Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating
instructions
Fronius Primo
3.0-1 / 3.5-1 / 3.6-1 / 4.0-1
4.6-1 / 5.0-1 AUS / 5.0-1
5.0-1 SC / 6.0-1 / 8.2-1
ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni per l'uso
PT-BR
Manual de instruções
42,0410,2149
021-28032022

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fronius 3.0-1

  • Página 1 Operating instructions Fronius Primo 3.0-1 / 3.5-1 / 3.6-1 / 4.0-1 4.6-1 / 5.0-1 AUS / 5.0-1 5.0-1 SC / 6.0-1 / 8.2-1 Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso PT-BR Manual de instruções 42,0410,2149 021-28032022...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Montar las tarjetas opcionales en el inversor Supervisión del equipo Generalidades Fronius Datamanager durante la noche o en caso de que la tensión CC no sea suficiente Primera puesta en marcha Información más detallada sobre el Fronius Datamanager 2.0 Elementos de manejo e indicaciones...
  • Página 4 Servicio de atención al cliente Servicio en entornos con fuerte generación de polvo Datos técnicos Fronius Primo Dummy Explicación de los pies de página Seccionador CC integrado Normas y directivas tenidas en cuenta Cláusulas de garantía y eliminación Garantía de fábrica de Fronius Eliminación...
  • Página 5: Normativa De Seguridad

    Normativa de seguridad General El equipo se ha fabricado según los últimos avances y la normativa de seguridad vigente. No obstante, el manejo incorrecto o el uso inadecuado implica peligro para: La integridad física y la vida del operario o de terceras personas. El equipo y otros bienes materiales de la empresa.
  • Página 6: Indicaciones En Relación Con Los Valores De Emisión De Ruidos

    Todos los cables y líneas deben estar fijados, intactos, aislados y tener una di- mensión suficiente. Las uniones sueltas, y los cables y líneas chamuscados, dañados o con una dimensión insuficiente deben ser reparados inmediatamente por un taller especializado autorizado. Únicamente un taller especializado autorizado debe llevar a cambo el manteni- miento y la reparación.
  • Página 7: Derechos De Autor

    Derechos de au- Los derechos de autor respecto al presente manual de instrucciones son propie- dad del fabricante. El texto y las ilustraciones corresponden al estado de la técnica en el momento de la impresión. Reservado el derecho a modificaciones. El contenido del manual de instrucciones no justifica ningún tipo de derecho por parte del comprador.
  • Página 8: Generalidades

    Generalidades Explicación de ¡PELIGRO! las instrucciones de seguridad Indica una situación posiblemente peligrosa. ▶ Si no se evita esta situación, se puede producir la muerte así como lesiones de carácter muy grave. ¡PRECAUCIÓN! Indica una situación posiblemente perjudicial. ▶ Si no se evita esta situación, se pueden producir lesiones de carácter leve o de poca importancia, así...
  • Página 9: Uso Previsto

    Transformaciones en el inversor que no hayan sido recomendadas expresa- mente por Fronius El montaje de componentes que no hayan sido recomendados expresamente por Fronius o que no sean comercializados por Fronius El fabricante declina toda responsabilidad frente a los daños que se pudieran ori- ginar.
  • Página 10: Observaciones Para Un Equipo Dummy

    Símbolos de seguridad: Peligro de graves daños per- sonales y materiales origina- dos por un manejo incorrecto Realizar las funciones descri- tas cuando se hayan leído y comprendido por completo los siguientes documentos: Este manual de instruc- ciones Todos los manuales de instrucciones de los com- ponentes del sistema de la instalación fotovoltai-...
  • Página 11 Placa de características del equipo de un equipo...
  • Página 12: Comunicación De Datos Y Fronius Solar Net

    Fronius ha desarrollado Fronius Solar Net para facilitar la aplicación individual Net y conexión de las extensiones del sistema. Fronius Solar Net es una red de datos que per- de datos mite vincular varios inversores con las extensiones del sistema.
  • Página 13 Conexión Fronius Solar Net / Protocolo de interface IN Conexión Fronius Solar Net / Protocolo de interface OUT "Fronius Solar Net" / Protocolo de interface de entrada y salida para la conexión con otros componentes DATCOM (por ejemplo, inversor, Fro- nius Sensor Box, etc.)
  • Página 14: Explicación Del Interface De Corriente Multifuncional

    Fronius Datamanager se puede establecer una reducción de potencia dinámica en el punto de menú "Editor de la empresa suministradora de energía" (ver el ma- nual de instrucciones del Fronius Datamanager 2.0 en la página web www.fro- nius.com) ¡IMPORTANTE! Conectar un contador S0 al inversor puede requerir una actuali- zación del firmware del inversor.
  • Página 15: Descripción Del Led "Fronius Solar Net

    5 segundos el suministro de energía en Fronius So- lar Net mientras que, por ejemplo, el error está presente. Si el error está eliminado, la Fronius Solar Net vuelve a alimentarse con corriente en 5 segundos.
  • Página 16: Montar Las Tarjetas Opcionales En El Inversor

    (42,0405,2020) o utilizar un inversor sin Fronius Datamanager (versión "light"). Montar las tarje- En las instrucciones de instalación encontrará información sobre el montaje de tas opcionales en las tarjetas opcionales (por ejemplo: Datamanager) en el inversor y para la cone- el inversor xión del cable de comunicación de datos.
  • Página 17: Supervisión Del Equipo

    "DES". noche o en caso Es por ello que el Fronius Datamanager no se encuentra accesible durante la no- de que la tensión che o cuando la tensión CC no es suficiente.
  • Página 18 Para la primera puesta en marcha del Fronius Datamanager 2.0, es necesario que la tarjeta enchufable Fronius Datamanager 2.0 esté instalada en el inver- sor, que haya una Fronius Datamanager Box 2.0 en el circuito de Fronius Solar Net. ¡IMPORTANTE! Para establecer la conexión con el Fronius Datamanager 2.0 de- be estar activado en el correspondiente dispositivo final (por ejemplo, ordenador portátil, tableta, etc.) "Obtener la dirección IP automáticamente (DHCP)".
  • Página 19 SSID = FRONIUS_240.xxxxx (5-8 dígitos) Buscar una red con el nombre "FRONIUS_240.xxxxx" Establecer la conexión con esta red Ejecutar la Fronius Solar.web App Introducir la contraseña 12345678 (o conectar el dispositivo final y el inversor mediante un cable de Et- hernet)
  • Página 20: Información Más Detallada Sobre El Fronius Datamanager 2

    ¡Es obligatorio ejecutar el asistente de Fronius Solar.web! Ejecutar el asistente de Fronius Solar.web y seguir las instrucciones Se muestra la página de inicio de Fronius Solar.web. Se muestra la página web del Fronius Datamanager 2.0.
  • Página 21: Elementos De Manejo E Indicaciones

    Elementos de manejo e indicaciones Elementos de manejo e indica- ciones Pos. Descripción Pantalla Para indicar valores, ajustes y menús LED de control y de estado El LED de estado general (rojo) está iluminado: Si se muestra un mensaje de estado en la pantalla Cuando se produce una interrupción del suministro de energía a la red Durante la solución de errores (el inversor está...
  • Página 22: Descripción

    Pos. Descripción Tecla "Enter" Para confirmar una selección Las teclas son pulsadores capacitivos, por lo que si se humedecen con agua pue- de disminuir la función de las mismas. Para un funcionamiento óptimo de las te- clas, estas deben secarse con un paño en caso necesario. Pantalla La alimentación de la pantalla se realiza a través de la tensión de red CA.
  • Página 23: El Nivel Del Menú

    El nivel del menú Activar la ilumi- Pulsar cualquier tecla nación de la pan- talla Se activa la iluminación de la pantalla. En el punto de menú CONFIG, en el registro "Ajustes de pantalla - Ajustar la iluminación de la pantalla", es posible establecer que la pantalla esté cons- tantemente iluminada o apagada.
  • Página 24: Los Puntos De Menú Ahora, Log Y Gráfico

