Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 40

Enlaces rápidos

APPAREIL DE CHAUFFAGE QUARTZ
IT Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente
isolati o ad un uso occasionale.
GB This product is only suitable for well insulated spaces or
occasional use.
FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien
isolés ou de manière occasionnelle.
DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den
gelegentlichen Gebrauch geeignet.
ES Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados
o para una utilización puntual.
HU  A  termék  kizárólag  jól  szigetelt  helyiségek  fűtésére  vagy 
alkalmankénti használatra alkalmas!
CZ Tento výrobek je vhodný pouze pro dobňe izolované prostory 
nebo občasné používání.
SK  Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov 
alebo na príležitostné použitie.
ISTRUZIONI PERL'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
SHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
STUFETTA AL QUARZO
QUARTZ HEATER
QUARZHEISER
ESTUFA AL CUARZO
KVARC HÕSUGÁRZÓ
QVARTZOVÉ TOPENÍ
QVARTZOVÉ TOPENÍ
AR435C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ARDES AR435C

  • Página 1 DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. ES Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. HU  A  termék  kizárólag  jól  szigetelt  helyiségek  fűtésére  vagy  alkalmankénti használatra alkalmas! CZ Tento výrobek je vhodný pouze pro dobňe izolované prostory  nebo občasné používání. SK  Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov  alebo na príležitostné použitie. AR435C...
  • Página 3 Avvertenze ATTENZIONE: leggere attentamente il presente libretto in quanto contiene importanti istruzioni per la sicurezza di installazione, uso e manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per riferimenti futuri. • L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da ...
  • Página 4 non continuamente sorvegliati. • I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono  solamente  accendere/spegnere  l’apparecchio purché sia stato posto o installato nella sua normale posizione di  funzionamento  e  che  essi  ricevano  sorveglianza  o  istruzioni  riguardanti  l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e ne capiscano i pericoli.
  • Página 5 autorizzati dal costruttore in modo da prevenire ogni rischio. NON COPRIRE • ATTENZIONE:  Per  evitare  il  surriscaldamento,  non  coprire  l’apparecchio. • Non posizionare l’apparecchio immediatamente al di sotto di una presa di corrente. • Non utilizzare questo apparecchio nelle immediate  vicinanze  di  una  vasca  da  bagno, di una doccia o di una piscina.
  • Página 6 persone non in grado di lasciare la stanza da  soli,  a  meno  che  non  siano  sotto  costante sorveglianza. • ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendio,  non  utilizzare  il  prodotto  in  prossimità  di  tessuti,  tende  o  di  altri  materiali combustibili. • Non utilizzare questo apparecchio di riscaldamento ...
  • Página 7 secondo le prescrizioni del costruttore. Una errata procedura può causare  danni  a  persone,  animali  o  cose,  per  i  quali  il  costruttore  non  può essere ritenuto responsabile. Posizionare ed utilizzare l’apparecchio su un piano d’appoggio orizzontale e stabile. Prima  di  utilizzare  l’apparecchio  verificare  visivamente  l’integrità  del  medesimo e del suo cavo di alimentazione. In caso di dubbi rivolgersi a ...
  • Página 8 Durante l’uso l’apparecchio deve essere tenuto a distanza di sicurezza da  qualsiasi oggetto e/o sostanza infiammabile o potenzialmente esplosiva. In caso di funzionamento anomalo o di anomalie durante il funzionamento spegnere subito l’apparecchio, scollegarlo dall’alimentazione, verificare  le cause delle anomalie riscontrate eventualmente con l’aiuto di personale  qualificato. Evitare in ogni caso di effettuare operazioni non previste dal  presente manuale d’uso (come smontarlo e/o modificarlo). Ricordarsi di scollegare sempre il cavo di alimentazione del dispositivo  per periodi di inutilizzo prolungati, prima di riporlo e prima di effettuare  qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione. Conservare e utilizzare l’apparecchio esclusivamente in ambienti interni  o in ogni caso protetto da agenti atmosferici come pioggia, irraggiamento  diretto del sole o polvere.  L’apparecchio non è progettato per l’uso o la conservazione in esterno. La pulizia e manutenzione del dispositivo NON deve essere effettuata da bambini senza la supervisione di un adulto. Prima di scollegare l’apparecchio spegnerlo mediante l’apposito comando sul pannello di controllo. Allorché si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo, si ...
  • Página 9 le pale del motore girino liberamente (a dispositivo non alimentato) senza  alcun freno. Per motivi di sicurezza l’apparecchio non può essere smontato. L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti domestici,  pertanto  ogni  altro  uso  è  da  considerarsi  improprio  e  quindi  pericoloso. Non introdurre alcun oggetto attraverso la griglia di protezione e le prese  d’aria. Non  utilizzare  l’apparecchio  in  presenza  di  materiale  infiammabile  (benzina, vernici ecc.). Tenere il cavo lontano da fonti di calore. ATTENZIONE: NON UTILIZZARE IL PRODOTTO IN PROSSIMITÀ DI TENDE O DI ALTRI MATERIALI COMBUSTIBILI.
