Página 1
MAX 540 RECORDING HOURS 2GB INTERNAL MEMORY MANUALE D’USO USER MANUAL QUICK REFERENCE FRA DEU ESP it - informazioni nella tua lingua ed aggiorna- menti di questo prodotto visita www.trevi.it uk - informations in your language and updates of this product visit www.trevi.it...
Página 2
Qualora l’attuale messa a punto o l’uso di questo apparato fosse diversa da quanto scritto sul presente manuale, vi consigliamo di consultare le nostre pagine web www.trevi.it per ottenere informazioni più aggiornate. Il presente documento non può essere riprodotto o trasferito, neppure parzialmente, in alcun modo e con nessun mezzo, elettronico o mecca- nico, né...
DR 425SD DIGITAL NOTEMANAGER indice Descrizione dei comandi ........pag.4 Descrizione display LCD ........pag.5 Indicatore stato delle batterie ......pag.6 Alimentazione ............pag.6 Accensione e spegnimento ......pag.6 Regolazione del volume ........pag.7 Utilizzo di una cuffi a........... pag.7 Registrazione ............
DR 425SD DIGITAL NOTEMANAGER Descrizione display LCD Indicatore livello batteria Lettura registrazione Cartella attiva Registrazione attiva Funzione blocco tastiera attiva Indicatore alfanumerico (HOLD) Indicazione data Scheda di memoria attiva Qualita’ di registrazione Funzione VOX attiva Numero registrazione Funzione REPEAT attiva...
DR 425SD DIGITAL NOTEMANAGER Indicatore stato della batteria L’indicatore dello stato della batteria mostra la carica residua ancora disponibile: 100% carica disponibile 50% carica disponibile batteria in fase di esaurimento Alimentazione Aprire il vano batterie posto sul retro del dispositivo ed inserire 2 batterie formato “AAA”1.5V avendo cura di rispettare le corrette polarità...
DR 425SD DIGITAL NOTEMANAGER Regolazione del volume E’ possibile regolare il volume di riproduzione delle registrazioni effettuate tramite il controllo volume (17). Utilizzo con cuffie Collegare delle cuffi e alla presa ingresso per cuffi e(14); l’altoparlante interno verra’ automaticamente disattivato.
DR 425SD DIGITAL NOTEMANAGER Qualita’ di registrazione Attraverso questa impostazione e’ possibile scegliere la qualita’ di registrazione; una qualita’ elevata consente una riproduzione piu’ fedele del registrato, una qualita’ inferiore permette di effettuare registrazioni piu’ lunghe occupando meno memoria. 1. Una volta acceso il dispositivo tenere premuto per qualche istante il tasto MODE(2) per entrare nel menu di impostazione.
DR 425SD DIGITAL NOTEMANAGER Funzione VOX (Voice Detection) Attraverso questa funzione e’ possibile attivare la pausa e la ripresa automatica della registrazione durante l’assenza/presenza di suono: Per attivare la funzione VOX: 1. Una volta acceso il dispositivo tenere premuto per qualche istante il tasto MODE(2) per entrare nel menu di impostazione.
DR 425SD DIGITAL NOTEMANAGER Funzione REPEAT / REPEAT ALL / A-B Funzione REPEAT/REPEAT ALL: durante la riproduzione di una registrazione, preme- re a lungo il tasto FILE/REPEAT per attivare la riproduzione continua della registra- zione (sul display compare la scritta REPEAT). Se si desidera attivare la ripetizione continua di tutti i brani presenti nella cartella corrente premere di nuovo a lungo il tasto FILE/REPEAT fi...
Página 11
DR 425SD DIGITAL NOTEMANAGER Cancellare una registrazione o l’intero contenuto di una cartella Per cancellare una registrazione: 1. Posizionarsi sulla registrazione che si desidera cancellare. 2. Premere il tasto ERASE(8), si avviera’ la riproduzione della registrazione e comparira’ la scritta “Del” sul display.
DR 425SD DIGITAL NOTEMANAGER Utilizzo di una memoria esterna SD 1. Inserire una scheda di memoria SD nello slot di alloggiamento memoria(15); per il verso di inserimento fare riferimento alla serigrafi a stampata sul mobile dell’appa- recchio. 2. Una volta acceso il dispositivo tenere premuto per qualche istante il tasto MODE(2) per entrare nel menu di impostazione.
Página 13
DR 425SD DIGITAL NOTEMANAGER Collegare e scollegare al PC Utilizzando un cavo Usb-MiniUsb potete collegare il note-manager al pc per salvare su computer le registrazioni effettuate e per poter trasferire fi le audio nel note- manager per la riproduzione. Prima di scollegare l’apparecchio dalla presa USB del PC utilizzare la funzione”Rimozione sicura dell’hardware”...