    AHORA y LOG Potencia reactiva CA (VAr) Tensión de red (V) Corriente de salida (A) Frecuencia de red (Hz) Tensión solar (V) Corriente solar (A) Hora / Fecha Hora y fecha del inversor o del circuito de Fronius Solar Net...
  • Página 25 Valores mostrados en el punto de menú LOG: (para el día de hoy, el año natural en curso y desde la primera puesta en mar- cha del inversor) Energía suministrada (kWh / MWh) Energía suministrada durante el período de tiempo contemplado Debido a los diferentes métodos de medición, se pueden producir desviaciones respecto a los valores de indicación en otros aparatos de medición.
  • Página 26: El Punto De Menú Config

    El punto de menú CONFIG Ajuste previo Después de la realización completa de la puesta en servicio (por ejemplo, con el asistente de instalación), el inversor está preconfigurado según la configuración de país. El punto de menú CONFIG permite una sencilla modificación de los ajustes pre- vios del inversor para responder a los deseos y requisitos específicos del usuario.
  • Página 27: Ajustar Los Registros De Menú En General

    Hojear con las teclas "Arriba" o "Abajo" entre los registros disponibles Ejemplo: Punto de menú "Punto de acce- so WiFi" Salir de un registro Pulsar la tecla "Volver" para salir de un registro Se muestra el nivel del menú Si durante 2 minutos no se pulsa ninguna tecla, el inversor cambia desde cualquier posición dentro del nivel del menú...
  • Página 28: Ejemplo De Aplicación: Ajustar La Hora

    Pulsar la tecla "Enter" Si fuera necesario, repetir los pa- sos de trabajo 4-6 para las unida- des o para otros valores a ajustar, hasta que la unidad o el valor a ajustar estén parpadeando. Pulsar la tecla "Enter" para guar- dar y adoptar las modificaciones.
  • Página 29 ... la hora ajustada parpadee. Pulsar la tecla "Enter" Se acepta la hora y se muestra la visión ge- neral de los valores ajustables. Pulsar la tecla "Esc" Se muestra el registro de menú de configu- ración "Hora / Fecha".
  • Página 30: Los Registros De Menú De Configuración

    Los registros de menú de configuración Reposo Activación/desactivación manual del servicio de reposo No se produce ninguna alimentación a la red. El LED de arranque está iluminado en naranja. La pantalla muestra alternativamente REPOSO/ENTER En el servicio de reposo no se puede visualizar o ajustar ningún otro punto de menú...
  • Página 31: Datcom

    Fronius Solar Net / Interface * Ajuste de fábrica Fronius Solar Net * El tipo de protocolo "Interface" solo funciona sin la tarjeta de Fronius Data- manager. Las tarjetas de Fronius Datamanager presentes deben ser retiradas del inversor. Realizar actualizaciones de firmware o guardar valores detallados del inversor en...
  • Página 32 Actualizar el firmware del inversor mediante una memoria USB. Procedimiento: Descargar el archivo de actualización del firmware "froxxxxx.upd" (por ejemplo, en http://www.fronius.com; xxxxx se muestra para el número de versión correspondiente) ¡OBSERVACIÓN! Para evitar cualquier problema durante la actualización del software del inver- sor, la memoria USB prevista a tal fin no debe tener ninguna partición ni encrip-...
  • Página 33: Relé (Contacto De Conmutación Libre De Potencial)

    Intervalo de Logging Para activar/desactivar la función de Logging de la memoria USB y especificar un intervalo de Logging Unidad Minutos Margen de ajuste 30 min / 20 min / 15 min / 10 min / 5 min / No Log Ajuste de fábrica 30 min 30 min...
  • Página 34 ALL / Per- Se conmuta el contacto de conmutación libre de potencial en manent caso de códigos de servicio temporales (por ejemplo, si se (TODOS / produce una breve interrupción del suministro de energía a la Permanen- red, aparece un código de servicio con un determinado núme- te): ro por día, ajustable en el menú...
  • Página 35: Gestor De Energía(En El Punto De Menú "Relés")

    Gestor de Mediante la función "Gestor de energía" (E-Manager) puede activarse el contacto energía de conmutación libre de potencial para que funcione como actuador. (en el punto de Puede controlarse un consumidor conectado al contacto de conmutación libre menú "Relés") de potencial especificando un punto de conexión o desconexión que dependa de la potencia de alimentación (potencia efectiva).
  • Página 36: Ajustes De La Pantalla

    ¡IMPORTANTE! La función para la conmutación automática del horario de ve- rano/invierno solo debe utilizarse si no se encuentran componentes del sistema en el circuito de Fronius Solar Net que sean compatibles con LAN o WLAN (por ejemplo, Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager o Fronius Hybrid- manager).
  • Página 37: Iluminación

    7 W. No hay servicio Fronius DATCOM durante la noche por lo que el in- (DES): versor por la noche no requiere ninguna potencia de red para la ali- mentación eléctrica de Fronius Solar Net.
  • Página 38: Rendimiento Energético

    Rendimiento Aquí se pueden modificar/efectuar los siguientes ajustes: energético Contador (desviación/calibración) Divisa Tarifa de alimentación Factor de CO2 Margen de ajuste Divisa / Tarifa de alimentación Contador (desviación/calibración) Calibración del contador Divisa Ajuste de la divisa Margen de ajuste 3 dígitos, A-Z Tarifa de alimentación Ajuste de la tasa de facturación para la remuneración de la energía suministra- Margen de ajuste...
  • Página 39: El Punto De Menú Inform

    El punto de menú INFORM INFO INFO (Información sobre el equipo y el software) Valores de medi- Valores de me- Zona de indicación: PV Iso / Ext. Lim. / U PV1 / U PV2 / ción dición GVDPR / Fan #1 Estado etapa po- ten.
  • Página 40: Información Del Equipo

    Origin activated - Indica que está activada la configura- ción de país normal. Alternat. activated - Indica que está activada la configu- ración de país alternativa (solo para Fronius Symo Hy- brid) Group - Grupo para la actualización del software del in-...
  • Página 41 Valor límite interior UMax - Valor de tensión de red interior superior en V para los límites de (voltios) tensión de red: TTMax - Trip Time Max - Tiempo de activación para el exceso del valor límite de tensión de red interior supe- rior en cyl* UMin - Valor de tensión de red interior inferior en V (vol- tios)
  • Página 42: Versión

    - Gradiente de reducción en %/V con el que se reduce la potencia Message - Indica si está activado el envío de un mensaje de información sobre Fronius Solar Net Versión Indicación del número de versión y del número de serie de los circuitos impresos instalados en el inversor (por ejemplo, para fines de servicio) Zona de indicación...
  • Página 43: Activar Y Desactivar El Bloqueo De Teclas

    Activar y desactivar el bloqueo de teclas Generalidades El inversor está equipado con una función de bloqueo de teclas. Si el bloqueo de teclas está activado, no se puede abrir el menú de configuración, por ejemplo, a modo de protección contra un desajuste accidental de los datos de configuración.
  • Página 44: Memoria Usb Como Datalogger Y Para Actualizar El Software Del Inversor

    El inversor soporta memorias USB con los siguientes sistemas de archivos: FAT12 FAT16 FAT32 Fronius recomienda utilizar las memorias USB solo para registrar datos de Log- ging o para actualizar el software del inversor. Las memorias USB no deben con- tener otros datos.
  • Página 45: Memoria Usb Para Actualizar El Software Del Inversor

    Símbolo USB en la pantalla del inversor, por ejemplo, en el modo de indicación "AHORA": Si el inversor detecta una memoria USB, se muestra el símbolo USB en la parte derecha superior de la pantalla. Al introducir las memorias USB debe comprobarse si se muestra el símbolo USB (también puede estar parpadean- do).
  • Página 46: El Menú Básico

    El menú básico Generalidades En el menú básico se ajustan los siguientes parámetros importantes para la insta- lación y el servicio del inversor: Modo operación CC Modo de puesta a tierra / Super- Tensión fija vis. puesta t. Tensión de arranque MPPT1 / Ajustes de aislamiento MPPT2 Reset TOTAL...
  • Página 47: Los Registros Del Menú Básico

