Resumen de contenidos para HTW SMART PLUS HTW-TV-030SMPLUS
Página 1
TERMO ELÉCTRICO | ELECTRIC WATER HEATER | CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE AQUECEDOR ELÉTRICO DE ÁGUA | SCALDABAGNO ELETTRICO SMART PLUS HTW-TV-030SMPLUS | HTW-TV-050SMPLUS HTW-TV-080SMPLUS | HTW-TV-100SMPLUS Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto. Please, read carefully this manual before using the product.
Página 3
ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN TERMO ELÉCTRICO SMART PLUS HTW-TV-030SMPLUS | HTW-TV-050SMPLUS HTW-TV-080SMPLUS | HTW-TV-100SMPLUS...
TERMO ELÉCTRICO SMART PLUS Aviso especial Antes de instalar este calentador de agua, verifique y confirme que la conexión a tierra en el enchufe de suministro esté conectada a tierra de manera segura. De lo contrario, el calentador de agua no debe instalarse ni usarse. No utilice placas de extensión.
TERMO ELÉCTRICO SMART PLUS Dimensiones del producto para la instalación (modelos verticales) (Fig.1) 100L 1003 Nota: Todas las dimensiones están en mm, E: distancia de centro a centro.
TERMO ELÉCTRICO SMART PLUS Métodos de instalación Nota: Asegúrese de utilizar los accesorios proporcionados junto con el producto para instalar este calentador de agua. El calentador no se puede colgar del soporte hasta que se haya confirmado que es firme. De lo contrario, el calefactor podría caerse de la pared y provocar daños en el aparato, incluso accidentes graves.
TERMO ELÉCTRICO SMART PLUS Conexión de tuberías Cable de La dimensión de la válvula alimentación multifunción y la tubería de eléctrica entrada / salida es 1/2 ”BSP. Conexión de la válvula multifunción: instale la válvula multifunción con el calentador en la entrada del calentador de agua.
TERMO ELÉCTRICO SMART PLUS Ilustración del panel de control Botones de pantalla táctil Ventana de visualización 1. Visualización: ① Una pantalla digital de dos dígitos muestra la temperatura establecida o la temperatura real. ② Luz de función "Calefacción / Calentamiento": la luz roja está encendida para la calefacción normal y parpadea bajo la calefacción anticongelante.
TERMO ELÉCTRICO SMART PLUS ② Botón "Temp": en el modo de calentamiento instantáneo, toque este botón para aumentar la temperatura establecida. La temperatura aumentará 1°C cada vez. Mantenga presionada la tecla para aumentar los datos rápidamente (5 veces / S), el rango de temperatura abarca desde 30 °C a 75 °C (salta al límite inferior cuando se ajusta por encima del límite superior).
Página 10
TERMO ELÉCTRICO SMART PLUS Cable de alimentación eléctrica Tornillo de rosca Mango de drenaje Válvula multifunción orificio de liberación de presión Agua Agua fría caliente (Fig.6) (Fig.7) Precauciones Durante el calentamiento, es posible que gotee agua por el orificio de liberación de presión de la válvula multifunción.
TERMO ELÉCTRICO SMART PLUS Desatornille el tornillo de rosca en la válvula de seguridad multifunción y levante la manija de drenaje hacia arriba (Ver Fig.7) para drenar el agua del tanque interior. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada para evitar peligros.
TERMO ELÉCTRICO SMART PLUS Fallos y tratamiento Razones Tratamiento Fallos Se cortó el suministro de agua o Verifique el suministro de agua la presión del agua es menor. No sale agua por la salida de agua caliente. La tubería de entrada de agua no Abra la tubería de entrada de agua o está...
Página 13
ENGLISH OWNER’S AND INSTALLATION MANUAL ELECTRIC WATER HEATER SMART PLUS HTW-TV-030SMPLUS | HTW-TV-050SMPLUS HTW-TV-080SMPLUS | HTW-TV-100SMPLUS...
ELECTRIC WATER HEATER SMART PLUS Special advise Before installing this water heater, check and confirm that the earthing on the supply socket is reliably grounded. Otherwise, the water heater shall not be installed and used. Do not use extension boards. Incorrect installation and use of the water heater may result in serious injuries and loss of property.
Página 15
ELECTRIC WATER HEATER SMART PLUS Product dimensions for installation (vertical models) (Fig.1) 100L 1003 Note : All the dimensions are in mm, E: center to center distance.
