Página 1
DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. ES Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. HU A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkalmas! CZ Tento výrobek je vhodný pouze pro dobňe izolované prostory nebo občasné používání. SK Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie. AR435C...
Página 3
Avvertenze ATTENZIONE: leggere attentamente il presente libretto in quanto contiene importanti istruzioni per la sicurezza di installazione, uso e manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per riferimenti futuri. • L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da ...
Página 4
non continuamente sorvegliati. • I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente accendere/spegnere l’apparecchio purché sia stato posto o installato nella sua normale posizione di funzionamento e che essi ricevano sorveglianza o istruzioni riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e ne capiscano i pericoli.
Página 5
autorizzati dal costruttore in modo da prevenire ogni rischio. NON COPRIRE • ATTENZIONE: Per evitare il surriscaldamento, non coprire l’apparecchio. • Non posizionare l’apparecchio immediatamente al di sotto di una presa di corrente. • Non utilizzare questo apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di una doccia o di una piscina.
Página 6
persone non in grado di lasciare la stanza da soli, a meno che non siano sotto costante sorveglianza. • ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendio, non utilizzare il prodotto in prossimità di tessuti, tende o di altri materiali combustibili. • Non utilizzare questo apparecchio di riscaldamento ...
Página 7
secondo le prescrizioni del costruttore. Una errata procedura può causare danni a persone, animali o cose, per i quali il costruttore non può essere ritenuto responsabile. Posizionare ed utilizzare l’apparecchio su un piano d’appoggio orizzontale e stabile. Prima di utilizzare l’apparecchio verificare visivamente l’integrità del medesimo e del suo cavo di alimentazione. In caso di dubbi rivolgersi a ...
Página 8
Durante l’uso l’apparecchio deve essere tenuto a distanza di sicurezza da qualsiasi oggetto e/o sostanza infiammabile o potenzialmente esplosiva. In caso di funzionamento anomalo o di anomalie durante il funzionamento spegnere subito l’apparecchio, scollegarlo dall’alimentazione, verificare le cause delle anomalie riscontrate eventualmente con l’aiuto di personale qualificato. Evitare in ogni caso di effettuare operazioni non previste dal presente manuale d’uso (come smontarlo e/o modificarlo). Ricordarsi di scollegare sempre il cavo di alimentazione del dispositivo per periodi di inutilizzo prolungati, prima di riporlo e prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione. Conservare e utilizzare l’apparecchio esclusivamente in ambienti interni o in ogni caso protetto da agenti atmosferici come pioggia, irraggiamento diretto del sole o polvere. L’apparecchio non è progettato per l’uso o la conservazione in esterno. La pulizia e manutenzione del dispositivo NON deve essere effettuata da bambini senza la supervisione di un adulto. Prima di scollegare l’apparecchio spegnerlo mediante l’apposito comando sul pannello di controllo. Allorché si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo, si ...
Página 9
le pale del motore girino liberamente (a dispositivo non alimentato) senza alcun freno. Per motivi di sicurezza l’apparecchio non può essere smontato. L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti domestici, pertanto ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Non introdurre alcun oggetto attraverso la griglia di protezione e le prese d’aria. Non utilizzare l’apparecchio in presenza di materiale infiammabile (benzina, vernici ecc.). Tenere il cavo lontano da fonti di calore. ATTENZIONE: NON UTILIZZARE IL PRODOTTO IN PROSSIMITÀ DI TENDE O DI ALTRI MATERIALI COMBUSTIBILI.
Informazioni tecniche 1 - Impugnatura 2 - Selettore di funzione 3 - Base d’appoggio Dati tecnici : vedere etichetta sull’apparecchio Istruzioni d’uso Prima di connettere o disconnettere l’apparecchio, assicurarsi che il selettore di funzione sia nella posizione di spento (0). Prima di accendere l’apparecchio ruotare la base di appoggio fino a fine corsa e posizionarla su una superficie stabile. Per accendere l’apparecchio bisogna inserire la spina nella presa di corrente, collocare il selettore di funzione nella posizione desiderata : 1 - funzionamento a metà...
Página 11
GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato. Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti dell’apparecchio che risultano difettosi all’origine per vizi di fabbricazione. Viene comunque garantita l’assistenza (a pagamento) anche a prodotti fuori garanzia. Il consumatore è titolare dei diritti applicabili dalla legislazione nazionale disciplinante la vendita dei beni di consumo; questa garanzia lascia inpregiudicati tali diritti.
Página 12
Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici Identificativo del modello: AR435C Simbolo Valore Unità Dato Dato Unità Tipo di potenza termica, solo per gli Potenza termica apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) Controllo manuale del carico termico, con ...
Página 13
Warnings ATTENTION : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack ...
Página 14
appliance or perform user maintenance. • CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. • If the power cable gets damaged, it has to be replaced ...
Página 15
rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided. • WARNING: To reduce the risk of fire, do not use this product near textiles, curtains or other combustible materials. • Do not use this heater with a programmer, timer, separate remote-control system or any other device that switches the heater on automatically, since a fire risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly. It is forbidden for the children to play with the device. This device must be used only for the purpose it was expressly designed; any use not complying with the instructions contained in the manual is considered inappropriate and dangerous.
Página 16
kept out of the reach of children or disabled persons since they represent potential sources of danger. The installation/assembly of the device will be made/ or according to the indications of the manufacturer. A wrong procedure may cause damages to persons, animals or objects, for which the manufacturer cannot be considered responsible. Place and use the device on a horizontal and stable surface.
Página 17
the device immediately, turn off the power and check the cause of the anomalies, if possible, with the support of a qualified person. Avoid carrying out operations which are not specified in this manual (such as disassembling and/or altering). Always remember to unplug the power cable of the device if it is not used for a long period, before storing, cleaning or performing any maintenance operation. Store and use the device only indoor or in any case protected from weathering such as rain, direct radiation of the sun and dust. The device ...
Technical informations 1 - Handgrip 2 - Function switch 3 - Standing base Technical data indicated on the appliance. Instructions for use Before connecting or disconnecting the appliance, make certain the function selector is in the OFF position (0). Before turning the appliance on, rotate the support base completely and position it on a stable surface. To turn the appliance on, insert the plug in the power outlet and place the function selector in the desired position: 1 - operation at half power with just one lamp 2 - operation at maximum power with both lamps.
Página 19
GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults. After the guarantee has expired, the appliance will be repaired against payment. The manufacturer declines any responsibility for damage to persons, animals or property due to misuse of the appliance and failure to observe the directions contained in the instructions.
Página 20
Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): AR435C Symbol Value Unit Item Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat Manual heat charge control, with N.A. output integrated thermostat Minimum heat Manual heat charge control with room N.A.
Página 21
Mises en garde ATTENTION : lire attentivement cette notice car elle contient d’importantes instructions pour la sécurité en matière d’installation, usage et entretien. Instructions importantes à conserver pour des références futures. • L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, ...
Página 22
surveillés en permanence. • Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent allumer/éteindre l’appareil que s’il a été placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement et s’ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l’utilisation sûre de l’appareil et comprennent les dangers. • Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent pas brancher, régler ou nettoyer l’appareil, ni effectuer l’entretien par l’utilisateur. • ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures.
Página 23
NE PAS COUVRIR • ATTENTION : Pour éviter toute surchauffe, ne couvrez pas l’appareil. • Ne placez pas l’appareil immédiatement sous une prise de courant. • N’utilisez pas cet appareil à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. • N’utilisez pas cet appareil s’il est tombé. • Ne pas utiliser l’appareil s’il présente des signes visibles de dommages.
Página 24
d’incendie, ne pas utiliser le produit à proximité de tissus, de rideaux ou autres matériaux combustibles. • Ne pas utiliser cet appareil de surchauffe avec des programmateurs, des minuteries ou avec n’importe quel autre dispositif qui allume automatiquement l’appareil, car subsiste le risque d’incendie dans le cas où l’appareil est couvert ou mal placé. Les enfants NE doivent PAS jouer avec l’appareil. Cet appareil devra être destiné uniquement à l’utilisation pour laquelle il a été conçu ; tout usage non conforme aux indications contenues dans cette notice est impropre et dangereux.