  • Página 10: Informazioni Tecniche

    Informazioni tecniche 1 - Impugnatura 2 - Selettore di funzione 3 - Base d’appoggio Dati tecnici : vedere etichetta sull’apparecchio Istruzioni d’uso Prima  di  connettere  o  disconnettere  l’apparecchio,  assicurarsi  che  il  selettore di funzione sia nella posizione di spento (0). Prima di accendere l’apparecchio ruotare la base di appoggio fino a fine  corsa e posizionarla su una superficie stabile. Per accendere l’apparecchio bisogna inserire la spina nella presa di corrente, collocare il selettore di funzione nella posizione desiderata : 1 - funzionamento a metà...
  • Página 11 GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata  dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio  deve  essere  consegnato  esclusivamente  presso  un  nostro  Centro  Assistenza autorizzato. Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti dell’apparecchio che risultano difettosi all’origine per vizi di fabbricazione. Viene comunque garantita l’assistenza (a pagamento) anche a prodotti fuori garanzia. Il consumatore è titolare dei diritti applicabili dalla legislazione nazionale disciplinante la vendita dei beni di consumo; questa garanzia lascia inpregiudicati tali diritti.
  • Página 12 Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici Identificativo del modello:  AR435C Simbolo Valore Unità Dato Dato Unità Tipo di potenza termica, solo per gli Potenza termica apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) Controllo manuale del carico termico, con ...
  • Página 13 Warnings ATTENTION : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference. • This appliance can be used by children aged from 8  years  and  above  and  persons  with  reduced  physical, sensory or mental capabilities or lack ...
  • Página 14 appliance or perform user maintenance. • CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. • If  the  power  cable  gets  damaged,  it  has  to  be  replaced ...
  • Página 15 rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless  constant supervision is provided. • WARNING:  To  reduce  the  risk  of  fire,  do  not  use this product near textiles, curtains or other  combustible materials. • Do not use this heater with a programmer, timer,  separate remote-control system or any other device that switches the heater on automatically,  since a fire risk exists if the heater is covered or  positioned incorrectly. It is forbidden for the children to play with the device. This device must be used only for the purpose it was expressly designed;  any use not complying with the instructions contained in the manual is considered inappropriate and dangerous.
  • Página 16 kept out of the reach of children or disabled persons since they represent potential sources of danger. The installation/assembly of the device will be made/ or according to the  indications of the manufacturer. A wrong procedure may cause damages to  persons,  animals  or  objects,  for  which  the  manufacturer  cannot  be  considered responsible. Place and use the device on a horizontal and stable surface.
  • Página 17 the  device  immediately,  turn  off  the  power  and  check  the  cause  of  the  anomalies,  if  possible,  with  the  support  of  a  qualified  person.  Avoid  carrying out operations which are not specified in this manual (such as  disassembling and/or altering). Always remember to unplug the power cable of the device if it is not used  for a long period, before storing, cleaning or performing any maintenance  operation. Store  and  use  the  device  only  indoor  or  in  any  case  protected  from  weathering such as rain, direct radiation of the sun and dust. The device ...
  • Página 18: Technical Informations

    Technical informations 1 - Handgrip 2 - Function switch 3 - Standing base Technical data indicated on the appliance. Instructions for use Before  connecting  or  disconnecting  the  appliance,  make  certain  the  function selector is in the OFF position (0). Before turning the appliance on, rotate the support base completely and  position it on a stable surface. To turn the appliance on, insert the plug in the power outlet and place the  function selector in the desired position: 1 - operation at half power with just one lamp 2 - operation at maximum power with both lamps.
  • Página 19 GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the  receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance  which were faulty at source due to manufacturing faults. After the guarantee has expired, the appliance will be repaired against payment. The  manufacturer  declines  any  responsibility  for  damage  to  persons,  animals  or  property  due  to  misuse  of  the  appliance  and  failure  to  observe  the  directions  contained in the instructions.
  • Página 20 Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): AR435C Symbol Value Unit Item Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat Manual heat charge control, with  N.A. output integrated thermostat Minimum heat Manual heat charge control with room N.A.
  • Página 21 Mises en garde ATTENTION : lire attentivement cette notice car elle contient d’importantes instructions pour la sécurité en matière d’installation, usage et entretien. Instructions importantes à conserver pour des références futures. • L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, ...
  • Página 22 surveillés en permanence. • Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent  allumer/éteindre  l’appareil  que  s’il  a  été placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement et s’ils ont reçu une surveillance ou des instructions  concernant l’utilisation sûre de l’appareil et comprennent les dangers. • Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent  pas brancher, régler ou nettoyer l’appareil,  ni effectuer l’entretien par l’utilisateur. • ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures.