Página 16
ELECTRIC WATER HEATER SMART PLUS Methods of installation Note : Please ensure to use the accessories provided along with the product to install this water heater. The heater cannot be hung on the support until it has been confirmed to be firm and reliable. Otherwise, the heater may drop off from the wall, resulting in damage of the heater, even serious accidents.
Página 17
ELECTRIC WATER HEATER SMART PLUS Connection of pipelines The dimension of multifunction valve and the inlet /outlet pipe is Power supply cord ” BSP. Connectionofmultifunctionvalve: install the multifunction valve with the heater on the inlet of the water heater. In order to avoid leakage when Cold water inlet Hot water outlet connecting the pipelines,...
Página 18
ELECTRIC WATER HEATER SMART PLUS lllustration of Control Panel Touch Screen Buttons Display Window 1. Display: ①A two-digit digital screen displays the set temperature or actual temperature. ② "Heating/Warming" function light: the red light is on for normal heating, and it flashes under antifreeze heating. Green light is on when keeping warm.
Página 19
ELECTRIC WATER HEATER SMART PLUS network mode. ② "Temp" button: under instant heating mode, tap this button to increase the set temperature. The temperature would increase by 1°C each time. Long press the key to increase the data rapidly (5 times/S), the temperature range would be from 30°C to 75°C (it would jump to the lower limit when adjusted to over the upper limit).
Página 20
ELECTRIC WATER HEATER SMART PLUS Power supply cord thread screw drain handle Multifunction valve pressure release hole Hot water Cold water (Fig.6) (Fig.7) Cautions During heating, there may be drops of water dripping from the pressure release hole of the multifunction valve. This is a normal phenomenon. If there is a large amount of water leak, please contact customer care center for repair.
Página 21
ELECTRIC WATER HEATER SMART PLUS Unscrew the thread screw on the multifunction safety valve, and lift the drain handle upwards (See Fig.7) to drain the water from the inner tank. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or related qualified person in order to avoid a hazard.
ELECTRIC WATER HEATER SMART PLUS Failures and treatment Failures Reasons Treatment Water supply cut off or Check water supply water pressure is lower. No water comes out from hot water outlet. Water inlet pipe not open or water Open water inlet pipe or change fixing valve is faulty.
Página 23
FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR ET D’INSTALLATION CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SMART PLUS HTW-TV-030SMPLUS | HTW-TV-050SMPLUS HTW-TV-080SMPLUS | HTW-TV-100SMPLUS...
CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SMART PLUS Conseil spécial Avant d'installer ce chauffe-eau, vérifiez et confirmez que la mise à la terre de la prise d'alimentation est correctement mise à la terre. Sinon, le chauffe-eau ne doit pas être installé et utilisé. N'utilisez pas de cartes d'extension. Une installation et une utilisation incorrectes du chauffe-eau peuvent entraîner des blessures graves et la perte de biens.
Página 25
CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SMART PLUS Dimensions du produit pour l'installation (modèles verticaux) (Fig.1) 100L 1003 Remarque : Toutes les dimensions sont en mm, E : entraxe.
CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SMART PLUS Méthodes d'installation Remarque : Veuillez vous assurer d'utiliser les accessoires fournis avec le produit pour installer ce chauffe-eau. L'appareil de chauffage ne peut pas être accroché au support tant qu'il n'a pas été confirmé qu'il est solide et fiable.
Página 27
CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SMART PLUS Raccordement des canalisations Cordon d'alimentation La dimension de la vanne multifonction et du tuyau d'entrée/sortie est de 1/2" BSP. Raccordement de la vanne multifonction : installez la vanne multifonction avec le réchauffeur sur l'entrée du chauffe-eau. Entrée d'eau froide Sortie eau chaude Vanne multifonction...
CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SMART PLUS Illustration du panneau de configuration Boutons de l'écran tactile Fenêtre d'affichage 1. Affichage: ① Un écran numérique à deux chiffres affiche la température réglée ou la température réelle. ② Voyant de fonction "Chauffage/Réchauffement" : le voyant rouge est allumé pour le chauffage normal, et il clignote sous le chauffage antigel.