Página 25
Éviter, si possible, l’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges ; si leur utilisation s’impose, utiliser exclusivement du matériel conforme aux normes de sécurité en vigueur et respectueux des paramètres électriques des adaptateurs en question. L’appareil ne doit pas être allumé avec des temporisateurs externes et/ ou d’autres dispositifs de contrôle à distance non expressément cités dans ce manuel. Il NE faut PAS utiliser ni conserver le dispositif à proximité des sources de chaleur localisées (radiateurs, poêles, etc.). Il NE faut PAS plonger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides ; s’il devait tomber accidentellement dans l’eau, il NE faut PAS le récupérer ...
Página 26
L’appareil n’est pas conçu pour l’utilisation et la conservation à l’extérieur. Le nettoyage et l’entretien du dispositif NE doivent PAS être effectués par des enfants sans la surveillance d’un adulte. Avant de débrancher l’appareil, l’éteindre par la commande du panneau de contrôle. Si on décide de ne plus utiliser un appareil de ce type, il est recommandé de rendre inoffensives les parties de l’appareil qui peuvent constituer un danger pour les personnes ou de les éliminer d’une manière compatible avec les normes en vigueur en la matière. Il NE faut PAS alimenter le dispositif sans l’avoir d’abord correctement assemblé d’après les instructions de ce manuel. Positionner l’appareil à une distance adéquate des objets ou des murs autours pour que le fonctionnement ne puisse pas provoquer de dommages accidentels.
Informations techniques 1 - Poignée 2 - Sélecteur de fonction 3 - Base d’appui. Dates tecniques indiqués sur l’appareil Instructions d’utilisation Avant de brancher ou de débrancher l’appareil, s’assurer que le sélecteur de fonction est en position éteinte (0). Avant d’allumer l’appareil, tourner la base de support jusqu’au fin de course et la positionner sur une surface stable. Pour ...
Página 28
GARANTIE Conditions La garantie est valable 2 ans à partir de la date d’achat. Cette garantie n’est valable que si correctement remplie et accompagnée par le ticket de caisse prouvant le jour de l’achat. Pour garantie, on entend le remplacement ou la réparation des composants de l’appareil défectueux à l’origine pour vice de fabrication. Il est toutefois garantie l’assistance (payée) pour les articles hors garantie.
Página 29
Exigences d’informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle: AR435C Symbole Valeur Unité Caractéristique Caractéristique Unité Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs Puissance thermique de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type) Contrôle thermique manuel de la Puissance N.D.
Página 30
Hinweise WARNUNG: Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, da es wichtige Anweisungen für die sichere Installation, Verwendung und Wartung enthält. Wichtige Hinweise zum späteren Nachschlagen. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung oder notwendige Kenntnisse verwendet ...
Página 31
das Gerät nur dann ein- und ausschalten dürfen, wenn es in seiner normalen Betriebsposition aufgestellt oder installiert ist und wenn sie beaufsichtigt oder in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen werden und dessen Gefahren verstehen. • Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen den ...
Página 32
NICHT ABDECKEN • ACHTUNG: Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Gerät nicht abgedeckt werden. • Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter einer Steckdose auf. • Verwenden Sie das Gerät nicht in unmittelbarer N ähe e iner B adewanne, e iner Dusche oder eines Schwimmbeckens. •...
Página 33
sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. • WARNUNG: Um die Brandgefahr zu verringern, verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Textilien, Vorhängen oder anderen brennbaren Materialien. • Dieses Heizgerät nicht Programmiervorrichtungen, Timern oder anderen Vorrichtungen benutzen, die das Gerät automatisch einschalten, da Brandgefahr besteht, falls das Gerät abgedeckt oder nicht korrekt positioniert sein sollte. Kinder sollten NICHT mit dem Gerät spielen.
Página 34
Fläche. Überprüfen Sie vor der Verwendung die Unversehrtheit des Geräts und des Netzkabels. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an qualifiziertes Fachpersonal. Bevor Sie das Gerät mit Strom versorgen, vergewissern Sie sich, dass die Angaben auf dem Typenschild (Spannung und Frequenz) mit denen des Stromnetzes übereinstimmen und dass die Steckdose für den Kabelanschluss, mit dem das Gerät ausgestattet ist, geeignet ist. Prüfen Sie, dass die für die Stromversorgung verwendete elektrische Anlage mit einem angemessenen Schutz gemäß den geltenden Gesetzen ...
Página 35
das Gerät sofort aus, trennen Sie es von der Stromversorgung und prüfen Sie die Ursachen der Störung gegebenenfalls mit Hilfe von Fachpersonal. Führen Sie auf keinen Fall Vorgänge durch, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind (wie z. B. die Demontage und/oder Veränderung des Geräts). Denken Sie immer daran, das Netzkabel des Geräts im Fall von längeren Zeiträumen der Inaktivität, vor der Lagerung und vor der Reinigung oder Wartung zu ziehen. Lagern und verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen oder geschützt vor Witterungseinflüssen wie Regen, direkter Sonneneinstrahlung oder Staub. Das Gerät ist nicht für den Einsatz oder die Lagerung im Freien vorgesehen. Die Reinigung und Wartung des Geräts darf NICHT von Kindern ohne Aufsicht von Erwachsenen durchgeführt werden.
Página 36
Aus Sicherheitsgründen kann das Gerät nicht zerlegt werden. Das Gerät wurde für den Betrieb in häuslicher Umgebung gebaut und konstruiert; jede andere Verwendung ist daher als unsachgemäß und damit als gefährlich anzusehen. Führen Sie keine Gegenstände durch das Schutzgitter und die Lüftungsschlitze. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material (Benzin, Lacke, usw.).
Página 37
Technische informationen 1 - Griff 2 - Funktionswahlschalter 3 - Unterteil. Technischen Daten auf dem Gerät geleigt. Gebrauchsanweisung Prüfen Sie vor dem Anschließen oder Trennen des Gerätes, ob sich der Funktionswahlschalter in der ausgeschalteten Position (0) befindet. Drehen Sie vor dem Einschalten des Gerätes den Auflagefuß bis zum Anschlag und positionieren Sie ihn auf einem stabilen Untergrund. Zum Einschalten des Gerätes muss der Stecker in die Steckdose eingefügt und der Funktionswahlschalter in die gewünschte Position gestellt werden: 1 - Betrieb mit halber Leistung, d.h. nur einer leuchte...
Página 38
GARANTIESCHEIN Garantiebedingungen: Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum. Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß ausgefüllt und zusammen mit dem Kassenzettel vorgelegt wird. Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten des Gerätes im Falle von Herstellungsfehlern. Das Gerät wird ausschließlich nur von einem unserer autorisierten Kundendienststellen zurückgenommen. Außerdem garantieren wir für fachgerechte Dienstleistung (gegen Bezahlung) auch außerhalb der Garantiezeit. Die Herstellungsfirma lehnt jede Verantwortung hinsichtlich Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen ab, die durch unsachgemäße Benutzung des Geräts oder Nichtbefolgen der beiliegenden Bedienungs-anleitung entstehen. Einschränkungen: Der Garantieanspruch bzw. unsere Verantwortlichkeit erlischt, wenn das Gerät: - von nicht autorisierten Personen demontiert wurde;...
Página 39
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): AR435C Einheit Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Wärmeleistung Nur bei elektrischen speicher- einzelraumheizgeräten: art der regelung der wärmezufuhr (bitte eine möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung Manuelle regelung der wärmezufuhr N.A. mit integriertem thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle regelung der wärmezufuhr N.A.
Página 40
Advertencias ATENCIÓN: leer atentamente el presente manual ya que contiene instrucciones importantes para la seguridad durante la instalación, uso y mantenimiento. Instrucciones importantes de conservar para futuras referencias. • El aparato puede ser utilizado por niños de edad no inferior a 8 años y por personas con ...
Página 41
siempre que esté colocado o instalado en su posición normal de funcionamiento y que estén vigilados o hayan sido instruidos sobre el uso seguro del aparato y entiendan los peligros. • Los niños de entre 3 y 8 años no deben enchufar, ...
• ATENCIÓN: No cubra el aparato para evitar el sobrecalentamiento. • No ponga el aparato justo debajo de una toma de corriente. • No utilizar este aparato cerca de una tina de baño, de una ducha o de una piscina. • No utilice este aparato si se ha caído. • No utilice este aparato si presenta signos visibles de daños.
