considerar la temperatura ambiente. 1. Presione el botón “ MIN.” y el “ HOUR” al mismo tiempo por más de 3 segundos mientras el interruptor “ON/OFF”...
  • Página 22: Sistema De Recuperación Después De Corte Eléctrico

    SISTEMA DE RECUPERACIÓN DESPUÉS DE CORTE ELÉCTRICO Si ocurre un corte eléctrico en cualquier momento durante la operación, la estufa se apagará. Cuando vuelva la energía, la estufa se reiniciará de manera automática con las siguientes condiciones. Cuando la programación se ha borrado, debe fijar de nuevo cada programación como se indica abajo: CUANDO LA ESTUFA ESTÁ...
  • Página 23: Sección F : Mantenimiento Rutinario

    Cualquier suciedad o polvo acumulado en el receptor de combustible debe limpiarse. Asegúrese de chequear el receptor de combustible cada vez que rellene combustible. 4. Chequear por Fugas de Combustible (REGULARMENTE) FF-V30T: Limpie cualquier combustible derramado en el subtanque y estanque removible. Combustible derramado podrá causar olor o riesgo de incendio.
  • Página 24: Sistema Automático De Limpiar Ignitor

    Póngase en contacto con su distribuidora autorizada TOYOTOMI sobre más detalles. SISTEMA AUTOMÁTICO DE LIMPIAR IGNITOR La limpiaza del ignitor le facilita prolongar la vida útil del ingnitor.
  • Página 25: Sección G : Localización Y Resolución De Problemas

    Varilla de llama principal (sensor llama) está fallada o sucia. Contacte a su distribuidor. FUEL No hay combustible. (FF-V30T) Vuelva a llenar el estanque. (FF-V30T) -- : -- El temporizador no está programado. Programe el temporizador. La temperatura ambiente es mayor a 35˚C (95˚F).
  • Página 26: Sección H : Almacenamiento Por Largo Tiempo

    Tome las siguientes medidas para evitar fugas de combustible durante la transportación de la estufa. - SIEMPRE mueva la estufa en posición vertical. - SIEMPRE vacíe combustible de la tapa del subtanque (*opcional) (Parte #17217535) antes de transportación. (FF-V30T) - SIEMPRE remueva todo el combustible del sumidero de combustible antes de transportación. (FF-V30)
  • Página 27: Sección I : Instalación

    SECCIÓN I: INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN GENERAL: El modelo FF-V30T / FF-V30 está diseñado para instalar en la pared perimetral para que toda la ventaja de la instalación simple pueda aprovechar con “Tubería de Ventilación”, que elimina la necesidad de chimenea alta de ventilación. No se requiere chimenea. Hay tubería de ventilación que puede utilizar extensión de pared, pero su instalación es complicada.
  • Página 28: Consejo De Instalación

    CONSEJO DE INSTALACIÓN Las aberturas de tubo de toma y de escape para Tubería de Ventilación debe exponerse completamente afuera.. La Tubería de Ventilación no debe expulsar a la chimenea, al garaje, al sótano, a la cavidad con techo, o al lugar cerrado, ni debe instalarse verticalmente, porque la Tubería de Ventilación es un “Intercambiador Térmico”, que genera una condensación en tubo de escape y debe drenar afuera.
  • Página 29: Instalación De Estufa Y Tubería De Ventilación

    La Tubería de Ventilación está diseñada para instalarse a través de la pared de algún edificio convencional. La estufa FF-V30T / FF-V30 está diseñada para la operación en la altura hasta 900 m sobre nivel del mar. Si la instalación es en altura entre 900 m y 1,500 m, se necesita ajuste apropiado por un mecánico autorizado. Pida su servicio a su distribuidor.
  • Página 30 Después de usar la plantilla de instalación como guía para perforar la abertura para el tubo de escape, se puede instalar la estufa Láser de manera normal conforme al procedimiento que se indica en la ilustración. Si la plantilla se pierde o si se debe mover la estufa, las dimensiones y ubicaciones de las aberturas para el tubo de combustible y tubo de escape son las que se indican en la figura a continuación.
  • Página 31 1. Para la instalación estándar use la plantilla incluida para ubicar la abertura del kit de evacuación/admisión de manera correcta. Use cinta adhesiva o clavos pequeños para fijar la plantilla en la posición deseada en la pared (ver la Figura 4). Cinta Figura 4 Comentario: La estufa debe instalarse sobre un suelo resistente y estable, que debe estar a nivel y ser plano.
  • Página 32 3. Instalación del kit de evacuación/admisión interno Desde el interior de la habitación, inserte el kit de evacuación/admisión interno a través de la abertura. Asegúrese de que la flecha en el kit de evacuación/admisión interno apunte hacia arriba. Asegure el kit de evacuación/admisión interno a la pared con los tres tornillos para madera (ver la Figura 7).
  • Página 33 5. Lleve la estufa a su posición. Conecte el codo de unión del tubo de escape en ángulo recto en la abertura de salida de escape y acople el codo de unión del tubo de escape en ángulo recto en la abertura de entrada. Asegúrese de que todas las conexiones estén firmes (ver Figura 10).
  • Página 34: Sección J : Recomendaciones Respecto Del Combustible (Ff-V30)

    SECCIÓN J: RECOMENDACIONES RESPECTO DEL COMBUSTIBLE (FF-V30) Use solamente kerosene doméstico depurado, jamás gasolina u otro elemento ya que podría originar un incendio de graves consecuencias. INSTALACION DEL ESTANQUE DE COMBUSTIBLE * La salida del estanque de kerosene debe quedar a por lo menos 30 cms por sobre la superficie donde está...
  • Página 36: Garantia Limitada

    GARANTIA LIMITADA La Garantía Limitada es extendida al comprador original de esta estufa Toyotomi y cubre cualquier defecto material o técnico por un periodo de 12 meses desde la fecha de compra. Comercial e Importadora BBR S.A. Asume la responsabilidad de reparar o reemplazar, a nuestra discreción, cualquier componente o unidad defectuosa, si el reclamo es hecho durante los 12 meses siguientes a la compra.

Este manual también es adecuado para:

Ff-v30