Página 29
CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SMART PLUS ② Bouton "Temp": en mode de chauffage instantané, appuyez sur ce bouton pour augmenter la température de consigne. La température augmenterait de 1°C à chaque fois. Appuyez longuement sur la touche pour augmenter les données rapidement (5 fois/S), la plage de température serait de 30 °C à 75 °C (elle sauterait à...
Página 30
CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SMART PLUS Cordon d'alimentation Vis filetée poignée de vidange Vanne multifonction trou de Eau froide décompression chaude (Fig.6) (Fig.7) Précautions Pendant le chauffage, des gouttes d'eau peuvent s'écouler de l'orifice de décompression de la vanne multifonction. C'est un phénomène normal. S'il y a une grande quantité...
Página 31
CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SMART PLUS Dévissez la vis filetée de la soupape de sécurité multifonction et soulevez la poignée de vidange vers le haut (Voir Fig.7) pour vidanger l'eau du réservoir intérieur. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SMART PLUS Échecs et traitement Les échecs Les raisons Traitement Vérifier l'approvisionnement en eau L'alimentation en eau est coupée ou la pression de l'eau est plus faible. Aucune eau ne sort de la sortie d'eau chaude. Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas Ouvrir le tuyau d'arrivée d'eau ou ouvert ou la vanne de fixation changer la vanne mélangeuse d'eau.
Página 33
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO AQUECEDOR ELÉTRICO DE ÁGUA SMART PLUS HTW-TV-030SMPLUS | HTW-TV-050SMPLUS HTW-TV-080SMPLUS | HTW-TV-100SMPLUS...
AQUECEDOR ELÉTRICO SMART PLUS Conselho especial Antes de instalar este aquecedor de água, verifique e confirme se o aterramento na tomada de alimentação está aterrado de forma confiável. Caso contrário, o aquecedor de água não deve ser instalado e usado. Não use placas de extensão.
Página 35
AQUECEDOR ELÉTRICO SMART PLUS Dimensões do produto para instalação (modelos verticais) (Fig.1) 100L 1003 Nota: Todas as dimensões estão em mm, E: distância de centro a centro.
AQUECEDOR ELÉTRICO SMART PLUS Métodos de instalação Nota: Certifique-se de usar os acessórios fornecidos com o produto para instalar este aquecedor de água. O aquecedor não pode ser suspenso no suporte até que seja confirmado que é firme e confiável. Caso contrário, o aquecedor pode cair da parede, resultando em danos ao aquecedor e até...
AQUECEDOR ELÉTRICO SMART PLUS Conexão de tubos A dimensão da válvula Cabo de alimentação multifuncional e do tubo de de energia entrada / saída é 1/2 ”BSP. Ligação da válvula multifunções: instale a válvula multifunções com o aquecedor na entrada do aquecedor de água.
AQUECEDOR ELÉTRICO SMART PLUS Ilustração do Painel de Controle Botões da tela de toque Janela de exibição 1. Exibição: ① Uma tela digital de dois dígitos exibe a temperatura definida ou a temperatura real. ② Luz da função "Aquecimento / Aquecimento": a luz vermelha está acesa para aquecimento normal e pisca sob aquecimento anticongelante.
Página 39
AQUECEDOR ELÉTRICO SMART PLUS ② Botão "Temp": no modo de aquecimento instantâneo, toque neste botão para aumentar a temperatura definida. A temperatura aumentaria 1 °C a cada vez. Pressione longamente a tecla para aumentar os dados rapidamente (5 vezes / S), a faixa de temperatura seria de 30 °C a 75 °C (ela iria saltar para o limite inferior quando ajustado para além do limite superior).
Página 40
AQUECEDOR ELÉTRICO SMART PLUS Cabo de alimentação de energia Parafuso de rosca manivela de drenagem Válvula multifuncional orifício de liberação Água de pressão Água fria quente (Fig.6) (Fig.7) Precauções Durante o aquecimento, pode haver gotas de água pingando do orifício de liberação de pressão da válvula multifuncional.
AQUECEDOR ELÉTRICO SMART PLUS Desaparafuse o parafuso de rosca na válvula de segurança multifuncional e levante a alça de drenagem para cima (consulte a Fig.7) para drenar a água do tanque interno. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, seu agente de serviço ou pessoa qualificada relacionada para evitar acidentes.