Página 43
o con cualquier otro dispositivo que lo encienda de forma automática, dado que existe riesgo de incendio si el aparato está tapado o colocado de forma incorrecta. Los niños NO deben jugar con el dispositivo. Este aparato deberá estar destinado solo al uso para el cual ha sido expresamente creado; cualquier empleo no conforme con las indicaciones contenidas en el presente manual es de considerar inadecuado y peligroso.
Página 44
y/u otros dispositivos de control remoto no expresamente previstos por el presente manual. NO utilizar ni conservar el dispositivo cerca de fuentes de calor localizadas (calentadores, estufas etc.). NO sumergir el aparato en agua u otros líquidos; en caso de caída accidentalmente en agua NO tratar de recuperarlo sino primero que nada desconectar inmediatamente el cable de alimentación de la toma eléctrica.
Página 45
recomienda inutilizar las partes del aparato que puedan constituir un peligro para las personas o eliminarlas de forma compatible con las normativas vigentes al respecto. NO alimentar el dispositivo sin primero haberlo ensamblado correctamente siguiendo las instrucciones del presente manual. Colocar el aparato a una distancia adecuada de objetos o paredes circundantes de modo tal que su funcionamiento no pueda ser causa de daños accidentales.
Características técnicas 1 - Empuñadura 2 - Selector de función 3 - Base de apoyo. Datos de placa sobre el aparato. Istrucciones de uso Antes de conectar o desconectar el equipo, asegurarse de que el selector de función esté en la posición de apagado (0). Antes de encender el equipo, girar la base de apoyo hasta el final de carrera y colocarla sobre una superficie estable.
GARANTIA Condiciones La garantía tiene 24 meses de validez a partir de la fecha de compra. La presente garantía es válida sólo si correctamente rellenada y acompañada por el recibo donde consta la fecha de compra. En caso de anomalia el aparato deberá ser entregrado al servicio oficial, junto con este certificado de garantía. La garantía comprende la substitución o reparación de las piezas que componen el electrodoméstico que resultan dañadas por defectos de fabricación. Igualmente, se proporciona asistencia a cargo del cliente a productos no cubiertos ...
Página 48
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del AR435C modelo: Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica...
Página 49
Figyelmeztetés FYGYELEM : olvassa el figyelmesen a mellékelt használati útmutatót a készülék biztonságos használatához és a megfelelő karbantartás érdekében ez az útmutató fontos információkattartalmaz kérjük őrizze meg. • Ezt a készüléket nem használhatják 8 évesnél fiatalabb gyermekek, korlátozott fizikai, m entális v agy é rzékelési k épességű személyek, továbbá olyan személyek, akik ...
Página 50
• A 3 és 8 év közötti gyermekek számára csak a készülék be/kikapcsolása engedélyezett, amennyiben az normál üzemi helyzetben lett telepítve, illetve ha a gyermekek felügyelet alatt állnak vagy oktatásban részesültek a készülék biztonságos használatával kapcsolatban és megértették az azzal járó kockázatokat. •...
Página 51
LETAKARNI TILOS • FIGYELEM: A túlmelegedés megelőzése érdekében ne takarja le a készüléket. • Ne helyezze a készüléket közvetlenül alatta egy fali aljzatba. • Ne használja a készüléket mosogató, zuhanyzó, kád vagy medenceközelében! • Ne használja ezt a fűtőberendezést, ha leejtették. • Ne használja, ha a fűtőberendezésen látható sérülés jelei vannak.
Página 52
csökkentése érdekében ne használja ezt a terméket textíliák, függönyök vagy más éghető anyagok közelében. • Ne használja a fűtőberendezést olyan programozókkal, időzítőkkel vagy más műszerrel, amelyek automatikusan bekapcsolják a készüléket, mivel tűzveszély kialakulásának veszélye áll fenn abban az esetben, ha a készülék le van takarva vagy nem megfelelő módon van elhelyezve. A vásárláskor kapott számlát, a jótállást és a használati útmutatót őrizze meg esetleges későbbi felhasználásra. A csomagolás eltávolítása után győződjön meg arról, hogy a készüléken nem található sérülés. Látható ...
Página 53
meghibásodna soha ne próbálja megjavítani, minden esetben forduljon a gyártó által megjelölt szervizhez, ahol megfelelő szakembereket talál a hiba mielőbbi szakszeru kijavítására. Az elektromos készülékekre vonatkozóan vannak bizonyos általános szabályok, melyek betartása minden esetben kötelező: - Soha ne érintse a készüléket vízes vagy nedves kézzel! - N e tegye ki a készüléket szélsőséges időjárásnak! (erős napsütés, eső). - N e tegye ki a berendezést erős ütésnek vagy más durva fizikai behatásoknak! Amennyiben meghibásodást tapasztal, ne próbálja megjavítani akészüléket, ...
Műszaki adatok 1 - Fogantyú 2 - Funkció gombok 3 - Talpazat A mûszaki adatok a készüléken vannak feltüntetve. Használati utmutató Mielőtt csatlakoztatja vagy leválasztja a készüléket az elektromos hálózatról, győződjön meg arról, hogy a funkciókapcsoló OFF pozícióban (0) van. A készülék bekapcsolása előtt helyezze fel a tartozék talpat és helyezze a készüléket egyenes felületre. A készülék bekapcsolásához csatlakoztassa a dugót az elektromos hálózathoz és állítsa a funkció kapcsolót a kívánt pozícióba. 1 - működés fél fokozaton csak egy izzóval. 2 - működés maximum fokozaton mindkét izzóval.
Página 55
GARANCIA Határidôk és feltételek A fenti garancia a vásárlástól számított 24 hónapig érvényes. Csak gondosan kitöltött garancialevelet fogadunk el. A garanciához mellékelni kell a blokkot, a vásárlás dátumával. A garancia tartalmazza a készüléket felépítô, gyári hibás alkatrészek cseréjét és javítását. A készüléket az egyik szervízközpontunkba kell bevinni ezzel a garancialevéllel és a törvényes igazolással. A garancia lejárata után a készüléket fizetés ellnében javítjuk. A gyártó nem vállal felelôsséget semmilyen személyekben, állatokban vagy tárgyakban keletkezett kárért, amely nem rendeltetésszerû használatból vagy az útmutatóban leírt utasítások figyelmen kívül hagyásából ered.
Página 56
Az elektromos egyedi helyiségfűtő berendezések termékinformációs követelményei Modellazonosító(k): AR435C Jellemző Érték Mérték- Jellemző Mérték- egység egység Hőteljesítmény A hőbevitel típusa (csak a hőtárolós elektromos egyedi helyiségfűtő berendezések esetében – egyet jelöljön meg) Névleges Kézi töltésszabályozás beépített N.A. hőteljesítmény termosztáttal Minimális Kézi töltésszabályozás beltéri és/vagy N.A.
Página 57
Varování UPOZORNĚNÍ : přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, použití a údržbu. Uschovejte si tyto pokyny pro případ použití v budoucnosti. • Toto zařízení mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševnými schopnostmi ...
Página 58
dohledem nebo pokud se dostali pokyny týkající se bezpečného používání výrobku, a chápou nebezpečí. • Děti od 3 do 8 let by neměli čistit spotřebič nebo provádět běžnou údržbu. • POZOR — Některé části tohoto výrobku se mohou velmi zahřát a způsobit popáleniny. Je třeba věnovat zvláštní pozornost tam, kde jsou děti a zranitelné osoby. • Výměnu poškozeného napájecího kabelu smí z bezpečnostních důvodů provádět pouze autorizované servisní středisko.
Página 59
vany, sprchy a bazénu. • Nepoužívejte tento ohřívač, pokud vám upadl. • Ohřívač nepoužívejte, pokud jsou na něm viditelné známky poškození. • Ohřívač používejte na vodorovném a stabilním povrchu. • VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento ohřívač v malých místnostech, pokud jsou obývány osobami, které nejsou schopny samy opustit místnost, pokud není zajištěn stálý dohled. • VAROVÁNÍ: Abyste snížili riziko požáru, nepoužívejte tento výrobek v blízkosti textilií, záclon nebo jiných hořlavých materiálů.
Página 60
Odložte si záruční list, doklad o koupi a tento návod k obsluze pro případ potřeby v budoucnosti. Po vybalení zkontrolujte, zda není spotřebič poškozen. V případě viditelného poškození jej nepoužívejte a kontaktujte kvalifikovaného technika. Nenechávejte části obalu v dosahu dětí. Tento spotřebič není hračka: je to elektrické zařízení a musí se s ním manipulovat opatrně. Před připojením spotřebiče se ujistěte, zda napětí v elektrické zásuvce odpovídá napětí na výrobním štítku. Pokud nejsou zásuvka a zástrčka kompatibilní, zásuvku musí vyměnit kvalifikovaný technik za vhodný typ. Nepoužívejte adaptéry nebo prodlužovací kabely, které nevyhovují platným bezpečnostním standardům, nebo které přesahují kapacitní limity proudu.
Technické informace 1 - Madlo 2 - Přepínač funkcí 3 - Základna Technické parametry naleznete na spotřebiči. Pokyny k použití Před připojením nebo odpojením spotřebiče nastavte volič funkcí do pozice OFF (0). Před zapnutím spotřebiče zcela otočte základnu a postavte na stabilní povrch. K zapnutí spotřebiče připojte zástrčku k elektrické zásuvce a nastavte volič funkcí do požadované pozice: 1 - provoz na poloviční výkon pouze s jednou zářivkou 2 - provoz na maximálním výkonu s oběma zářivkami. Spotřebič je vybavený systémem automatického vypnutí, který se aktivuje v případě převrhnutí.
Página 62
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruční doba a podmínky Záruka na tento spotřebič představuje 24 měsíců od data zakoupení. Tato záruka platí pouze tehdy, pokud je doložena dokladem o zakoupení. Záruka zahrnuje výměnu nebo opravu částí spotřebiče, které jsou se poškodí z důvodu poruch ve výrobě spotřebiče. Po uplynutí záruční doby bude spotřebič opraven za poplatek. Výrobce neodpovídá za poškození nebo úrazy osob, zvířat z důvodu nesprávného použití spotřebiče a nedodržení pokynů v návodu k použití. Omezení Všechna práva této záruky ztrácí platnost z naší strany, pokud byl spotřebič: - používán neoprávněnou osobou - nesprávně používán, skladován nebo přenášen. Záruka se netýká poškození vnějšího vzhledu nebo jiných, které nebrání standardní obsluze. Kontakt na servis Čertes spol. s.r.o., 28 října 35/168, 46007 Liberec 7 Tel./fax: 482771487 - příjem oprav - servis. Tel./fax: 482718718 - náhradní díly - vedení. Mobil: 721018073, 731521116, 608719174 www.certes.info, e-mail: certes@certes.info INFORMACE PRO UŽIVATELE “Implementace směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ)”...
Página 63
Požadavky na informace týkající se elektrických lokálních topidel Identifikační značka AR435C (značky) modelu: Značka Hodnota Jednotka Jednotka Údaj Údaj Tepelný výkon Pouze u akumulačních elektrických lokálních topidel: typ příjmu tepla (vyberte jeden) Netýká Jmenovitý Ruční řízení akumulace tepla s integrovaným termostatem tepelný výkon Netýká Minimální Ruční řízení akumulace tepla se zpětnou vazbou informující o teplotě tepelný výkon v místnosti a/nebo venkovní teplotě (orientační) Maximální trvalý Elektronické řízení akumulace tepla Netýká max,c se zpětnou vazbou informující o ...
Página 64
Varovanie UPOZORNENIE : Prečítajte si dőkladne tento návod na obsluhu. Obsahuje dőležité informácie pre bezpečnú inštaláciu, použitie a údržbu. Dőležité pokynyodložte pre prípad potreby v budúcnosti. • Tento spotrebič môžu používať deti vo veku najmenej 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami ...
Página 65
umiestnené alebo po inštalácii v normálnej prevádzkovej polohe, ak sú pod dohľadom alebo ak sa dostali pokyny týkajúce sa bezpečného používania výrobku, a chápu nebezpečenstvo. • Deti od 3 do 8 rokov by nemali ho pripojte, upraviť alebo čistenie spotrebiča alebo vykonať bežnú údržbu. • UPOZORNENIE – Niektoré časti tohto výrobku sa môžu veľmi zohriať a spôsobiť popáleniny. Je potrebné venovať mimoriadnu pozornosť na miestach, kde sa nachádzajú deti a zraniteľné...
