Lea esto primero Declaración de interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de las FCC. El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
AVer Information Inc. AVer Information Inc. se reserva el derecho a modificar sus productos, incluso sus especificaciones, y cualquier otra información aquí expuesta sin previo aviso.
Página 4
Símbolos en el producto Los símbolos en este producto, incluidos los accesorios, representan lo siguiente. Símbolo WEEE. Este símbolo indica que el producto no debe desecharse junto a los residuos domésticos. Por el contrario, se debe llevar a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para preguntas frecuentes, soporte técnico y descargas de software y manuales de instrucciones, visite: Centro de descargas: https://www.avereurope.com/download-center Soporte técnico: https://www.avereurope.com/technical-support Información de contacto AVer Information Europe B.V. https://www.avereurope.com Westblaak 134, 3012KM, Rotterdam, The Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550 Soporte técnico: eu.rma@aver.com...
Instrucciones de uso La MD330U de AVer es una cámara PTZ para uso médico de alta definición diseñada para médicos. Se trata de una unidad que no requiere contacto, ya que puede ser manejada por los médicos sin contacto físico con los pacientes.
Instale esta unidad cerca de la toma de corriente principal. Asegúrese de que el enchufe se puede conectar y desconectar fácilmente de la toma de corriente. La longitud del cable de alimentación es inferior a 3 metros. No coloque la cámara en un sitio donde el cable pueda ser pisado; de lo contrario, el cable o el enchufe podrían deteriorarse o sufrir daños.
Eliminación de la unidad Cuando ya no se vaya a utilizar más la unidad, apáguela y deséchela de forma adecuada. Cuando deseche la unidad o los accesorios, asegúrese de cumplir las leyes de la región o el país en cuestión, y las normas del hospital relativas a la contaminación medioambiental.
Configuración web ................... 15 Acceso a la interfaz web de la cámara ..........15 Acceder a la cámara a través de AVer IPCam Utility ..15 Acceder a la cámara a través de AVer PTZ Management . 17 Vista en vivo(Live View) ..............18 Control de cámara(Camera Control) ........
Página 10
Especificaciones ..................27 Solución de problemas ................29 Anexo ......................30 Tabla de comandos VISCA RS-232 ............30 Configuración de VISCA over IP .............. 34 Comando de CGI ..................35 Tarjetas microSD sugeridas ..............37...
Paquete Contenidos del paquete HOME SNAP PRIVACY SPEAKER MODE Unidad de Cámara Adaptador de Mando a distancia Cable USB 3.0 corriente y cable de Tipo-B a Tipo-A alimentación * (1.5 m) 1/4”-20L=7.5mm Tarjeta de código Tornillo (x2) ** * El cable de alimentación variará según la toma de corriente estándar del país de vent. ** Los tornillos se pueden utilizar para montar la unidad en una superficie plana.
Introducción del producto La cámara PTZ serie MD330U es una cámara de grado médico con un cabezal de cámara extraíble. Existen dos modelos disponibles: MD330U (luz de relleno) y MD330UI (visión nocturna). La MD330U cuenta con un botón de instantánea y un botón de luz de relleno en el lado izquierdo del cabezal de la cámara, mientras que la MD330UI solo cuenta con un botón de instantánea para que los usuarios puedan capturar imágenes instantáneas.
2. El botón de modo puede utilizarse cuando se quita o instala el cabezal de la cámara. Consulte el capítulo <Botón para cambiar de modo> para obtener más detalles. 3. Puede utilizar los tornillos suministrados para montar la unidad de la cámara en una superficie plana.
Botón para cambiar de modo El botón Mode puede utilizarse cuando se desea extraer el cabezal de la cámara para tomar una instantánea o volver a colocar el cabezal de la cámara. Instalar cabezal de la Extraer cabezal de la cámara cámara Cabezal de la cámara Soporte del cabezal...
Instalación Instalación independiente Puedes colocar la cámara en un escritorio o utilizar los tornillos suministrados para montar la cámara en una superficie plana. Coloque la unidad de la cámara en posición horizontal sobre el escritorio. Asegúrese de que la ubicación sea estable para que la unidad no sea susceptible de sacudidas y/o caídas.
Conexión del dispositivo Conectar al cabezalde la cámara Cable de red Adaptador de corriente (no incluido) y cable de alimentación Cable HDMI Cable USB (no incluido) tipo B a tipo A Enrutador Cable RS-232 Tarjeta micro-SD (VISCA) (no incluido) Toma de corriente Joystick / Portátil TV / Monitor 1.
Página 18
3. Conexión USB: Conecte la cámara a un ordenador de sobremesa o portátil para la transmisión de vídeo cuando utilice otro software de videoconferencia como Skype o Teams. (Nota 1) 4. Conexión de una salida de vídeo: Conecta la cámara a un televisor o monitor para visualizar la salida de vídeo.
Mando a distancia El mando a distancia requiere de dos pilas “AAA”. Asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente antes de su uso. Nombre Función Pulse este botón para activar/desactivar el modo 1. Power de suspensión. 2. Home Mueva la cámara a la posición inicial. HOME SNAP ...
Página 20
Nombre Función 13. Botones de Utilice estos botones para desplazarse por la vista dirección en vivo. HOME SNAP 14. Volume +/- Pulse estos botones para subir o bajar el volumen. Acceda al menú OSD, confirme la selección o 15. Enter realice una selección en el menú...
Configuración de la cámara Puede configurar los ajustes de la cámara mediante el menú OSD o la interfaz web de la cámara. Menú OSD Para acceder al menú OSD, conecte la cámara a un monitor o televisor mediante el cable HDMI. A continuación, podrá...
DHCP 1. Pulse el botón Menu del mando a distancia para acceder al menú OSD. 2. Seleccione Network > DHCP > On. 3. Pulse para confirmar la configuración. 4. Después de activar DHCP, puede ir a System > Information para ver la dirección IP.
Para acceder a la interfaz web de la cámara, deberá averiguar la dirección IP de la cámara mediante el software AVer IPCam Utility o AVer PTZ Management. Acceder a la cámara a través de AVer IPCam Utility Para averiguar la dirección IP de la cámara utilizando el instalador IPCam Utility, siga estos pasos.
Página 26
4. Para acceder a la interfaz web, haga doble clic en la dirección IP de la columna Dirección IPv4. Si es la primera vez que se conecta, se le pedirá que cambie el ID y la contraseña. 5. Inicie sesión con el nuevo ID/contraseña; se mostrará la interfaz web de la cámara (navegador Chrome).
Acceder a la cámara a través de AVer PTZ Management Para averiguar la dirección IP de la cámara, utilice AVer PTZ Management. Siga estos pasos. 1. Descargue el software AVer PTZ Management en https://www.aver.com/download-center. 2. Descargue el programa para Windows e instálelo.
Vista en vivo(Live View) Puede controlar la cámara y utilizar las funciones de Preset en esta página. Control de cámara(Camera Control) Haga clic en la ficha Camera Control para acceder al siguiente panel. Control de movimiento horizontal/vertical y zoom Utilice para desplazarse por la vista de la cámara.
Enfoque Enfoque automático ( ):Haga clic para que se lleve a cabo el enfoque automático. Enfoque manual ( ):Haga clic para ajustar el enfoque manualmente. Puede utilizar los botones Focus + y Focus – para ajustar el enfoque. Enfoque con una sola pulsación ( ):Haga clic para ajustar el enfoque una vez.
Configuración de cámara(Camera Settings) Exposición(Exposure) Haga clic en la ficha Exposure para acceder al siguiente panel. Exposure Mode: Incluye las opciones Full Auto, Iris Priority, Shutter Priority y Manual. Seleccione un modo de exposición. También puede ajustar el valor de Exposure Value, Gain Level, Shutter Speed, Gain Limit Level, Iris Level y BLC.