  • Página 23 NE PAS COUVRIR • ATTENTION : Pour éviter toute surchauffe,  ne couvrez pas l’appareil. • Ne placez pas l’appareil immédiatement sous une prise de courant. • N’utilisez pas cet appareil à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche  ou d’une piscine. • N’utilisez pas cet appareil s’il est tombé. • Ne pas utiliser l’appareil s’il présente des signes visibles de dommages.
  • Página 24 d’incendie,  ne  pas  utiliser  le  produit  à  proximité de tissus, de rideaux ou autres  matériaux combustibles. • Ne pas utiliser cet appareil de surchauffe  avec des programmateurs, des minuteries  ou avec n’importe quel autre dispositif qui  allume  automatiquement  l’appareil,  car  subsiste le risque d’incendie dans le cas où l’appareil est couvert ou mal placé. Les enfants NE doivent PAS jouer avec l’appareil. Cet  appareil  devra  être  destiné  uniquement  à  l’utilisation  pour  laquelle  il  a  été  conçu  ;  tout  usage  non  conforme  aux  indications  contenues  dans cette notice est impropre et dangereux.
  • Página 25 Éviter, si possible, l’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges ; si leur  utilisation  s’impose,  utiliser  exclusivement  du  matériel  conforme  aux  normes de sécurité en vigueur et respectueux des paramètres électriques  des adaptateurs en question. L’appareil ne doit pas être allumé avec des temporisateurs externes et/ ou d’autres dispositifs de contrôle à distance non expressément cités dans ce manuel. Il NE faut PAS utiliser ni conserver le dispositif à proximité des sources  de chaleur localisées (radiateurs, poêles, etc.). Il NE faut PAS plonger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides ; s’il devait tomber accidentellement dans l’eau, il NE faut PAS le récupérer ...
  • Página 26 L’appareil n’est pas conçu pour l’utilisation et la conservation à l’extérieur. Le nettoyage et l’entretien du dispositif NE doivent PAS être effectués par  des enfants sans la surveillance d’un adulte. Avant de débrancher l’appareil, l’éteindre par la commande du panneau  de contrôle. Si on décide de ne plus utiliser un appareil de ce type, il est recommandé  de rendre inoffensives les parties de l’appareil qui peuvent constituer un  danger pour les personnes ou de les éliminer d’une manière compatible avec les normes en vigueur en la matière. Il NE faut PAS alimenter le dispositif sans l’avoir d’abord correctement  assemblé d’après les instructions de ce manuel. Positionner l’appareil à une distance adéquate des objets ou des murs  autours  pour  que  le  fonctionnement  ne  puisse  pas  provoquer  de  dommages accidentels.
  • Página 27: Informations Techniques

    Informations techniques 1 - Poignée 2 - Sélecteur de fonction 3 - Base d’appui. Dates tecniques indiqués sur l’appareil Instructions d’utilisation Avant de brancher ou de débrancher l’appareil, s’assurer que le sélecteur  de fonction est en position éteinte (0). Avant  d’allumer  l’appareil,  tourner  la  base  de  support  jusqu’au  fin  de  course et la positionner sur une surface stable. Pour ...
  • Página 28 GARANTIE Conditions La garantie est valable 2 ans à partir de la date d’achat. Cette  garantie  n’est  valable  que  si  correctement  remplie  et  accompagnée  par  le  ticket de caisse prouvant le jour de l’achat. Pour  garantie,  on  entend  le  remplacement  ou  la  réparation  des  composants  de  l’appareil défectueux à l’origine pour vice de fabrication. Il est toutefois garantie l’assistance (payée) pour les articles hors garantie.
  • Página 29 Exigences  d’informations  applicables  aux  dispositifs  de  chauffage  décentralisés électriques Référence(s) du modèle: AR435C Symbole Valeur Unité Caractéristique Caractéristique Unité Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs Puissance thermique de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type) Contrôle thermique manuel de la Puissance N.D.
  • Página 30 Hinweise WARNUNG: Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, da es wichtige Anweisungen für die sichere Installation, Verwendung und Wartung enthält. Wichtige Hinweise zum späteren Nachschlagen. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren  und  von  Personen  mit  eingeschränkten  körperlichen, sensorischen oder geistigen  Fähigkeiten oder ohne Erfahrung oder notwendige  Kenntnisse  verwendet ...
  • Página 31 das Gerät nur dann ein- und ausschalten dürfen,  wenn  es  in  seiner  normalen  Betriebsposition aufgestellt oder installiert ist und wenn sie beaufsichtigt oder in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen werden und dessen Gefahren verstehen.  • Kinder  zwischen  3  und  8  Jahren  dürfen  den ...
  • Página 32 NICHT ABDECKEN • ACHTUNG: Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Gerät nicht abgedeckt  werden. • Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter einer Steckdose auf. • Verwenden Sie das Gerät nicht in unmittelbarer  N ähe  e iner  B adewanne,  e iner  Dusche oder eines Schwimmbeckens. •...