DR 425SD DIGITAL NOTEMANAGER trasferimento e conversione delle registrazioni Una volta collegato al Pc, il registratore viene visto come un archivio rimovibile; e’ quindi possibile selezionarlo e navigare nella sua memoria per visionarne il conte- nuto. Attraverso le normali operazioni di copia/incolla e’ possibile salvare su Pc le registrazioni effettuate.
DR 425SD DIGITAL NOTEMANAGER Descrizione tecnica Capacità memoria interna 2 GB Qualità di registrazione HP (alta qualita’ , formato fi le .WAV) MP (buona qualita’ , formato fi le .WAV) SP (qualita’ standard, formato fi le .WAV) LP (lunga durata, formato fi le .ACT)
DR 425SD DIGITAL NOTEMANAGER Risoluzione dei problemi Il note-manager non si accende .........Le batterie sono esaurite. Non si può registrare ............La funzione HOLD e’ attivata. Le batterie sono esaurite Il numero di registrazioni è superiore a 396. La capacità della memoria è piena.
DR 425SD DIGITAL NOTEMANAGER Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto. Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il rifi uto deve essere oggetto di “raccolta separata” pertanto il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifi uti urbani. L’utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi “centri di raccolta differen- ziata”...
Página 18
DR 425SD DIGITAL NOTEMANAGER WAV/ACT RECORDER MAX 540 RECORDING HOURS 2GB INTERNAL MEMORY USER MANUAL uk - informations in your language and updates of this product visit www.trevi.it...
à jour de ce produit, visitez le site www.trevi.it DE-Informationen in Ihrer Sprache und Upda- tes von diesem Produkt finden Sie www.trevi.it ES- Información en su idioma y actualizaciones de este producto, visite www.trevi.it PT -Informação na sua língua e atualizações do produto, visite www.trevi.it...
DR 425SD DIGITAL NOTEMANAGER FRA allumer et eteindre Pour commencer à utiliser votre enregistreur numérique assurez-vous que vous avez le commutateur HOLD (16) hors tension (position basse). Appuyez sur la touche PLAY / PAUSE (4), pour basculer du mode TIME pouvoir »(affi chage avec la date et l'heure actuelle), appuyez sur le bouton MODE (2) pour activer l'enregistreur.
DR 425SD DR 425SD DIGITAL NOTEMANAGER FRA DIGITAL NOTEMANAGER lecture des enregistrements 1. Appuyez sur la touche FILE / REPEAT (6) pour sélectionner le dossier dans lequel “contient le fi chier que vous souhaitez lire (A, B, C, D). 2. Appuyez sur (3) pour sélectionner l’enregistrement que vous voulez jouer.
DR 425SD DIGITAL NOTEMANAGER DEU ein und ausschalten So starten Sie mit Ihrem digitalen Recorder stellen Sie sicher, haben Sie die HOLD- Schalter (16) Aus (Position unten). Drücken Sie die PLAY / PAUSE (4), um den Power- Modus ‘TIME (Anzeige mit dem Datum und der aktuellen Uhrzeit) zu wechseln, drücken Sie die Taste MODE (2), um den Recorder zu aktivieren.
Página 39
DR 425SD DR 425SD DIGITAL NOTEMANAGER DEU DIGITAL NOTEMANAGER wiedergabe von aufnahmen 1. Drücken Sie die FILE / REPEAT (6), um den Ordner, in dem ‘enthält die Datei, die Sie wiedergeben möchten, wählen Sie (A, B, C, D). 2. Press (3), um die Aufnahme, die Sie wiedergeben möchten.
DR 425SD DIGITAL NOTEMANAGER ESP encendido y apagado Para empezar a utilizar el grabador digital asegúrese de que tiene el interruptor HOLD (16) apagado (hacia abajo). Pulse el botón PLAY / PAUSE (4), para cambiar el modo de HORA ‘(pantalla con la fecha y la hora actuales), pulse el botón MODE (2) para activar la grabadora.
Página 41
DR 425SD DR 425SD DIGITAL NOTEMANAGER ESP DIGITAL NOTEMANAGER reproduccion de grabaciones 1. Pulse el botón FILE / REPEAT (6) para seleccionar la carpeta en la que contiene el archivo que desea reproducir (A, B, C, D). 2. Pulse (3) para seleccionar la grabación que desea reproducir.
Página 42
DR 425SD DIGITAL NOTEMANAGER Precautions for correct disposal of the product. The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “separate collec- tion” and so the product must not be disposed of together with urban waste.
Página 43
DR 425SD DR 425SD DIGITAL NOTEMANAGER DIGITAL NOTEMANAGER Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts. Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt zu sammeln” ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf.
Página 44
Trevi S.p.A. Strada Consolare Rimini-San Marino,62 47924 Rimini (RN) Italy www.trevi.it info@trevi.it www.trevi.it MADE IN CHINA...