AQUECEDOR ELÉTRICO SMART PLUS Falhas e tratamento Falhas Razões Tratamento O fornecimento de água foi Verifique o abastecimento cortado ou a pressão da água de água está mais baixa. Não sai água da saída de água quente. O tubo de entrada de água não Abra o tubo de entrada de água ou está...
Página 43
ITALIANO MANUALE UTENTE E INSTALLAZIONE SCALDABAGNO ELETTRICO SMART PLUS HTW-TV-030SMPLUS | HTW-TV-050SMPLUS HTW-TV-080SMPLUS | HTW-TV-100SMPLUS...
Página 44
SCALDABAGNO ELETTRICO SMART PLUS Consiglio speciale Prima di installare questo scaldacqua, controllare e confermare che la messa a terra sulla presa di alimentazione sia affidabile. In caso contrario, lo scaldabagno non deve essere installato e utilizzato. Non utilizzare schede di estensione. L'installazione e l'uso non corretti dello scaldacqua possono provocare lesioni gravi e danni materiali.
Página 45
SCALDABAGNO ELETTRICO SMART PLUS Dimensioni del prodotto per l'installazione (modelli verticali) (Fig.1) 100L 1003 Nota : Tutte le dimensioni sono in mm, E: interasse.
SCALDABAGNO ELETTRICO SMART PLUS Metodi di installazione Nota: assicurarsi di utilizzare gli accessori forniti insieme al prodotto per installare questo scaldabagno. Il riscaldatore non può essere appeso al supporto finché non è stato confermato che è stabile e affidabile. In caso contrario, il riscaldatore potrebbe cadere dalla parete, causando danni al riscaldatore, anche gravi incidenti.
Página 47
SCALDABAGNO ELETTRICO SMART PLUS Collegamento di tubazioni La dimensione della valvola Cavo di multifunzione e del tubo di alimentazione ingresso/uscita è 1/2” BSP. Collegamento della valvola multifunzione: installare la valvola multifunzionale con il riscaldatore sull'ingresso dello scaldacqua. Per evitare perdite durante il Ingresso acqua fredda Uscita acqua calda collegamento delle tubazioni, alle...
Página 48
SCALDABAGNO ELETTRICO SMART PLUS Illustrazione del pannello di controllo Pulsanti del touch screen Finestra di visualizzazione 1. Schermo ① Uno schermo digitale a due cifre visualizza la temperatura impostata o la temperatura effettiva. ② Spia funzione "Riscaldamento/Riscaldamento": la spia rossa è accesa per il riscaldamento normale e lampeggia sotto il riscaldamento antigelo.
Página 49
SCALDABAGNO ELETTRICO SMART PLUS ② Pulsante "Temp": in modalità di riscaldamento istantaneo, toccare questo pulsante per aumentare la temperatura impostata. La temperatura aumenterebbe di 1°C ogni volta. Premere a lungo il tasto per aumentare rapidamente i dati (5 volte/S), l'intervallo di temperatura sarebbe compreso tra 30°C e 75°C (salterà...
Página 50
SCALDABAGNO ELETTRICO SMART PLUS Cavo di alimentazione vite filettata maniglia di scarico Valvola multifunzione foro di rilascio della pressione Acqua Acqua fredda calda (Fig.6) (Fig.7) Avvertenze Durante il riscaldamento possono fuoriuscire gocce d'acqua dal foro di rilascio pressione della valvola multifunzione. Questo è un fenomeno normale. Se c'è una grande quantità...
Página 51
SCALDABAGNO ELETTRICO SMART PLUS Svitare la vite filettata sulla valvola di sicurezza multifunzione e sollevare la maniglia di scarico verso l'alto (Vedi Fig.7) per scaricare l'acqua dal serbatoio interno. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di servizio o da una persona qualificata per evitare rischi.
SCALDABAGNO ELETTRICO SMART PLUS Insuccessi e trattamento Fallimenti Motivi Trattamento L'alimentazione dell'acqua è Controllare l'approvvigionamento idrico Non esce acqua dall'uscita interrotta o la pressione dell'acqua calda. dell'acqua è inferiore. Tubo di ingresso dell'acqua non Aprire il tubo di ingresso dell'acqua o aperto o valvola di fissaggio sostituire la valvola di miscelazione dell'acqua guasta.
Página 56
PORTUGAL ITALIA info@htwfrance.com info@htw.pt info.it@htwspain.com ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros específicos de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio.