Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

JRL
D
GB
Mäßiges Anziehen von Hand genügt,
Tighten only by hand. Over tightening may
keine Gewalt anwenden!
cause damage to both glass and fittings.
Nicht mit scheuernden Mitteln reinigen!
Please do not use abrasive materials or
Wir übernehmen keine Gewähr/Haftung
chemicals, which may cause damage to the
für den Aufbau bzw. die Montage.
surface.
Konstruktionsänderungen vorbehalten.
Please note that we cannot accept
Bitte beachten Sie beim Betrieb von
responsibility for faults or damage caused by
Geräten in Elementen mit geschlossener,
wrong assembly and/or mounting.
luftundurchlässiger Front die
Subject to design change.
Herstellerhinweise Ihrer Audio- und
Please note the manufacturer's instructions on
Videokomponenten bezüglich
ventilation for your audio and video equipment
Belüftung.
when operating devices in elements with a
Eventuell muss bei Geräten mit starker
closed, airtight front.
Hitzeentwicklung die Front während des
It may be necessary to leave the front open
Betriebs geöffnet sein, um einen
during operation to prevent internal heat
Hitzestau zu vermeiden.
accumulation for devices that generate
excessive heat.
F
I
Vissage uniquement manuel. Un serrage
Serrare solo a mano. Un serraggio eccessivo
excessif peut endommager la surface et les
può causare rottura dei cristalli e di altre
éléments.
componenti.
Ne pas utiliser de matière abrasive ou
Attenzione non usare materiali abrasivi o
chimique qui pourrait détérioré la surface.
chimici poiché potrebbero danneggiare la
Nous ne pouvons être tenu responsable pour
superfice.
des défauts ou des dégâts causés par un
Attenzione ! Nessuna responsabilità potrà
assemblage ou un montage non conforme.
esserci attribuita per problemi causati da una
Nous nous réservons le droit d'apporter des
scorretta installazione o assemblaggio.
modifications techniques.
Con riserva di modifiche.
Lors de l'utilisation d'appareils dans des
Durante il funzionamento dei dispositivi in
éléments dont la façade est fermée et ne
elementi con parete anteriore chiusa e che
laisse pas passer l'air, observer les instructions
impedisce il passaggio d'aria bisogna rispettare
du fabricant des composants audio et vidéo
le indicazioni del produttore dei componenti
en matière de ventilation.
audio e video in relazione alla ventilazione.
Il peut être éventuellement nécessaire
Eventualmente, con i dispositivi con forte
d'ouvrir la façade pendant le fonctionnement
sviluppo di calore bisogna aprire la parete
des appareils qui dégagent beaucoup de
anteriore per evitare un accumulo di calore.
chaleur afin d'éviter toute surchauffe.
M6x30mm
A
VB1080
B
76 mm
BGBE0571
Ø18mm
C
ZU1046
E
Ajustar solo con las manos. Un ajuste
excesivo puede causar daños tanto al cristal
como a las fijaciones.
Por favor no usar materiales abrasivos
químicos, que puedan causar daños a la
superficie.
Por favor, se consciente que nosotros no
podemos aceptar responsabilidad por faltas
causadas por un mal montaje o ensamblado.
Salvo modificatión.
Tenga en cuenta las recomendaciones del
fabricante en cuanto a la ventilación para
aparatos de audio y componentes de vídeo
con un panel frontal cerrado o hermético.
Puede que en algunos aparatos con calor
excesivo sea necesario abrir el panel frontal
durante el funcionamiento para evitar un
sobrecalentamiento.
NL
Alleen handmatig strak aandraaien. Te strak
aandraaien kan schade aanbrengen aan zowel
het glas als de hechtingsplaats.
Gebruik s.v.p. geen materiaal dat kan schuren of
chemische producten aangezien dit schade kan
aanbrengen.
De fabrikant kan geen verantwoordelijkheid
nemen voor schade ontstaan door verkeerde
montage of ophanging.
Onderhevig aan verandering.
Bij het gebruik van apparaten in elementen met
gesloten, luchtdichte front volgt u de instructies
van de fabrikant van uw audio- en
videocomponenten op wat betreft de ventilatie.
Eventueel moet bij apparaten met een sterke
warmteontwikkeling het front tijdens het
gebruik geopend zijn om een warmteophoping
te vermijden.
M6x25mm
D
VB1139
UX8R
E
VB1243
F
91-BS0-6.0080-4ZB
6x80mm
P
Aperte manualmente os parafusos. Um
aperto excessivo poderá danificar tanto o
vidro como as junções.
Não utilizar produtos abrasivos ou quimicos,
pois estes poderão danificar as superficies.
Não poderemos aceitar quaisquer
responsabilidades de acidentes inerentes a
erros de montagem ou instalação
deficiente.
Sujeito a alterações.
Durante a operação de aparelho em
elementos com a frente fechada,
impermeável ao ar, tenha em atenção as
indicações do fabricante dos seus
componentes áudio e vídeo relativamente à
ventilação.
Eventualmente em aparelhos com um
intenso desenvolvimento de calor, a frente
deverá estar aberta durante o
funcionamento para evitar uma
acumulação de calor.
TR
Sadece elle sıkıştırınız. Aşırı sıkıştırma hem
cama hem de düzeneğe zara verebilir.
Lütfen yüzeye zarar verebilecek olan
aşındırıcı maddeler veya kimyasal maddeler
kullanmayınız.
Lütfen yanlış bir araya getirme ve/veya
montaj yüzünden meydana gelen hatalar
veya hasarlar için sorumluluk kabul
etmeyeceğimize dikkat ediniz.
Cihazları kapalı, hava geçirmez ön cepheye
sahip elemanlarda çalıştırırken, ses ve video
bileşenleri üreticilerinizin havalandırma ile
ilgili uyarılarını lütfen dikkate alın.
Gerektiğinde, yoğun ısı oluşumlu cihazlarda
ısı birikiminin önlenmesi için ön çalıştırma
esnasında cephe açık tutulmalıdır.
G
99-KD0-0025-01SW
H
VB1178
Elemente mit Schublade/
Elements with drawer:
8mm
50mm
min. 60mm
RUS
Затягивайте вручную. Излишние усилия
при затяжке могут привести к
повреждению стекла и фурнитуры.
Не используйте абразивные материалы
или химикаты, это может привести к
TV-Gerät möglichst weit
повреждению поверхности.
Обращаем Bаше внимание что мы не
hinten platzieren /
несем ответственности за разрушения и
Place TV as far back as
повреждения, вызванные неправильной
possible
сборкой и монтажом.
Возможны изменения.
При эксплуатации устройств с закрытой,
воздухонепроницаемой передней
панелью необходимо соблюдать
указания производителя аудио- и
видеооборудования относительно
вентиляции.
Чтобы предотвратить накопление тепла,
для устройств с большим
тепловыделением может потребоваться
оставить открытой переднюю панель во
время работы.
Gesamtbelastung / Total load:
Max. 60 kg pro Element /
Max. 60 kg per element
Deckplatte / Top plate:
Max. 45 kg
Glaseinlegeböden / Glass shelves:
Max. 15 kg
Schubladen / Drawers:
Max. 20 kg pro Schubladenfach /
Max. 20 kg per drawer compartment
!
JRLxxxxT-A.pdf (AND-0097-EF)_09 04 2019

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Just Racks JRL 1654T

  • Página 1 M6x30mm M6x25mm VB1080 99-KD0-0025-01SW VB1139 UX8R VB1243 VB1178 76 mm BGBE0571 91-BS0-6.0080-4ZB 6x80mm Ø18mm ZU1046 Elemente mit Schublade/ Elements with drawer: 50mm min. 60mm Mäßiges Anziehen von Hand genügt, Tighten only by hand. Over tightening may Ajustar solo con las manos. Un ajuste Aperte manualmente os parafusos.
  • Página 2 Elemente mit Schublade / Elements with drawer 90° Elemente mit TV-Halterung / Elements with TV mount 90° Siehe Anleitung TV-Halterung / 76 mm See manual of the TV mount JRL11xx: 1x JRL165x: 2x 76 mm...
  • Página 3 Elemente mit Schublade/ Elements with drawer 8 mm Elemente mit Glaseinlegeböden / Elemente mit Schublade/ Elements with glass shelves Elements with drawer Elemente mit Universal Soundbar Ablageblech / Elements with universal soundbar tray Siehe Anleitung Universal Soundbar Ablageblech / See manual of the universal soundbar tray...
  • Página 4 Elemente mit Schublade/ Elemente mit Klappe / Elements with drawer Elements with flap Front ca. 2,5 mm TX20 Front Front Front Elemente mit Schutzfolie / Elements with protective film Front +2/-1mm...
  • Página 5 TV-Halterung / 99-9S0-0060-01SW 99-AD3-0060-01xx TV mount 99-KD0-0015-03SW 99-9S0-0052-01SW 12,5mm Ø 52 mm 007380-008040-01ZS Befestigungsmaterial für Universal VESA Adapter M8x40 100x100 bis 600x400 liegt dem VESA Adapter bei / Mounting material for Universal VESA Adapter 100x100 to 600x400 is enclosed with the VESA adapter 99-AD3-0075-02xx Universal VESA Adapter 100x100 - 600x400...
  • Página 6 Schnittansicht / Sectional view 90°...
  • Página 7 Seitenansicht / Side view 12,5mm *Der Abdeckring wird modellabhängig mitgeliefert. Bei Modellen, die einen Abdeckring benötigen, ist dieser entweder im Lieferumfang der TV-Halterung oder des Möbels enthalten. / *The cover ring is delivered depending on the model. For models that require a cover ring, it is either included in the scope of delivery of the TV mount or the furniture.
  • Página 8 Seitenansicht / Side view Seitenansicht / Side view 3,2 mm ODER / 40mm 40mm 40mm 40mm Option 1 Option 2 Option 3...
  • Página 9 Frontansicht / Front view Seitenansicht / Side view 5,2 mm Breite Kante nach oben / Wide edge up 2° Bottom Schmale Kante nach unten / Narrow edge down...
  • Página 10 Das Befestigungsmaterial liegt dem VESA Adapter bei / 4x M6x12 The mounting material is enclosed 4x Unterlegscheibe für M6 / with the VESA adapter 4x Washer for M6 100 - 770 4x Mutter M6 / 4x Hex-nut M6 Schraubengröße hängt Option 1 vom TV-Gerät ab / Screw size depends...
  • Página 11 M6x12mm Unterlegscheibe für M6/ Washer for M6...