MAINTENANCE
MANTENIMIENTO
Tracking requires access to both sides of the conveyor. It is necessary to remove the conveyor from the table to properly track the belt.
La guía de la cinta requiere tener acceso a ambos lados de la cinta transportadora. Es necesario retirar la cinta transportadora de la tabla para guiar la cinta correctamente.
If the belt is squeaking or riding too far to one side of the conveyor, improper tacking may be the cause. See the steps below for corrective actions.
Si la cinta está haciendo chirridos o se está yendo demasiado hacia un lado de la cinta transportadora, es posible que la guía esté mal. Ver los pasos a continuación
para corregir el problema.
1
Replace the clear plastic
guards by sliding them
over the twist nuts at the corre-
sponding numbers on the conveyor.
EN
Turn the nuts to the horizontal
position to lock in place.
ES
Volver a colocar las protecciones
deslizándolas sobre las tuercas
de rosca haciendo coincidir los
números de las posiciones y girando
las tuercas a la posición horizontal
para fijar
5
Remove the clear plastic
guards by twisting the
nuts to the vertical position and
sliding off of the conveyor.
EN
ES
Retirar las protecciones girando
las tuercas a la posición vertical y
deslizándolas para quitarlas de la
cinta transportadora
2
Reconnect the conveyor to
the control panel.
Volver a conectar la cinta transporta-
dora al panel de control
6
Loosen the upper hex
head screw on the tension
window cover and rotate up.
Aflojar el tornillo de cabeza hexago-
nal en la cubierta de la ventana para
tensión y girar hacia arriba
Belt Tracking |
3
Run the conveyor by
turning the control switch
to <START> (
) and make obser-
vations. A belt is mistracked when
it rides closer to one side or there is
bulging at the center of the belt.
Poner en funcionamiento la cinta
transportadora girando el control a
Iniciar y observar. La guía de la cinta
no es correcta cuando avanza yendo
demasiado hacia un lado o hay
acumulación de la cinta en el medio
7
Add or remove tension
to one side of the belt by
turning the tensioning screw a 1/4
turn at a time.
Aumentar o disminuir la tensión en
un lado de la cinta girando el tornil-
lo de tensión 1/4 de vuelta a la vez
mcdonalds.qcconveyors.com
Guía de la Cinta
CARET-LE
STOP
RESET
START
4
To start tracking the
belt, <STOP> (
) the
conveyor.
Para corregir la guía de la cinta,
detener la cinta transportadora
8
The belt will move away
from the side with the
greatest tension.
La cinta se alejará del lado con la
mayor tensión
Maintenance | 17