  • Página 33 sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. • WARNUNG: Um die Brandgefahr zu verringern, verwenden Sie dieses Produkt  nicht in der Nähe von Textilien, Vorhängen  oder anderen brennbaren Materialien. • Dieses Heizgerät nicht Programmiervorrichtungen,  Timern  oder  anderen  Vorrichtungen  benutzen,  die  das  Gerät  automatisch  einschalten,  da  Brandgefahr  besteht,  falls  das  Gerät  abgedeckt oder nicht korrekt positioniert sein sollte. Kinder sollten NICHT mit dem Gerät spielen.
  • Página 34 Fläche. Überprüfen Sie vor der Verwendung die Unversehrtheit des Geräts und des  Netzkabels. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an qualifiziertes Fachpersonal. Bevor  Sie  das  Gerät  mit  Strom  versorgen,  vergewissern  Sie  sich,  dass  die  Angaben  auf  dem  Typenschild  (Spannung  und  Frequenz)  mit  denen  des Stromnetzes übereinstimmen und dass die Steckdose für den Kabelanschluss, mit dem das Gerät ausgestattet ist, geeignet ist. Prüfen  Sie,  dass  die  für  die  Stromversorgung  verwendete  elektrische  Anlage mit einem angemessenen Schutz gemäß den geltenden Gesetzen ...
  • Página 35 das Gerät sofort aus, trennen Sie es von der Stromversorgung und prüfen  Sie die Ursachen der Störung gegebenenfalls mit Hilfe von Fachpersonal.  Führen Sie auf keinen Fall Vorgänge durch, die nicht in diesem Handbuch  beschrieben  sind  (wie  z.  B.  die  Demontage  und/oder  Veränderung  des  Geräts). Denken Sie immer daran, das Netzkabel des Geräts im Fall von längeren  Zeiträumen  der  Inaktivität,  vor  der  Lagerung  und  vor  der  Reinigung  oder  Wartung zu ziehen. Lagern und verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen oder  geschützt vor Witterungseinflüssen wie Regen, direkter Sonneneinstrahlung  oder Staub. Das Gerät ist nicht für den Einsatz oder die Lagerung im Freien vorgesehen. Die  Reinigung  und  Wartung  des  Geräts  darf  NICHT  von  Kindern  ohne  Aufsicht von Erwachsenen durchgeführt werden.
  • Página 36 Aus Sicherheitsgründen kann das Gerät nicht zerlegt werden. Das Gerät wurde für den Betrieb in häuslicher Umgebung gebaut und konstruiert; jede andere Verwendung ist daher als unsachgemäß und damit  als gefährlich anzusehen. Führen Sie keine Gegenstände durch das Schutzgitter und die Lüftungsschlitze. Verwenden  Sie  das  Gerät  nicht  in  der  Nähe  von  brennbarem  Material  (Benzin, Lacke, usw.).
  • Página 37 Technische informationen 1 - Griff 2 - Funktionswahlschalter 3 - Unterteil. Technischen Daten auf dem Gerät geleigt. Gebrauchsanweisung Prüfen Sie vor dem Anschließen oder Trennen des Gerätes, ob sich der  Funktionswahlschalter in der ausgeschalteten Position (0) befindet. Drehen  Sie  vor  dem  Einschalten  des  Gerätes  den Auflagefuß  bis  zum  Anschlag und positionieren Sie ihn auf einem stabilen Untergrund. Zum Einschalten des Gerätes muss der Stecker in die Steckdose eingefügt und der Funktionswahlschalter in die gewünschte Position gestellt werden: 1 - Betrieb mit halber Leistung, d.h. nur einer leuchte...
  • Página 38 GARANTIESCHEIN Garantiebedingungen: Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum. Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß ausgefüllt und  zusammen mit dem Kassenzettel vorgelegt wird. Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten des Gerätes  im Falle von Herstellungsfehlern. Das  Gerät  wird  ausschließlich  nur  von  einem  unserer  autorisierten  Kundendienststellen zurückgenommen. Außerdem garantieren wir für fachgerechte Dienstleistung (gegen Bezahlung) auch  außerhalb der Garantiezeit. Die Herstellungsfirma lehnt jede Verantwortung hinsichtlich Schäden an Personen,  Tieren  oder  Gegenständen  ab,  die  durch  unsachgemäße  Benutzung  des  Geräts  oder Nichtbefolgen der beiliegenden Bedienungs-anleitung entstehen. Einschränkungen: Der Garantieanspruch bzw. unsere Verantwortlichkeit erlischt, wenn das Gerät: - von nicht autorisierten Personen demontiert wurde;...
  • Página 39 Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): AR435C Einheit Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Wärmeleistung Nur bei elektrischen speicher- einzelraumheizgeräten: art der regelung der wärmezufuhr (bitte eine möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung Manuelle regelung der wärmezufuhr N.A. mit integriertem thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle regelung der wärmezufuhr N.A.
  • Página 40 Advertencias ATENCIÓN: leer atentamente el presente manual ya que contiene instrucciones importantes para la seguridad durante la instalación, uso y mantenimiento. Instrucciones importantes de conservar para futuras referencias. • El aparato puede ser utilizado por niños de edad no inferior a 8 años y por personas con ...