Procesamiento de imágenes(Image Process) Haga clic en la ficha Image Process para acceder al siguiente panel. White Balance: Options include Incluye las opciones AWB, ATW, Indoor, Outdoor, One Push y Manual. Si se selecciona Manual, ajuste los valores de R Gain y B Gain manualmente. Si se selecciona One Push, haga clic en el botón Set en el campo One Push cuando coloque una hoja de papel en blanco delante del objetivo de la cámara.
Vídeo y audio(Video & Audio) Puede configurar los ajustes de vídeo y audio en esta página. 【Video Setting】 Power Frequency: Seleccione 50Hz, 59.94Hz o 60Hz en función de su región. Video Output Resolution: Seleccione la resolución que se mostrará en su dispositivo de salida de vídeo.
Página 33
Noise Suppression: Seleccione Off, NR, NR+BF, NR Strong o NR DSP. AEC: Seleccione On o Off. Encoding Type: Seleccione AAC.
Red(Network) Puede configurar los ajustes de red en esta página. Hostname: El nombre de host predeterminado es AVer. Puedes cambiar el nombre de host para que se muestre en otros dispositivos; p. ej., enrutador IP. DHCP: Puede configurar la red como DHCP o utilizar una dirección IP estática.
Upgrade firmware: Siga los pasos descritos a continuación para actualizar el firmware. 1. Descargue el firmware más reciente en https://www.aver.com/download-center/ 2. En la página web, vaya a System > Upgrade firmware. 3. Haga clic en Browse para seleccionar el firmware.
Página 36
Power Off to Preset: Si se activa esta función, la cámara se desplazará a la posición predefinida de entrada cuando se apague. Para configurar esta función, active el botón, introduzca una posición predefinida y haga clic en Save. Asegúrese de que las posiciones predefinidas se hayan configurado previamente antes de activar esta función.
Especificaciones Cámara Sensor de imagen 1/2.8" Exmor CMOS Píxeles efectivos 8 megapíxeles 4K/30 (IP/UVC), 1080p/50, 1080p/30, 1080p/29.97, Resoluciones de salida 1080p/25, 1080i/60, 1080i/50, 720p/60, 720p/59.94, 720p/50 Iluminación mínima 0.7 lux (IRE50, F1.6, 30fps) Relación señal-ruido ≥ 50dB Ganancia Auto, Manual Velocidad del obturador 1/1 to 1/10,000 s Control de la exposición...
Página 38
General 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A * El adaptador de corriente incluido (GSM40A12) ha sido fabricado por MEAN WELL Enterprises Co., Ltd. con la Requisitos de energía clasificación Clase I. ** La fuente de alimentación se especifica como parte del EQUIPO ME.
Solución de problemas Esta sección proporciona consejos útiles sobre cómo resolver problemas habituales al utilizar la unidad. No hay imagen en la pantalla de salida. 1. Vuelva a comprobar todos los conectores de acuerdo con las instrucciones de este manual. 2.
Comando de CGI Lista de CGI para la transmisión de vídeo Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 Lista de CGI para audio Parameter CGI item name Command Parameter Name Description value Auto Echo Cancel...
Página 46
Lista de CGI para varias configuraciones Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value exposure value /cgi-bin?Set= img_expo_expo,3,N&(random) value 1 ~ 9 N : value saturation /cgi-bin?Set= img_saturation,3,N&(random) value 0 ~ 10 N : value contrast /cgi-bin?Set= img_contrast,3,N&(random) value 0 ~ 4 N : value GET(Basic...
Tarjetas microSD sugeridas Las tarjetas microSD que se enumeran a continuación han sido probadas y se sugiere su uso. Marca: Kingston, SanDisk, Samsung, Lexar Clase de velocidad: U1/U3 Capacidad: 16G/32G Formato: FAT32 / exFAT...