Página 66
ani neblokujte vetracie otvory, aby ste zabránili prehriatiu. • Nepokladajte spotrebič priamo pod elektrickú zásuvku. • Nepoužívajte spotrebič v blízkosti dresu, vane, sprchy a bazéna. • Nepoužívajte tento ohrievač, ak vám spadol. • Ohrievač nepoužívajte, ak sú na ňom viditeľné známky poškodenia. • Tento ohrievač používajte na vodorovnom a stabilnom povrchu. • VAROVANIE: Nepoužívajte tento ohrievač v ...
Página 67
programovacími zariadeniami, časovými spínačmi alebo akýmkoľvek iným zariadením, ktoré automaticky zapne spotrebič, keďže existuje riziko požiaru v prípade, ak bude spotrebič zakrytý alebo umiestnený nesprávnym spôsobom. Odložte si záručný list, doklad o zakúpení a tento návod na obsluhu pre prípad potreby v budúcnosti. Po vybalení skontrolujte, či nie je spotrebič poškodený. V prípade viditeľného poškodenia ho nepoužívajte a kontaktujte kvalifikovaného technika. Nenechávajte časti obalu v dosahu detí. Tento spotrebič nie je hračka: je to elektrické zariadenie a musí sa s ním manipulovať opatrne. Pred pripojením spotrebiča sa uistite, či napätie v elektrickej zásuvke zodpovedá napätiu na výrobnom štítku.
Z bezpečnostných dővodov spotrebič neotvárajte. Spotrebič bol navrhnutý a vyrobený na použitie v domácnosti. Akékoľvek iné použitie je nevhodné a nebezpečné. Nevkladajte predmety cez bezpečnostnú mriežku vstupu vzduchu. Nepoužívajte ohrievač v blízkosti horľavých látok (oleje, farby, atď.) Neumiestňujte káble do blízkosti zdrojov tepla. UPOZORNENIE: NEPOUŽÍVAJTE SPOTREBIČ BLÍZKOSTI ZÁCLON ANI INÝCH HORĽAVÝCH MATERIÁLOV. UPOZORNENIE: NEZAKRÝVAJTE SPOTREBIČ ANI NEBLOKUJTE VETRACIE OTVORY, ABY STE ZABRÁNILI PREHRIATIU. Technické informácie 1 - Rukoväť 2 - Prepínač funkcií 3 - Základňa Technické parametre nájdete na spotrebiči. Pokyny na obsluhu Pred pripojením alebo odpojením spotrebiča nastavte volič funkcií do pozície OFF (0).
Página 69
Údržba Spotrebič nevyžaduje špeciálnu údržbu. Odpojte zástrčku od zásuvky a pred čistením nechajte spotrebič dôkladne vychladnúť. Na čistenie používajte jemnú alebo mierne navlhčenú utierku. Nikdy nepoužívajte drsné ani chemické čistiace prostriedky. Nepoužívajte nadmerné množstvo vody, a zabráňte vniknutiu tekutín do spotrebiča, čo by ho mohlo poškodiť. NIKDY NEPONÁRAJTE SPOTREBIČ DO VODY.
Página 70
ZÁRUČNÉ PODMÍNKY Záručná doba a podmienky Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Táto záruka platí len vtedy, ak je doložená dokladom o zakúpení. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dővodu porúch vo výrobe spotrebiča. Po uplynutí záručnej doby bude spotrebič opravený za poplatok. Výrobca nezodpovedá za poškodenia alebo úrazy osőb, zvierat z dővodu nesprávneho použitia spotrebiča a nedodržania pokynov v návode na obsluhu.
Página 71
Požiadavky na informácie pre elektrické lokálne ohrievače priestoru IdentifikaĀný (-é) kód (-y) AR435C modelu: Položka Symbol Hodnota Jednotka Položka Jednotka Tepelný výkon Spôsob prívodu tepla, iba pre elektrické akumulačné lokálne ohrievače priestoru (vyberte jeden) Menovitý tepelný Manuálne ovládanie množstva Neuvádza výkon tepla so zabudovaným termostatom Minimálny tepelný Manuálne ovládanie množstva Neuvádza výkon tepla so spätnou 7väzbou (orientačne) izbovej a/alebo vonkajšej teploty Maximálny Elektronické ovládanie Neuvádza ...
Página 72
Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it - e-mail: polypool@polypool.it MADE IN CHINA...