  • Página 41 siempre que esté colocado o instalado en su posición normal de funcionamiento y  que  estén  vigilados  o  hayan  sido  instruidos sobre el uso seguro del aparato y entiendan los peligros. • Los niños de entre 3 y 8 años no deben enchufar, ...
  • Página 42: No Utilice Este Aparato De Calentamiento Con Programadores, Temporizadores

    • ATENCIÓN: No cubra el aparato para evitar el sobrecalentamiento. • No ponga el aparato justo debajo de una toma de corriente. • No utilizar este aparato cerca de una tina de baño, de una ducha o de una piscina. • No utilice este aparato si se ha caído. • No utilice este aparato si presenta signos visibles de daños.
  • Página 43 o  con  cualquier  otro  dispositivo  que  lo  encienda de forma automática, dado que  existe riesgo de incendio si el aparato está tapado o colocado de forma incorrecta. Los niños NO deben jugar con el dispositivo. Este aparato deberá estar destinado solo al uso para el cual ha sido expresamente creado; cualquier empleo no conforme con las indicaciones contenidas en el presente manual es de considerar inadecuado y peligroso.
  • Página 44 y/u otros dispositivos de control remoto no expresamente previstos por  el presente manual. NO  utilizar  ni  conservar  el  dispositivo  cerca  de  fuentes  de  calor  localizadas (calentadores, estufas etc.). NO  sumergir  el  aparato  en  agua  u  otros  líquidos;  en  caso  de  caída  accidentalmente en agua NO tratar de recuperarlo sino primero que nada desconectar inmediatamente el cable de alimentación de la toma eléctrica.
  • Página 45 recomienda inutilizar las partes del aparato que puedan constituir un peligro para las personas o eliminarlas de forma compatible con las normativas vigentes al respecto. NO  alimentar  el  dispositivo  sin  primero  haberlo  ensamblado  correctamente siguiendo las instrucciones del presente manual. Colocar el aparato a una distancia adecuada de objetos o paredes circundantes de modo tal que su funcionamiento no pueda ser causa de daños accidentales.
  • Página 46: Características Técnicas

    Características técnicas 1 - Empuñadura 2 - Selector de función 3 - Base de apoyo. Datos de placa sobre el aparato. Istrucciones de uso Antes  de  conectar  o  desconectar  el  equipo,  asegurarse  de  que  el  selector de función esté en la posición de apagado (0). Antes  de  encender  el  equipo,  girar  la  base  de  apoyo  hasta  el  final  de  carrera y colocarla sobre una superficie estable.
  • Página 47: Garantia

    GARANTIA Condiciones La garantía tiene 24 meses de validez a partir de la fecha de compra. La presente garantía es válida sólo si correctamente rellenada y acompañada por  el recibo donde consta la fecha de compra. En caso de anomalia el aparato deberá ser entregrado al servicio oficial, junto con este certificado de garantía. La garantía comprende la substitución o reparación de las piezas que componen el  electrodoméstico que resultan dañadas por defectos de fabricación. Igualmente, se proporciona asistencia a cargo del cliente a productos no cubiertos ...
  • Página 48 Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del  AR435C modelo: Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica...
  • Página 49 Figyelmeztetés FYGYELEM : olvassa el figyelmesen a mellékelt használati útmutatót a készülék biztonságos használatához és a megfelelő karbantartás érdekében ez az útmutató fontos információkattartalmaz kérjük őrizze meg. • Ezt a készüléket nem használhatják 8 évesnél  fiatalabb  gyermekek,  korlátozott  fizikai,  m entális  v agy  é rzékelési  k épességű  személyek, továbbá olyan személyek, akik ...
  • Página 50 • A  3  és  8  év  közötti  gyermekek  számára  csak  a  készülék  be/kikapcsolása  engedélyezett,  amennyiben  az  normál  üzemi  helyzetben  lett  telepítve,  illetve  ha a gyermekek felügyelet alatt állnak vagy  oktatásban  részesültek  a  készülék  biztonságos  használatával  kapcsolatban  és megértették az azzal járó kockázatokat. •...
  • Página 51 LETAKARNI TILOS • FIGYELEM:  A  túlmelegedés  megelőzése  érdekében ne takarja le a készüléket. • Ne  helyezze  a  készüléket  közvetlenül  alatta egy fali aljzatba. • Ne  használja  a  készüléket  mosogató,  zuhanyzó, kád vagy medenceközelében! • Ne  használja  ezt  a  fűtőberendezést,  ha  leejtették. • Ne  használja,  ha  a  fűtőberendezésen  látható sérülés jelei vannak.
  • Página 52 csökkentése érdekében ne használja ezt a terméket textíliák, függönyök vagy más  éghető anyagok közelében. • Ne  használja  a  fűtőberendezést  olyan  programozókkal,  időzítőkkel  vagy  más  műszerrel,  amelyek  automatikusan  bekapcsolják  a  készüléket,  mivel  tűzveszély  kialakulásának  veszélye  áll  fenn abban az esetben, ha a készülék le  van  takarva  vagy  nem  megfelelő  módon  van elhelyezve. A vásárláskor kapott számlát, a jótállást és a használati útmutatót őrizze  meg esetleges későbbi felhasználásra. A csomagolás eltávolítása után győződjön meg arról, hogy a készüléken  nem található sérülés. Látható ...
  • Página 53 meghibásodna soha ne próbálja megjavítani, minden esetben forduljon  a gyártó által megjelölt szervizhez, ahol megfelelő szakembereket talál a  hiba mielőbbi szakszeru kijavítására. Az  elektromos  készülékekre  vonatkozóan  vannak  bizonyos  általános  szabályok, melyek betartása minden esetben kötelező: - Soha ne érintse a készüléket vízes vagy nedves kézzel! -   N e  tegye  ki  a  készüléket  szélsőséges  időjárásnak!  (erős  napsütés,  eső). -   N e  tegye  ki  a  berendezést  erős  ütésnek  vagy  más  durva  fizikai  behatásoknak! Amennyiben  meghibásodást  tapasztal,  ne  próbálja  megjavítani  akészüléket, ...
  • Página 54: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok  1 - Fogantyú 2 - Funkció gombok 3 - Talpazat A mûszaki adatok a készüléken vannak feltüntetve. Használati utmutató Mielőtt  csatlakoztatja  vagy  leválasztja  a  készüléket  az  elektromos  hálózatról, győződjön meg arról, hogy a funkciókapcsoló OFF pozícióban  (0) van. A készülék bekapcsolása előtt helyezze fel a tartozék talpat és helyezze  a készüléket egyenes felületre. A készülék bekapcsolásához csatlakoztassa a dugót az elektromos hálózathoz és állítsa a funkció kapcsolót a kívánt pozícióba. 1 - működés fél fokozaton csak egy izzóval. 2 - működés maximum fokozaton mindkét izzóval.
  • Página 55 GARANCIA Határidôk és feltételek A fenti garancia a vásárlástól számított 24 hónapig érvényes. Csak gondosan kitöltött garancialevelet fogadunk el. A garanciához mellékelni kell  a blokkot, a vásárlás dátumával. A  garancia  tartalmazza  a  készüléket  felépítô,  gyári  hibás  alkatrészek  cseréjét  és  javítását.  A készüléket az egyik szervízközpontunkba kell bevinni ezzel a garancialevéllel és  a törvényes igazolással. A garancia lejárata után a készüléket fizetés ellnében javítjuk. A  gyártó  nem  vállal  felelôsséget  semmilyen  személyekben,  állatokban  vagy  tárgyakban  keletkezett  kárért,  amely  nem  rendeltetésszerû  használatból  vagy  az  útmutatóban leírt utasítások figyelmen kívül hagyásából ered.
  • Página 56 Az  elektromos  egyedi  helyiségfűtő  berendezések  termékinformációs  követelményei Modellazonosító(k): AR435C Jellemző Érték Mérték- Jellemző Mérték- egység egység Hőteljesítmény A hőbevitel típusa (csak a hőtárolós elektromos egyedi helyiségfűtő berendezések esetében – egyet jelöljön meg) Névleges  Kézi töltésszabályozás beépített  N.A. hőteljesítmény termosztáttal Minimális Kézi töltésszabályozás beltéri és/vagy  N.A.
  • Página 57 Varování UPOZORNĚNÍ : přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, použití a údržbu. Uschovejte si tyto pokyny pro případ použití v budoucnosti. • Toto  zařízení  mohou  používat  děti  od  8  let  a  osoby  se  sníženými  fyzickými,  smyslovými nebo duševnými schopnostmi ...
  • Página 58 dohledem nebo pokud se dostali pokyny týkající se bezpečného používání výrobku,  a chápou nebezpečí. • Děti od 3 do 8 let by neměli čistit spotřebič  nebo provádět běžnou údržbu. • POZOR — Některé části tohoto výrobku se mohou velmi zahřát a způsobit popáleniny. Je třeba věnovat zvláštní pozornost tam, kde jsou děti a zranitelné osoby. • Výměnu poškozeného napájecího kabelu  smí  z  bezpečnostních  důvodů  provádět  pouze autorizované servisní středisko.
  • Página 59 vany, sprchy a bazénu. • Nepoužívejte  tento  ohřívač,  pokud  vám  upadl. • Ohřívač nepoužívejte, pokud jsou na něm  viditelné známky poškození. • Ohřívač  používejte  na  vodorovném  a  stabilním povrchu. • VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento ohřívač v  malých místnostech, pokud jsou obývány  osobami,  které  nejsou  schopny  samy  opustit místnost, pokud není zajištěn stálý  dohled. • VAROVÁNÍ:  Abyste  snížili  riziko  požáru,  nepoužívejte  tento  výrobek  v  blízkosti  textilií,  záclon  nebo  jiných  hořlavých  materiálů.
  • Página 60 Odložte si záruční list, doklad o koupi a tento návod k obsluze pro případ  potřeby v budoucnosti. Po  vybalení  zkontrolujte,  zda  není  spotřebič  poškozen.  V  případě  viditelného  poškození  jej  nepoužívejte  a  kontaktujte  kvalifikovaného  technika. Nenechávejte části obalu v dosahu dětí. Tento spotřebič není hračka: je  to elektrické zařízení a musí se s ním manipulovat opatrně. Před připojením spotřebiče se ujistěte, zda napětí v elektrické zásuvce  odpovídá napětí na výrobním štítku. Pokud  nejsou  zásuvka  a  zástrčka  kompatibilní,  zásuvku  musí  vyměnit  kvalifikovaný  technik  za  vhodný  typ.  Nepoužívejte  adaptéry  nebo  prodlužovací  kabely,  které  nevyhovují  platným  bezpečnostním  standardům, nebo které přesahují kapacitní limity proudu.
  • Página 61: Technické Informace

    Technické informace 1 - Madlo 2 - Přepínač funkcí 3 - Základna Technické parametry naleznete na spotřebiči. Pokyny k použití Před  připojením  nebo  odpojením  spotřebiče  nastavte  volič  funkcí  do  pozice OFF (0). Před zapnutím spotřebiče zcela otočte základnu a postavte na stabilní  povrch. K  zapnutí  spotřebiče  připojte  zástrčku  k  elektrické  zásuvce  a  nastavte  volič funkcí do požadované pozice: 1 -  provoz na poloviční výkon pouze s jednou zářivkou 2 -  provoz na maximálním výkonu s oběma zářivkami. Spotřebič  je  vybavený  systémem  automatického  vypnutí,  který  se  aktivuje v případě převrhnutí.
  • Página 62 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruční doba a podmínky Záruka na tento spotřebič představuje 24 měsíců od data zakoupení. Tato záruka  platí  pouze  tehdy,  pokud  je  doložena  dokladem  o  zakoupení.  Záruka  zahrnuje  výměnu nebo opravu částí spotřebiče, které jsou se poškodí z důvodu poruch ve  výrobě spotřebiče. Po uplynutí záruční doby bude spotřebič opraven za poplatek. Výrobce neodpovídá za poškození nebo úrazy osob, zvířat z důvodu nesprávného  použití spotřebiče a nedodržení pokynů v návodu k použití. Omezení Všechna práva této záruky ztrácí platnost z naší strany, pokud byl spotřebič: - používán neoprávněnou osobou - nesprávně používán, skladován nebo přenášen. Záruka se netýká poškození vnějšího vzhledu nebo jiných, které nebrání standardní  obsluze. Kontakt na servis Čertes spol. s.r.o., 28 října 35/168, 46007 Liberec 7 Tel./fax: 482771487 - příjem oprav - servis. Tel./fax: 482718718 - náhradní díly - vedení. Mobil: 721018073, 731521116, 608719174 www.certes.info, e-mail: certes@certes.info INFORMACE PRO UŽIVATELE “Implementace směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ)”...
  • Página 63 Požadavky na informace týkající se elektrických lokálních topidel Identifikační značka  AR435C (značky) modelu: Značka Hodnota Jednotka Jednotka Údaj Údaj Tepelný výkon Pouze u akumulačních elektrických lokálních topidel: typ příjmu tepla (vyberte jeden) Netýká  Jmenovitý  Ruční řízení akumulace tepla s  integrovaným termostatem tepelný výkon Netýká  Minimální  Ruční řízení akumulace tepla se  zpětnou vazbou informující o teplotě  tepelný výkon  v místnosti a/nebo venkovní teplotě (orientační) Maximální trvalý  Elektronické řízení akumulace tepla  Netýká  max,c se zpětnou vazbou informující o ...
  • Página 64 Varovanie UPOZORNENIE : Prečítajte si dőkladne tento návod na obsluhu. Obsahuje dőležité informácie pre bezpečnú inštaláciu, použitie a údržbu. Dőležité pokynyodložte pre prípad potreby v budúcnosti. • Tento spotrebič môžu používať deti vo veku  najmenej  8  rokov  a  osoby  so  zníženými  fyzickými,  zmyslovými  alebo  mentálnymi  schopnosťami  alebo  s  nedostatočnými  skúsenosťami ...
  • Página 65 umiestnené alebo po inštalácii v normálnej  prevádzkovej polohe, ak sú pod dohľadom  alebo  ak  sa  dostali  pokyny  týkajúce  sa  bezpečného používania výrobku, a chápu  nebezpečenstvo. • Deti od 3 do 8 rokov by nemali ho pripojte,  upraviť  alebo  čistenie  spotrebiča  alebo  vykonať bežnú údržbu. • UPOZORNENIE – Niektoré časti tohto výrobku sa môžu veľmi zohriať a spôsobiť popáleniny. Je potrebné venovať mimoriadnu pozornosť na miestach, kde sa nachádzajú deti a zraniteľné...
  • Página 66 ani  neblokujte  vetracie  otvory,  aby  ste  zabránili prehriatiu. • Nepokladajte  spotrebič  priamo  pod  elektrickú zásuvku. • Nepoužívajte  spotrebič  v  blízkosti  dresu,  vane, sprchy a bazéna. • Nepoužívajte  tento  ohrievač,  ak  vám  spadol. • Ohrievač  nepoužívajte,  ak  sú  na  ňom  viditeľné známky poškodenia. • Tento ohrievač používajte na vodorovnom  a stabilnom povrchu. • VAROVANIE: Nepoužívajte tento ohrievač  v ...
  • Página 67 programovacími  zariadeniami,  časovými  spínačmi  alebo  akýmkoľvek  iným  zariadením,  ktoré  automaticky  zapne  spotrebič,  keďže  existuje  riziko  požiaru  v  prípade, ak bude spotrebič zakrytý alebo  umiestnený nesprávnym spôsobom. Odložte si záručný list, doklad o zakúpení a tento návod na obsluhu pre  prípad potreby v budúcnosti. Po  vybalení  skontrolujte,  či  nie  je  spotrebič  poškodený.  V  prípade  viditeľného poškodenia ho nepoužívajte a kontaktujte kvalifikovaného technika. Nenechávajte časti obalu v dosahu detí. Tento spotrebič nie je hračka: je  to elektrické zariadenie a musí sa s ním manipulovať opatrne. Pred  pripojením  spotrebiča  sa  uistite,  či  napätie  v  elektrickej  zásuvke  zodpovedá napätiu na výrobnom štítku.
  • Página 68: Technické Informácie

    Z bezpečnostných dővodov spotrebič neotvárajte. Spotrebič bol navrhnutý a vyrobený na použitie v domácnosti. Akékoľvek  iné použitie je nevhodné a nebezpečné. Nevkladajte predmety cez bezpečnostnú mriežku vstupu vzduchu. Nepoužívajte ohrievač v blízkosti horľavých látok (oleje, farby, atď.) Neumiestňujte káble do blízkosti zdrojov tepla. UPOZORNENIE: NEPOUŽÍVAJTE SPOTREBIČ BLÍZKOSTI ZÁCLON ANI INÝCH HORĽAVÝCH MATERIÁLOV. UPOZORNENIE: NEZAKRÝVAJTE SPOTREBIČ ANI NEBLOKUJTE VETRACIE OTVORY, ABY STE ZABRÁNILI PREHRIATIU. Technické informácie 1 - Rukoväť 2 - Prepínač funkcií 3 - Základňa Technické parametre nájdete na spotrebiči. Pokyny na obsluhu Pred  pripojením  alebo  odpojením  spotrebiča  nastavte  volič  funkcií  do  pozície OFF (0).
  • Página 69 Údržba Spotrebič nevyžaduje špeciálnu údržbu. Odpojte zástrčku od zásuvky a pred čistením nechajte spotrebič dôkladne  vychladnúť. Na čistenie používajte jemnú alebo mierne navlhčenú utierku. Nikdy nepoužívajte drsné ani chemické čistiace prostriedky. Nepoužívajte nadmerné množstvo vody, a zabráňte vniknutiu tekutín do  spotrebiča, čo by ho mohlo poškodiť. NIKDY NEPONÁRAJTE SPOTREBIČ DO VODY.
  • Página 70 ZÁRUČNÉ PODMÍNKY Záručná doba a podmienky Záruka  na  tento  spotrebič  predstavuje  24  mesiacov  od  dátumu  zakúpenia.  Táto  záruka platí len vtedy, ak je doložená dokladom o zakúpení. Záruka zahŕňa výmenu  alebo  opravu  častí  spotrebiča,  ktoré  sa  poškodia  z  dővodu  porúch  vo  výrobe  spotrebiča. Po uplynutí záručnej doby bude spotrebič opravený za poplatok. Výrobca  nezodpovedá  za  poškodenia  alebo  úrazy  osőb,  zvierat  z  dővodu  nesprávneho použitia spotrebiča a nedodržania pokynov v návode na obsluhu.
  • Página 71 Požiadavky na informácie pre elektrické lokálne ohrievače priestoru IdentifikaĀný (-é) kód (-y)  AR435C modelu: Položka  Symbol Hodnota Jednotka Položka Jednotka Tepelný výkon Spôsob prívodu tepla, iba pre elektrické akumulačné lokálne ohrievače priestoru (vyberte jeden) Menovitý tepelný  Manuálne ovládanie množstva  Neuvádza  výkon tepla so zabudovaným  termostatom Minimálny tepelný Manuálne ovládanie množstva  Neuvádza  výkon  tepla so spätnou 7väzbou  (orientačne) izbovej a/alebo vonkajšej teploty Maximálny Elektronické ovládanie  Neuvádza ...
  • Página 72 Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B  24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it - e-mail: polypool@polypool.it MADE IN CHINA...