    Los registros del En el menú básico se ajustan los siguientes parámetros importantes para la ins- menú básico talación y el servicio del inversor: Seguidor MPP 1 / Seguidor MPP 2 Seguidor MPP 2: ON / OFF (CON / DES) (solo en caso de equipos de se- guidor MultiMPP) Modo de operación CC: MPP AUTO / FIX / MPP USER (MPP AUTO / FI- JAR / MPP USUARIO)
  • Página 48: Autotest

    Autotest Beschreibung Autotest - verfügbare Ein- zeltests Realizar la prue- ¡PRECAUCIÓN! ba automática Los ajustes incorrectos pueden producir anomalías funcionales y averías del in- versor. El ajuste solo debe ser efectuado por personal técnico formado. ¡OBSERVACIÓN! Para probar las funciones de seguridad de la monitorización de la red, la confi- guración de Italia debe seleccionarse en el inversor durante la primera puesta en marcha.
  • Página 49 T e s t R e s u l t s Se muestra la primera prueba "U L1 Una prueba completada aparece co- max". mo "completed" U L 1 m a x r u n n i n g U L 1 m a x c o m p l e t e d U L 1 m i n n o t s t a r t e d...
  • Página 50: Indicaciones Sobre El "Autotest

    Los valores límite se pueden ajustar en el menú de instalación "Pro". El código de acceso para el menú de instalación "Pro" solo se puede obtener mediante una solicitud por escrito a Fronius. El servicio técnico de su país le proporcionará el formulario de solicitud co-...
  • Página 51: Desconexión Y Reconexión Del Inversor

    Desconexión y reconexión del inversor Desconexión del Desconectar el disyuntor au- inversor tomático. Colocar el seccionador de CC en la posición "Off". Para volver a poner en marcha el inver- sor, realizar los pasos anteriores en or- den inverso.
  • Página 52: Diagnóstico De Estado Y Solución De Errores

    000061 STATE CODES Fronius Primo Servicio de aten- ¡IMPORTANTE! Diríjase a su distribuidor de Fronius o a un técnico de servicio ción al cliente formado por Fronius cuando: Un error aparece de forma repetida o constante Aparece un error que no figura en las tablas...
  • Página 53: Servicio En Entornos Con Fuerte Generación De Polvo

    Servicio en en- En caso de servicio en entornos con fuerte generación de polvo: tornos con fuer- si fuera necesario, soplar el disipador de calor y el ventilador en el lado posterior te generación de del inversor, así como las aperturas de aire adicional en el soporte de montaje polvo con aire a presión limpio.
  • Página 54: Datos Técnicos

    Datos técnicos Fronius Primo 3.0-1 3.5-1 3.6-1 Datos de entrada Gama de tensión MPP 200 - 800 V Máxima tensión de entrada 1000 V con 1000 W/m² / 14 °C en marcha sin carga Máxima corriente de entrada (MPPT1 / MPP- 12,0 A Máxima corriente de cortocircuito de los...
  • Página 55 Fronius Primo 3.0-1 3.5-1 3.6-1 Dimensiones (altura x anchura x 628 x 428 x 205 mm longitud) Peso 21,6 kg Temperatura ambiente admisible -40 °C - +55°C Humedad del aire admisible 0 - 100 % Tipo de dispositivo CEM Categoría de sobretensión CC/CA 2 / 3 Topología del inversor...
  • Página 56 Fronius Primo 4.0-1 4.6-1 5.0-1 Potencia aparente nominal 4000 VA 4600 VA 5000 VA Tensión de red nominal 1 ~ NPE 220 / 230 / 240 V Mínima tensión de red 150 V Máxima tensión de red 270 V Máxima corriente de salida...
  • Página 57 Fronius Primo 5.0-1 AUS 6.0-1 8.2-1 Datos de entrada Gama de tensión MPP 240 - 800 V 240 - 800 V 270 - 800 V Máxima tensión de entrada 1000 V con 1000 W/m² / 14 °C en marcha sin carga Máxima corriente de entrada (MPPT1 / MPP-...
  • Página 58 Fronius Primo 5.0-1 AUS 6.0-1 8.2-1 Peso 21,6 kg Temperatura ambiente admisible -40 °C - +55°C Humedad del aire admisible 0 - 100 % Tipo de dispositivo CEM Categoría de sobretensión CC/CA 2 / 3 Topología del inversor Transformador no aislado Clasificación de tensión...
  • Página 59 Fronius Primo 5.0-1 SC Mínima tensión de red 150 V Máxima tensión de red 270 V Máxima corriente de salida 22,9 A Frecuencia nominal 50 / 60 Hz Coeficiente de distorsión no lineal < 5 % Factor de potencia cos phi 0,85 - 1 ind./cap.
  • Página 60: Fronius Primo Dummy

    Fronius Primo Tensión de red nominal 1 ~ NPE 230 V Dummy Tolerancia de la red +10 / -5 % Frecuencia nominal 50 - 60 Hz Tipo de protección IP 65 Dimensiones (altura x anchura x longitud) 645 x 431 x 204 mm...
  • Página 61: Normas Y Directivas Tenidas En Cuenta

    Ajustes Tensión Corriente I(ma- Corriente I(ma- Corriente I(ma- de fun- de fun- ke) / de fun- ke) / de fun- ke) / ciona- ciona- I(break) ciona- I(break) ciona- I(break) miento miento miento miento de medi- de medi- de medi- de medi- ción (Ue) ción (Ie) ción (Ie)
  • Página 62: Cláusulas De Garantía Y Eliminación

    Internet: nius www.fronius.com/solar/warranty Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacena- miento o el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se re- gistre en: www.solarweb.com. Eliminación Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos deben desecharse por separa- do y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente de acuerdo con la di- rectiva europea y la legislación nacional.
  • Página 63 Esempio Installazione delle schede opzionali nell'inverter Controllo degli impianti In generale Fronius Datamanager durante la notte o in caso di tensione CC insufficiente Prima messa in funzione Ulteriori informazioni su Fronius Datamanager 2.0 Elementi di comando e spie Elementi di comando e spie...
  • Página 64 Utilizzo in ambienti in cui vi è una produzione massiccia di polveri Dati tecnici Fronius Primo Dummy Spiegazione delle note a piè pagina Sezionatore CC integrato Norme e direttive considerate Condizioni di garanzia e smaltimento Garanzia del costruttore Fronius Smaltimento...
  • Página 65: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza In generale L'apparecchio è realizzato conformemente agli standard correnti e alle normative tecniche per la sicurezza riconosciute. Tuttavia, il cattivo uso dell'apparecchio può causare pericolo di lesioni personali o decesso dell'operatore o di terzi, danni all'apparecchio e ad altri beni materiali del gestore. Tutte le persone coinvolte nella messa in funzione e manutenzione dell'apparec- chio devono essere in possesso di apposita qualifica,...
  • Página 66: Dati Sui Valori Di Emissione Acustica

    Tutti i cavi e i conduttori devono essere ben fissati, integri, isolati e sufficiente- mente dimensionati. Far riparare immediatamente collegamenti allentati, cavi e conduttori fusi, danneggiati o sottodimensionati da un centro specializzato auto- rizzato. Gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti solo da un centro specializzato autorizzato.
  • Página 67: Diritti D'aUtore

    Diritti d'autore I diritti d'autore delle presenti istruzioni per l'uso sono di proprietà del produtto- Il testo e le illustrazioni corrispondono alla dotazione tecnica dell'apparecchio al momento della stampa. Con riserva di modifiche. L'acquirente non può vantare alcun diritto sulla base del contenuto delle presenti istruzioni per l'uso. Saremo grati per la segnalazione di eventuali errori e suggerimenti per migliorare le istru- zioni per l'uso.
  • Página 68: In Generale

    In generale Spiegazione de- PERICOLO! lle avvertenze per la sicurezza Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, ▶ se non evitata, può provocare il decesso o lesioni gravissime. PRUDENZA! Indica una situazione potenzialmente dannosa che, ▶ se non evitata, può provocare lesioni lievi o di minore entità, nonché danni materiali.
  • Página 69: Uso Prescritto

    L'uso non prescritto comprende: qualunque altro tipo d'uso che esuli da quello prescritto adattamenti all'inverter non espressamente consigliati da Fronius installazione di componenti non espressamente consigliati o distribuiti da Fronius. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per gli eventuali danni che po- trebbero derivarne.
  • Página 70: Avvertenze Per Gli Apparecchi Dummy

    Simboli di sicurezza: Pericolo di gravi lesioni perso- nali e danni materiali dovuto al cattivo uso dell'apparec- chio. Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integral- mente e compreso i seguenti documenti: le presenti istruzioni per l'uso tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema dell'impianto fo- tovoltaico, in particolare...
  • Página 71 Targhetta di un apparecchio Dummy...
  • Página 72: Comunicazione Dati E Fronius Solar Net

    Fronius Solar Per consentire l'utilizzo personalizzato delle estensioni del sistema, Fronius ha Net e connessio- sviluppato Fronius Solar Net. Fronius Solar Net è una rete dati che consente la ne dati connessione di più inverter con le estensioni del sistema.
  • Página 73: Descrizione Dell'iNterfaccia Di Corrente Multifunzione

    In caso di collegamento in rete di più componenti DATCOM, a ogni con- nettore IN o OUT libero di un componente DATCOM occorre collegare uno spinotto terminale. Nella fornitura degli inverter dotati della scheda a innesto Fronius Data- manager sono compresi 2 spine di chiusura. LED "Fronius Solar Net"...
  • Página 74: Spiegazione Del Led "Fronius Solar Net

    Nelle impostazioni sul sito Web di Fronius Datamanager è possibile impostare una riduzione di potenza dinamica alla voce di menu "Editor EVU" (vedere le istruzioni per l'uso di Fronius Datama- nager 2.0 sul sito Internet www.fronius.com).
  • Página 75: Esempio

    Fronius Solar Net). Sottotensione (nessun corto circuito, tensione all'interno della Fronius Solar Net < 6,5 V, ad es. se all'interno della Fronius Solar Net è presente un nume- ro eccessivo di componenti DATCOM e l'alimentazione elettrica è insufficien- te).
  • Página 76: Controllo Degli Impianti

    Il parametro Modalità notturna nella voce del menu di setup Impostazioni del nager durante la display è preimpostato di fabbrica su "OFF (disattiva)". notte o in caso di Per questa ragione Fronius Datamanager non è raggiungibile durante la notte o in tensione CC in- caso di tensione CC insufficiente. sufficiente...
  • Página 77 Fronius Datamanager 2.0 un inverter dotato di Fronius Datamanager 2.0 = master tutti gli altri inverter dotati di Fronius Datamanager 2.0 = slave (i LED su- lle schede a innesto Fronius Datamanager 2.0 sono spenti). Commutare l'apparecchio nella modalità Servizio.
  • Página 78 Scaricare Fronius Solar.web LIVE Collegare il dispositivo terminale o Solar Web Pro App al WLAN Access Point SSID = FRONIUS_240.xxxxx (5-8 cifre) Cercare una rete con il nome "FRONIUS_240.xxxxx". Stabilire la connessione a questa rete Eseguire Fronius Solar.web App Digitare la password "12345678".
  • Página 79: Ulteriori Informazioni Su Fronius Datamanager 2

    Web di Fronius Datamanager 2.0. All'occorrenza, eseguire "Configurazione tecnica guidata" e seguire le istru- zioni. Ulteriori infor- Per ulteriori informazioni su Fronius Datamanager 2.0 e sulle altre opzioni per mazioni su Fro- la messa in funzione, consultare: nius Datamana- ger 2.0...
  • Página 80: Elementi Di Comando E Spie

    Elementi di comando e spie Elementi di co- mando e spie Num. Descrizione Display Per visualizzare valori, impostazioni e menu. LED di controllo e di stato Il LED di stato generico (rosso) si accende quando sul display viene visualizzato un messaggio di stato in caso di interruzione del funzionamento con alimentazione di rete durante la gestione degli errori (l'inverter attende l'annullamento...
  • Página 81: Display

    Num. Descrizione Tasto "Enter" Per confermare una selezione. I tasti sono capacitivi, per cui l'umettazione con acqua può pregiudicarne il fun- zionamento. Per mantenere il funzionamento ottimale dei tasti, se necessario, as- ciugarli con un panno. Display Il display è alimentato dalla tensione di rete CA. A seconda dell'impostazione configurata nel menu di setup, è...
  • Página 82: Livello Di Menu

    Livello di menu Attivazione Premere un tasto qualsiasi. dell'illuminazio- ne del display L'illuminazione del display si attiva. Nella voce di menu SETUP, in "Impostaz. display", è inoltre possibile imposta- re l'illuminazione del display costantemente accesa o costantemente spenta. Disattivazione Se non si preme alcun tasto per 2 minuti, l'illuminazione del display si spegne au- automatica tomaticamente e l'inverter passa alla voce di menu "ATTUAL"...
  • Página 83: Voci Di Menu Attual, Log E Grafic

    Potenza di uscita (W) Potenza reattiva CA (VAr) Tensione di rete (V) Corrente di uscita (A) Frequenza di rete (Hz) Tensione mod. solari (V) Corrente mod. solari (A) Ora / Data Ora e data sull'inverter o nell'anello della Fronius Solar Net.
  • Página 84 Valori visualizzati nella voce di menu LOG: (relativi al giorno corrente, all'anno di calendario corrente e dalla prima messa in funzione dell'inverter.) Energia alimentata (kWh/MWh) Energia alimentata nella rete durante il periodo considerato. Visti i diversi procedimenti di misurazione, possono risultare variazioni rispetto ai valori visualizzati da altri apparecchi di misura.
  • Página 85: Voce Di Menu Setup

    Voce di menu SETUP Preimpostazione Completata la messa in funzione (ad esempio mediante l'installazione guidata), l'inverter è preconfigurato in base al setup specifico del paese. La voce di menu SETUP consente di modificare facilmente le preimpostazioni dell'inverter per soddisfare le richieste e le esigenze specifiche dell'utente. SETUP SETUP (Menu di setup.)
  • Página 86: Impostazione Delle Voci Di Menu - In Generale

    Utilizzare i tasti "Su" o "Giù" per sco- rrere le voci disponibili. S t a n d b y P u n t o a c c e s s o W i F i D A T C O M U S B R e l e Esempio: Voce di menu "WLAN Access...
  • Página 87: Esempio Di Applicazione: Impostazione Dell'oRa

    Premere il tasto "Enter". Ripetere eventualmente le opera- zioni da 4 a 6 per impostare le unità o altri valori fino a che l'unità o il valore da impostare lampeggia. Premere il tasto "Enter" per salva- re e applicare le modifiche. Premere il tasto "Esc"...
  • Página 88 l'ora impostata lampeggia. Premere il tasto "Enter". L'ora viene applicata e viene visualizzata la panoramica dei valori impostabili. Premere il tasto "Esc". Viene visualizzata la voce del menu di setup "Ora / Data".
  • Página 89: Voci Del Menu Di Setup

    Per attivare/disattivare il punto di accesso WLAN. Questa operazione si rende WiFi necessaria, ad esempio, per installare o personalizzare il monitoraggio dell'im- pianto mediante l'interfaccia Web di Fronius Datamanager. Se l'inverter non rico- nosce alcun Fronius Datamanager, viene visualizzato "[non disponibile]". Gamma di regola-...
  • Página 90: Datcom

    Gamma di regola- Stato/Codice inverter/Tipo di protocollo zione Stato Indica una comunicazione dati disponibile tramite Fronius Solar Net o un erro- re verificatosi nella comunicazione dati. Codice inverter Impostazione del codice (= indirizzo) dell'inverter in un impianto con più inver- ter.
  • Página 91 Per aggiornare il firmware dell'inverter utilizzando una chiavetta USB. Procedura: Scaricare il file di aggiornamento firmware "froxxxxx.upd" (ad es. dal sito http://www.fronius.com; xxxxx sta per il rispettivo numero di versione). AVVERTENZA! Per aggiornare il software dell'inverter senza problemi, è necessario che l'appo- sita chiavetta USB non presenti partizioni nascoste né...
  • Página 92: Rele (Contatto Di Commutazione A Potenziale Zero)

    Intervallo registr. Per attivare/disattivare la funzione di registrazione USB e per preimpostare un intervallo di registrazione. Unità Minuti Gamma di regola- 30 Min/20 Min/15 Min/10 Min/5 Min/No Log zione Impostazione di 30 Min fabbrica 30 Min L'intervallo di registrazione è di 30 minuti; i nuovi dati di registro vengono salvati sulla chiavetta USB ogni 30 mi- nuti.
  • Página 93 La funzione relè "GAF" è utilizzabile in combinazione con Fronius Datamanager o un dispositivo di protezione esterno per rilevare o segnalare la mancata ali- mentazione o lo scollegamento dalla rete di un inverter e per scollegare dalla rete anche gli altri inverter mediante coman- do remoto.
  • Página 94: Gestione Energetica(Alla Voce Di Menu "Relè")

    Gestione energe- Utilizzando la funzione "Gestione energetica (E-Manager)" è possibile azionare il tica contatto di commutazione a potenziale zero in modo che funga da attuatore. (alla voce di me- Così facendo è possibile azionare un dispositivo di consumo collegato al contatto nu "Relè") di commutazione a potenziale zero preimpostando un punto di inserzione o disin- serzione in funzione della potenza alimentata (potenza attiva).
  • Página 95: Impostaz. Display

    Per attivare/disattivare il passaggio automatico all'ora legale/solare. IMPORTANTE! Utilizzare la funzione per il passaggio automatico all'ora legale/ solare solo se all'interno di un anello della Fronius Solar Net non sono presenti componenti del sistema con funzionalità LAN o WLAN (ad es. Fronius Datalog- ger Web, Fronius Datamanager o Fronius Hybridmanager).
  • Página 96 Modalita notturna La modalità notturna comanda il funzionamento di Fronius DATCOM e del dis- play dell'inverter durante la notte o in caso di tensione CC insufficiente. Gamma di regola- AUTO/ON (attiva)/OFF (disattiva) zione Impostazione di OFF (disattiva) fabbrica AUTO: Il funzionamento di Fronius DATCOM è attivo fin quando un Fro- nius Datamanager è...
  • Página 97: Produzione Energia

    AUTO: L'illuminazione del display dell'inverter viene attivata premendo un tasto qualsiasi. Se per 2 minuti non si preme alcun tasto, l'illumina- zione del display si spegne. L'illuminazione del display dell'inverter è sempre accesa se l'inver- (atti- ter è attivo. va): L'illuminazione del display dell'inverter è...
  • Página 98: Voce Di Menu Info

    Voce di menu INFO INFO INFO (Informazioni relative all'apparecchio e al software.) Valori misurati Valori misurati Gamma visualizzata: PV Iso. (Iso. FV)/Ext. Lim. (Lim. Stato fonte ener- est.) /U PV1/U PV2/GVDPR/Fan #1 (Ventola n. 1) Stato della rete PV Iso. (Iso. FV) Resistenza di isolamento dell'impianto fotovoltaico (per i moduli solari non collegati a terra e per i moduli solari con messa a terra sul polo negativo).
  • Página 99: Info Apparecchio

    Inseguitore 1 - Indicazione del comportamento d'inse- guimento impostato (MPP AUTO (MPP automatico)/MPP USER (MPP utente)/FIX (Fisso)). Inseguitore 2 (solo per Fronius Symo, eccetto Fronius Symo 15.0-3 208) - Indicazione del comportamento d'inseguimento impostato (MPP AUTO (MPP automati- co)/MPP USER (MPP utente)/FIX (Fisso)).
  • Página 100 Valore limite interno UMax - Valore interno superiore della tensione di rete in dei limiti della ten- V (volt). sione di rete: TTMax - Trip Time Max - Tempo di intervento per il su- peramento del valore limite interno superiore della ten- sione di rete in cyl (cicli)*.
  • Página 101: Versione

    - Gradiente di riduzione %/V con il quale viene ridotta la potenza. Message (Messaggio) - Indica l'attivazione o meno dell'invio di un messaggio informativo tramite la Fronius Solar Net. Versione Visualizzazione del numero di versione e di serie dei print integrati nell'inverter (ad es.
  • Página 102: Attivazione E Disattivazione Della Funzione Key Lock

    Attivazione e disattivazione della funzione Key Lock In generale L'inverter è dotato della funzione Key Lock. Se la funzione Key Lock è attivata non è possibile richiamare il menu di setup, ad es. per evitare che l'impostazione dei dati di setup venga modificata inavvertita- mente.
  • Página 103: Utilizzo Dello Stick Usb Come Datalogger E Per L'aGgiornamento Del Software Dell'iNverter

    L'inverter supporta chiavette USB dotate dei seguenti file system: FAT12 FAT16 FAT32 Fronius consiglia di utilizzare le chiavette USB solo per la memorizzazione dei dati di registro o per l'aggiornamento del software dell'inverter. Le chiavette USB non dovrebbero contenere altri tipi di dati.
  • Página 104: Utilizzo Dello Stick Usb Per L'aGgiornamento Del Software Dell'iNverter

    Icona USB sul display dell'inverter, ad es. nella modalità di visualizzazione "AT- TUALE": Se l'inverter riconosce una chiavetta USB, in alto a destra sul display viene visualizzata l'icona USB. Quando si inseriscono le chiavette USB, verificare che l'icona USB venga visualizzata (anche lampeggiante).
  • Página 105: Menu Base

    Menu BASE In generale Nel menu BASE si impostano i parametri essenziali per l'installazione e il funzio- namento dell'inverter elencati di seguito: Mod. funzionam. CC Mod. messa a terra / Mon. messa Tensione fissa a terra Tens. avvio MPPT1/MPPT2 Impost. isolamento Registro USB Reset TOTALE Contatore eventi...
  • Página 106: Voci Del Menu Base

    Voci del menu Nel menu BASE si impostano i parametri essenziali per l'installazione e il fun- BASE zionamento dell'inverter elencati di seguito: Inseguitore MPP 1/Inseguitore MPP 2 Inseguitore MPP 2: ON/OFF (solo nei dispositivi con inseguitori MultiMPP) Mod. funzionam. CC: MPP AUTO/FIX/MPP USER MPP AUTO: normale condizione di funzionamento;...
  • Página 107: Autotest

    Autotest Descrizione Durante il funzionamento normale, l'inverter verifica costantemente il valore reale della tensione e della frequenza della rete. Con "Autotest" è possibile verificare la funzione di protezione per il monitoraggio dei valori limite di tensione e frequenza dell'inverter. Una volta avviato, vengono eseguiti automaticamente in successione vari test sin- goli.
  • Página 108 AVVERTENZA! Per poter controllare le funzioni di sicurezza del monitoraggio della rete, è ne- cessario selezionare il setup Italia alla prima messa in funzione dell'inverter. Il processo di setup deve concludersi completamente fino a quando sul display viene visualizzato il messaggio di stato 602. AVVERTENZA! Non eseguire il test di sera né...
  • Página 109 Viene avviato il primo test "U L1 Un test concluso ha lo stato "com- max.". pletato". U L 1 m a x r u n n i n g U L 1 m a x c o m p l e t e d U L 1 m i n n o t s t a r t e d U L 1 m i n...
  • Página 110: Avvertenze Per L'AUtotest

    È possibile impostare i valori limite nell'Installer menu PRO. Il codice di accesso per l'Installer menu PRO è disponibile inoltrando una ri- chiesta scritta a Fronius. L'apposito modulo di richiesta è disponibile presso l'assistenza tecnica nazio- nale.
  • Página 111: Spegnimento E Riaccensione Dell'iNverter

    Spegnimento e riaccensione dell'inverter Togliere corrente Spegnere l'interruttore automati- all'inverter Commutare il sezionatore CC sulla posizione di commutazione "Off". Per rimettere in servizio l'inverter, ese- guire i passi precedentemente indicati in ordine inverso.
  • Página 112: Diagnosi E Risoluzione Degli Errori

    000061 STATE CODES Fronius Primo Servizio clienti IMPORTANTE! Rivolgersi al proprio rivenditore Fronius o ad un tecnico qualifica- to del Servizio di assistenza Fronius se un errore si verifica frequentemente o costantemente si verifica un errore non elencato nelle tabelle.
  • Página 113: Utilizzo In Ambienti In Cui Vi È Una Produzione Massiccia Di Polveri

    Utilizzo in am- In caso di funzionamento dell'inverter in ambienti in cui vi è una produzione mas- bienti in cui vi è siccia di polveri, si consiglia quanto segue: una produzione pulire, se necessario, il raffreddatore, la ventola sul lato posteriore dell'inverter e massiccia di pol- le fessure di ventilazione sul supporto di montaggio con aria compressa pulita.
  • Página 114: Dati Tecnici

    Dati tecnici Fronius Primo 3.0-1 3.5-1 3.6-1 Dati di entrata Gamma di tensione MPP 200-800 V Tensione di entrata max. a 1000 W/m²/14 °C in condizioni di funziona- 1000 V mento a vuoto Corrente di entrata max. (MPPT1/MPPT2) 12,0 A Corrente di corto circuito max.
  • Página 115 Fronius Primo 3.0-1 3.5-1 3.6-1 Dimensioni alt. x larg. x prof. 628 x 428 x 205 mm Peso 21,6 kg Temperatura ambiente consentita Da -40 °C a +55 °C Umidità dell'aria consentita 0-100% Classe di compatibilità elettromag- netica dell'apparecchio Categoria sovratensione CC/CA...
  • Página 116 Fronius Primo 4.0-1 4.6-1 5.0-1 Tensione di rete nominale 1 ~ NPE 220/230/240 V Tensione di rete min. 150 V Tensione di rete max. 270 V Corrente di uscita max. 18,3 A 21,1 A 22,9 A Frequenza nominale 50 / 60 Hz Fattore di distorsione <...
  • Página 117 Fronius Primo 5.0-1 AUS 6.0-1 8.2-1 Dati di entrata Gamma di tensione MPP 240-800 V 240-800 V 270-800 V Tensione di entrata max. a 1000 W/m²/14 °C in condizioni di funziona- 1000 V mento a vuoto Corrente di entrata max. (MPPT1/MPPT2) 18,0 A Corrente di corto circuito max.
  • Página 118 Fronius Primo 5.0-1 AUS 6.0-1 8.2-1 Umidità dell'aria consentita 0-100% Classe di compatibilità elettromag- netica dell'apparecchio Categoria sovratensione CC/CA Topologia dell'inverter Non isolato senza trasformatore Classificazione della tensione DVC-C DVC-C Decisive Voltage Classification Dati DVC-A (DVC-Rating) Dispositivi di protezione Misurazione dell'isolamento CC...
  • Página 119: Fronius Primo Dummy

    Fronius Primo 5.0-1 SC Tensione di rete max. 270 V Corrente di uscita max. 22,9 A Frequenza nominale 50 / 60 Hz Fattore di distorsione < 5% Fattore di potenza cos phi 0,85-1 ind./cap. Impedenza di rete max. consentita Z...
  • Página 120: Spiegazione Delle Note A Piè

    Frequenza nominale 50/60 Hz Classe di protezione IP 65 Dimensioni alt. x larg. x prof. 645 x 431 x 204 mm Peso 16,75 kg Spiegazione de- I valori indicati sono valori standard; l'inverter viene regolato sulla base dei lle note a piè pa- requisiti specifici del rispettivo paese gina A seconda del setup specifico del paese o delle impostazioni specifiche...
  • Página 121: Norme E Direttive Considerate

    Impostazioni Tensione Corrente I(ma- Corrente I(ma- Corrente I(ma- nominale operativa ke)/ operativa ke)/ operativa ke)/ di funzio- nominale I(break) nominale I(break) nominale I(break) namento (Ie) (Ie) (Ie) (Ue) [V d.c.] 2 + 2P 2 + 2P Capacità nominale di interruzione ≤...
  • Página 122: Condizioni Di Garanzia E Smaltimento

    Le Condizioni di garanzia dettagliate specifiche per paese sono disponili in Inter- costruttore Fro- net: nius www.fronius.com/solar/warranty Per usufruire dell'intero periodo di garanzia per gli inverter o gli accumulatori ap- pena installati, eseguire la registrazione su www.solarweb.com. Smaltimento I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolti sepa- ratamente e riciclati in modo compatibile con l'ambiente conformemente alla Di- rettiva Europea e alla legge nazionale applicabile.
  • Página 123 Exemplo Instalar os cartões opcionais no inversor Monitoramento do sistema Informações gerais Fronius Datamanager durante a noite ou com tensão CC insuficiente disponível Primeiro comissionamento Mais informações sobre o Fronius Datamanager 2.0 Elementos de controle e indicações Elementos de controle e indicações Display O nível do menu...
  • Página 124 Serviço de assistência ao cliente Operação em ambientes com forte formação de poeira Dados técnicos Fronius Primo Dummy Explicação das notas de rodapé Disjuntor CC integrado Normas e Diretrizes consideradas Condições de garantia e descarte Garantia de fábrica Fronius Descarte...
  • Página 125: Diretrizes De Segurança

    Diretrizes de segurança Informações ge- O dispositivo é produzido de acordo com tecnologias de ponta e com os regula- rais mentos técnicos de segurança reconhecidos. Entretanto, no caso de operação in- correta ou mau uso, há riscos para a vida e integridade física do operador ou de terceiros, para o dispositivo e para outros bens materiais da empresa gestora.
  • Página 126: Informações Sobre Valores De Emissão De Ruídos

    Todos os cabos e condutores devem estar firmes, intactos, isolados e com as di- mensões adequadas. Conexões soltas, cabos e condutores chamuscados, danifi- cados ou subdimensionados devem ser imediatamente reparados por empresa especializada e autorizada. A manutenção e o reparo somente podem ser realizados por uma empresa auto- rizada.
  • Página 127 quer direito ao comprador. Agradecemos pelas sugestões de aprimoramentos e pelos avisos sobre erros no manual de instruções.
  • Página 128: Informações Gerais

    Informações gerais Explicação dos PERIGO! avisos de segu- rança Marca uma possível situação perigosa. ▶ Caso não seja evitada, a consequência pode ser a morte e lesões graves. CUIDADO! Marca uma possível situação danosa. ▶ Caso não seja evitada, lesões leves ou menores e também danos materiais podem ser a consequência.
  • Página 129: Utilização Prevista

    Fronius a instalação de componentes que não foram expressamente recomendados ou vendidos pela Fronius O fabricante não se responsabiliza por danos decorrentes deste tipo de utili- zação. São anulados os direitos de garantia.
  • Página 130: Avisos Sobre Um Equipamento Dummy

    Símbolos de segurança: Perigo de danos pessoais e materiais graves devido ao manuseio incorreto Antes de usar as funções des- critas, os seguintes documen- tos devem ser totalmente li- dos e compreendidos: este manual de ins- truções todos os manuais de ins- truções dos componentes do sistema, do sistema fotovoltaico e, principal-...
  • Página 131 Placa de identificação de um aparelho Dummy...
  • Página 132: Comunicação De Dados E Fronius Solar Net

    Para uma aplicação individual das expansões do sistema foi desenvolvido pela Net e conexão de Fronius o Fronius Solar Net. O Fronius Solar Net é uma rede de dados que per- dados mite a vinculação de vários inversores com as expansões do sistema.
  • Página 133: Explicação Da Interface De Corrente Multifunções

    LED Fronius Solar Net indica se há fornecimento de energia disponível para o Fronius Solar Net LED de transmissão de dados fica intermitente quando o pen drive USB é acessado. Nesse tempo o pen drive USB não deve ser removido.
  • Página 134: Descrição Do 'LEd Fronius Solar Net

    Um contador para registrar o consumo energético com S0 pode ser conectado diretamente ao inversor. Esse contador S0 pode ser posicionado no ponto de ali- mentação ou no setor de consumo. Nas configurações no site do Fronius Data- manager, pode ser configurada uma redução da potência no item de menu EVU- Editor (Editor do operador da rede) (consulte o manual de instruções do Fronius...
  • Página 135: Exemplo

    5 segundos fazer o restabelecimento da alimentação de energia no Fronius Solar Net, enquanto o erro estiver ocorrendo. Quando o erro foi eliminado, dentro de 5 segundos o Fronius Solar Net volta a ser abastecido com corrente de energia.
  • Página 136: Monitoramento Do Sistema

    OFF (DESLIGADO). noite ou com Por esse motivo não é possível acessar o Fronius Datamanager durante a noite ou tensão CC insu- quando não há tensão CC suficiente disponível. ficiente dis- ponível...
  • Página 137 C l o c k O inversor estabelece o WLAN Access Point. O WLAN Access Point permanece aberto por 1 hora. O interruptor IP do Fronius Datamanager 2.0 pode permane- cer na posição B do interruptor ao ativar o WiFi Access Point.
  • Página 138: Mais Informações Sobre O Fronius Datamanager 2

    é exibido o site do Fronius Datamanager 2.0. Se necessário, executar o assistente técnico e seguir as indicações Mais infor- Mais informações sobre o Fronius Datamanager 2.0 e mais opções sobre o co- mações sobre o missionamento estão disponíveis em: Fronius Datama- nager 2.0...
  • Página 139: Elementos De Controle E Indicações

    Elementos de controle e indicações Elementos de controle e indi- cações Pos. Descrição Display para indicação de valores, configurações e menus LEDs de controle e de status LED de Status geral (vermelho) acende, quando é indicada uma mensagem de status no Display na interrupção da operação de alimentação durante um manuseio incorreto (o inversor aguarda uma confir- mação ou eliminação de um erro ocorrido)
  • Página 140: Display

    Pos. Descrição Tecla „Enter“ para confirmação de uma seleção As teclas são teclas capacitivas, molhá-las com água pode interferir no funciona- mento das teclas. Para um funcionamento perfeito, secar as teclas com um pano. Display A alimentação do display é feita com tensão da rede CA. Dependendo da confi- guração no menu de setup, o display pode ficar disponível o dia inteiro.
  • Página 141: O Nível Do Menu

    O nível do menu Ativar a ilumi- Pressionar uma tecla qualquer nação do display A iluminação do display é ativada. No item de menu SETUP, na entrada „Configurações de display – Ilumi- nação“, é possível definir uma iluminação de display constantemente acesa ou constantemente apagada.
  • Página 142: Os Itens De Menu Agora, Log E Graph

    Potência de saída (W) e LOG Potência reativa CA (VAr) Tensão da rede (V) Corrente de saída (A) Frequência de rede (Hz) Tensão solar (V) Corrente solar (A) Hora/ Data Hora e data no inversor ou no circuito Fronius Solar Net...
  • Página 143 Valores indicados no item de menu LOG: (para o dia de hoje, o ano corrente e desde a colocação em funcionamento do inversor) Energia alimentada (kWh / MWh) energia alimentada durante o período observado Com base em diferentes processos de medição podem ocorrer desvios em re- lação aos valores indicados de outros dispositivos de medição.
  • Página 144: O Item De Menu Setup

    O item de menu SETUP Predefinição O inversor é pré-configurado de acordo com o setup do país após a execução do comissionamento completo (por exemplo, com o assistente de instalação). O item de menu SETUP permite uma fácil alteração das configurações padrão do inversor para atender aos desejos e exigências específicas do usuário.
  • Página 145: Configurações Gerais Das Entradas Do Menu

    Use as teclas „para cima“ ou „para bai- xo“ para alternar entre os registros S t a n d b y disponíveis P . d e A c e s s o W i F i . D A T C O M U S B R e l e Exemplo: Item do menu „WiFi Access...
  • Página 146: Exemplo De Aplicação: Configurar Hora

    Pressionar o botão ‚Enter‘ Repetir as etapas de trabalho 4 - 6 para as unidades ou outros valo- res que devem ser configurados, até que a unidade ou valor ajusta- do pisque. Para salvar e aplicar as alterações, pressionar o botão ‚Enter‘. Para não salvar as alterações, pressionar o botão ‚Esc‘.
  • Página 147 que o horário configurado pisque. Pressionar a tecla „Enter“ O horário é aceito, a visão geral dos valores configuráveis é exibida. Pressionar a tecla „Esc“ O item de menu de setup „Hora/Data“ é exibido.
  • Página 148: As Entradas De Menu Setup

    As entradas de menu Setup Standby (Espe- Ativação / desativação manual da operação Standby A alimentação de rede não é feita. O LED de inicialização acende em laranja. No display é exibido alternadamente STANDBY/ENTER Na operação Standby (Espera) não é possível acessar ou configurar outros itens de menu dentro do nível de menu.
  • Página 149: Datcom

    Faixa de ajuste Status/Número do inversor/Tipos de protocolo Status exibe a comunicação de dados existente através do Fronius Solar Net ou uma comunicação de dados onde ocorre um erro Número do inversor Configuração do número (=endereço) do inversor em um sistema com diversos...
  • Página 150 Para a atualização de firmware do inversor com o pen drive USB. Procedimento: Baixar o arquivo de atualização de firmware „froxxxxx.upd“ (por exemplo, em http://www.fronius.com, em que xxxxx é o respectivo núme- ro de versão) AVISO! Para uma atualização sem problemas do software do inversor, o pen drive USB usado não deve ter partições ocultas e codificações (consulte o capítulo „Pen...
  • Página 151: Relé (Contato De Comutação Sem Potencial)

    Logging Intervall (Intervalo de logging) Ativação/desativação da função de logging USB e a indicação de um intervalo de logging Unidade Minutos Faixa de ajuste 30 min/20 min/15 min/10 min/5 min/No Log (Sem log) Configuração da 30 min fábrica 30 min O intervalo de logging é...
  • Página 152: Gestor De Energia(No Item De Menu Do Relé)

    Assim que o modo GAF for selecionado, o relé é ligado. Assim que o módulo de potência reportar um erro e passar da ope- ração de alimentação da rede normal para um estado de erro, o relé é aberto. Assim, o relé pode ser usado para funções à prova de falhas.
  • Página 153: Hora/Data

    O contato de comutação sem potência é desligado automaticamente, se o inversor não alimentar nenhuma corrente na rede aberta, se o inversor for comutado manualmente para o modo Standby, se existir a especificação de potência efetiva < 10% da potência nominal do inversor.
  • Página 154: Configurações Do Display

    IMPORTANTE! Utilizar a função de comutação automática de horário de verão/inverno somente se não houver componentes do sistema habilitados em LAN ou WLAN em um anel Fronius Solar Net (por ex., Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager ou Fronius Hybridmanager). Faixa de ajuste on/off (ligado/desligado) Configuração de...
  • Página 155 A operação do Fronius DATCOM é mantida constante. O inversor (LI- disponibiliza 12 V de tensão CC para a alimentação do Fronius So- lar Net de forma ininterrupta. O display permanece sempre ativo. DO): IMPORTANTE! Se o modo noturno do Fronius DATCOM for confi- gurado em ON (LIGADO) ou AUTO (AUTOMÁTICO) com os com-...
  • Página 156: Rendimento De Energia

    Rendimento de As seguintes configurações podem ser alteradas/ajustadas aqui: energia Desvio do contador/calibração Moeda Tarifa de alimentação Fator de CO2 Faixa de ajuste Moeda/Taxa de alimentação Desvio do contador/calibração Calibração do contador Moeda Configuração da moeda Faixa de ajuste 3 dígitos, A-Z Taxa de alimentação Configuração da taxa de faturamento para a remuneração da energia alimenta- Faixa de ajuste...
  • Página 157: O Item De Menu Info

    O item de menu INFO INFO INFO (Informações sobre o equipamento e o soft- ware) Valores de me- Valor de me- Área de indicação: PV Iso. /Ext. Lim. /U PV1/U PV2/ dição dição GVDPR/Fan #1 (Ventilador nº 1) Status LT Status de rede PV Iso.
  • Página 158: Informações Do Dispositivo

    Tracker 1 - indicação do comportamento de rastreio configurado (MPP AUTO / MPP USER / FIX) Tracker 2 (apenas no Fronius Symo exceto Fronius Symo 15.0-3 208) - indicação do comportamento de rastreio configurado (MPP AUTO / MPP USER / FIX) Monitoramento de GMTi - Grid Monitoring Time - tempo de início do inver-...
  • Página 159 Limite interno de UMax - valor superior interno da tensão da rede em tensão da rede: volts (V) TTMax - Trip Time Max - tempo de acionamento para ex- ceder o valor superior interno do limite da tensão da re- de em cic* UMin - valor inferior interno da tensão da rede em volts TTMin - Trip Time Min - tempo de acionamento para ex-...
  • Página 160: Versão

    - gradiente de redução em %/V com o qual a potência é retirada Message - indica se o envio de uma mensagem de infor- mação sobre o Fronius Solar Net está ativado Versão Indicação do número da versão e número de série do cartão instalado no inversor (por exemplo, para fins de serviço)
  • Página 161: Ligar E Desligar O Bloqueio De Teclas

    Ligar e desligar o bloqueio de teclas Geral O retificador alternado está equipado com uma função de bloqueio de teclas. Com o bloqueio de teclas ativado, não é possível fazer o acesso ao menu de se- tup, por exemplo, como proteção contra desajuste não intencional dos dados de setup.
  • Página 162: Usb Stick Como Datalloger E Para Atualização Do Software Do Retificador Alternado

    USB será reconhecido pelo inversor. A Fronius apenas recomenda o uso de pen drives USB certificados e adequados para locais de construção (observar o logo USB-IF!). O inversor é compatível com pen drives USB com os seguintes sistemas de arqui-...
  • Página 163: Pendrive Para A Atualização De Software Dos Retificadores Alternados

    Símbolo USB no display do inversor, por exemplo, no modo de visualização „AGORA“: O inversor reconhece o pen drive USB, logo o símbolo USB é exibido no canto superior direito do display. Ao inserir o pen drive USB, verifique se o símbolo USB é...
  • Página 164: O Menu Básico

    O menu básico Geral No menu básico são configurados os seguintes parâmetros de soldagem impor- tantes para a instalação e a operação do inversor: Modo de operação CC Modo de aterramento/monitora- Tensão fixa mento do aterramento MPPT1 / MPPT2 Tensão inicial Configurações de isolamento Livro de registro USB Reset TOTAL...
  • Página 165: As Entradas No Menu Básico

    As entradas no No menu básico são configurados os seguintes parâmetros de soldagem impor- menu básico tantes para a instalação e a operação do inversor: MPP Tracker 1 / MPP Tracker 2 MPP Tracker 2: ON / OFF (LIGADO / DESLIGADO) (somente com aparel- hos Tracker MultiMPP) Modo de operação CC: MPP AUTO / FIX / MPP USER MPP AUTO: operação normal;...
  • Página 166: Autoteste

    Autoteste Só para a itália Autotest - verfügbare Ein- zeltests Executar teste CUIDADO! automático Configurações incorretas podem causar mau funcionamento e falhas no inver- sor. A configuração só deve ser executada por pessoal especializado e qualificado. AVISO! Para poder testar as funções de segurança do monitoramento da rede, o SETUP Itália deve ser selecionado no inversor durante o primeiro comissionamento.
  • Página 167 T e s t R e s u l t s O primeiro teste „U L1 máx.“ é inicia- Um teste concluído tem o status „completed“ (concluído). U L 1 m a x r u n n i n g U L 1 m a x c o m p l e t e d U L 1 m i n...
  • Página 168 U L 1 m a x c o m p l e t e d U L 1 m i n p e n d i n g n o t s t a r t e d n o t s t a r t e d A l l P a r a m e t e r s T e s t R e s u l t s Os resultados do primeiro teste U L1 máx são exibidos:...
  • Página 169: Desligar E Ligar Novamente O Inversor

    Desligar e ligar novamente o inversor Comutar inver- Desligue o disjuntor. sor sem energia Comutar disjuntor CC para a po- sição „Desligado“. Para reiniciar o inversor, execute as etapas acima na ordem inversa.
  • Página 170: Diagnóstico De Status E Resolução De Problemas

    000061 STATE CODES Fronius Primo Serviço de as- IMPORTANTE! Dirija-se ao seu distribuidor da Fronius ou a um técnico de as- sistência ao sistência treinado pela Fronius se cliente aparecer um erro frequente ou permanente aparecer um erro que não esteja relacionado nas tabelas Operação em...
  • Página 171: Dados Técnicos

    Dados técnicos Fronius Primo 3.0-1 3.5-1 3.6-1 Dados de entrada Faixa de tensão MPP 200 - 800 V Tensão máx. de entrada 1000 V a 1000 W/m² / 14 °C na operação sem carga Corrente máx. de entrada (MPPT1 / MPPT2) 12,0 A Corrente máx.
  • Página 172 Fronius Primo 3.0-1 3.5-1 3.6-1 Peso 21,6 kg Temperatura ambiente permitida -40 °C - +55°C Umidade admissível 0 - 100 % Classe de dispositivo EMC Categoria de sobretensão CC/CA 2 / 3 Topologia do inversor não isolado sem transformador Classificação de tensão...
  • Página 173 Fronius Primo 4.0-1 4.6-1 5.0-1 Tensão mín. da rede 150 V Tensão máx. da rede 270 V Corrente máx. de saída 18,3 A 21,1 A 22,9 A Frequência nominal 50/60 Hz Fator de distorção < 5 % Fator de potência Cos Phi 0,85 –...
  • Página 174 Fronius Primo 5.0-1 AUS 6.0-1 8.2-1 Dados de entrada Faixa de tensão MPP 240 - 800 V 240 - 800 V 270 - 800 V Tensão máx. de entrada 1000 V a 1000 W/m² / 14 °C na operação sem carga Corrente máx.
  • Página 175 Fronius Primo 5.0-1 AUS 6.0-1 8.2-1 Umidade admissível 0 - 100 % Classe de dispositivo EMC Categoria de sobretensão CC/CA 2 / 3 Topologia do inversor não isolado sem transformador Classificação de tensão DVC-C DVC-C Decisive Voltage Classification (Classificação de tensão decisiva)
  • Página 176: Fronius Primo Dummy

    Fronius Primo 5.0-1 SC Corrente máx. de saída 22,9 A Frequência nominal 50/60 Hz Fator de distorção < 5 % Fator de potência Cos Phi 0,85 – 1 ind./cap. Impedância de rede máxima permitida Z nenhum máx Corrente de ligação Corrente residual máx.
  • Página 177: Explicação Das Notas De Rodapé

    Grau de proteção IP 65 Dimensões a x c x p 645 x 431 x 204 mm Peso 16,75 kg Explicação das Os valores informados são valores padrão, que dependem da solicitação, o notas de rodapé inversor é concebido especificamente para cada país. Dependendo da configuração de países ou configurações especificas por aparelho (ind.
  • Página 178: Normas E Diretrizes Consideradas

    Configurações Tensão Corrente I(ma- Corrente I(ma- Corrente I(ma- nominal nominal ke) / nominal ke) / nominal ke) / de ope- operacio- I(break) operacio- I(break) operacio- I(break) ração nal (Ie) nal (Ie) nal (Ie) (Ue) [V d.c.] 2 + 2P 2 + 2P Capacidade nominal de ruptura ≤...
  • Página 179: Condições De Garantia E Descarte

    Condições de garantia detalhadas e específicas de cada país estão disponíveis na fábrica Fronius Internet em: www.fronius.com/solar/garantie Para obter o período de garantia total para o seu acumulador ou inversor Fronius recém-instalado, registre-se no site: www.solarweb.com. Descarte Os resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos devem ser coletados separa- damente e reciclados de forma ambientalmente correta, de acordo com a Direti- va Europeia e a legislação nacional.