Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28

Enlaces rápidos

TFA_No. 43.2039_Anleitung
29.06.2022
17:33 Uhr
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/
service/downloads/instruction-manuals
Seite 1
Kat. Nr. 43.2039.01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TFA 43.2039.01

  • Página 1 TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruction manuals www.tfa-dostmann.de/en/ service/downloads/instruction-manuals Kat. Nr. 43.2039.01...
  • Página 2 17:33 Uhr Seite 2 Fig. 1 LED-Stirnlampe Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanlei- tung genau durch. • Die Bedienungsanleitung liegt dem Gerät bei oder zum Download unter www.tfa-dostmann.de/service/downloads/...
  • Página 3 TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 3 LED-Stirnlampe LED-Stirnlampe 3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Vorsicht! Gerätes auf einen Blick Lebensgefahr durch Stromschlag! • Wahlweise Streulicht mit superheller Lichtfläche (COB-Technologie) oder fokussiertes Licht, • Schließen Sie das Gerät über das USB-Kabel nur 2 Beleuchtungsstufen (stark/schwach) und Blink- an eine geeignete USB-Spannungsquelle an.
  • Página 4 • Entfernen Sie die Gummi-Schutzkappe. Stecken fahr. Qualifiziertes Fachpersonal kann bei Bedarf Sie das mitgelieferte USB-Kabel in den vorgese- unter info@tfa-dostmann.de Instruktionen zum henen Anschluss am Gerät und schließen Sie das Demontieren des fest eingebauten Akkus einho- Gerät an eine geeignete USB-Spannungsquelle len, sollte dies zu Zwecken einer Reparatur oder Recycling des Produktes erforderlich sein.
  • Página 5 TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 5 LED-Stirnlampe LED-Stirnlampe • Bitte laden Sie das Gerät umgehend auf, um die 8. Bewegungssensor-Modus Lebensdauer des Akkus zu erhalten. • Wählen Sie mit der ON/OFF Taste die gewünschte • Laden Sie den Akku alle sechs Monate nach, auch Lichteinstellung aus.
  • Página 6 TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 6 LED-Stirnlampe LED-Stirnlampe 10. Entsorgung WARNUNG! Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Explosionsgefahr bei lithiumhaltigen Verwendung hochwertiger Materialien und Bestand- Batterien teile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet • Bei lithiumhaltigen Altbatterien und Akkus werden können.
  • Página 7 TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 7 LED-Stirnlampe LED-headlamp Thank you for choosing this product from TFA. Akkulaufzeit Ca. 2,5-6,5 Stunden (je nach Lichtein- 1. Before you use this device stellung) • Please make sure you read the instruction Schutzklasse IPX4 manual carefully.
  • Página 8 TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 8 LED-headlamp LED-headlamp 3. Range of application and all the benefits of • Connect the device via the USB cable only to a your new instrument at a glance suitable USB power source. • The product must not come into contact with •...
  • Página 9 • To fully charge, leave the device connected for from info@tfa-dostmann.de, should this be nec- approximately 2.5 - 3 hours. essary for the purpose of repairing or recycling • The device cannot be operated during the charg- the product.
  • Página 10 TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 10 LED-headlamp LED-headlamp • The charging symbol lights up red. 9. Troubleshooting • You can select your respective light setting by Problem Solution pressing the ON/OFF button. The sequence is ➜ Press the ON/OFF button No light shown as follows: to switch on the device...
  • Página 11 TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 11 LED-headlamp LED-headlamp Improper removal represents a safety 11. Specifications risk. Hand in the device unopened at the Power consumption Built-in Li-Ion collection point; the device and battery rechargeable battery will be disposed of properly. Rechargeable battery type 3.7 V, 1200 mAh This product is labelled in accordance...
  • Página 12 No part of this manual may be reproduced without written con- d’une utilisation non-conforme. sent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time • Suivez bien toutes les consignes de sécurité ! of going to print and may change without prior notice.
  • Página 13 TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 13 Lampe frontale LED Lampe frontale LED 3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les Attention ! avantages de votre nouvel appareil Danger de choc électrique ! • Au choix, lumière diffuse avec bande lumineuse super éclairante (technologie COB) ou lumière •...
  • Página 14 USB compris en enfonçant la prise USB-C tement. Le personnel qualifié peut au besoin, sur dans l’ouverture prévue à cet effet et branchez demande à info@tfa-dostmann.de, donner des l’appareil à une source d'alimentation USB appro- instructions sur la façon de démonter la batterie priée.
  • Página 15 TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 15 Lampe frontale LED Lampe frontale LED • Rechargez la batterie tous les six mois, même si • Appuyez sur la touche capteur de mouvement l’appareil n’est pas utilisé. ON/OFF. Le symbole de chargement s'allume en •...
  • Página 16 TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 16 Lampe frontale LED Lampe frontale LED 10. Traitement des déchets L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisa- Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec teur s’engage, pour le respect de l’envi- des matériaux de haute qualité...
  • Página 17 IPX4 La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est Dimensions du boîtier 52 x 88 x 33 mm strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées Poids 72 g au moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis (appareil seulement) préalable.
  • Página 18 Lampada frontale LED Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della 3. Utilizzi e vantaggi del vostro nuovo apparecchio TFA. • Luce diffusa a scelta con fasce di luce luminosis- sime (tecnologia COB) oppure luce messa a 1. Prima di utilizzare l'apparecchio...
  • Página 19 • Caricare il dispositivo fuori dalla portata di perso- info@tfa-dostmann.de, se ciò dovesse essere ne (per esempio i bambini) che potrebbero non necessario allo scopo di riparare o riciclare il pro- riconoscere adeguatamente il rischio derivante dotto.
  • Página 20 TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 20 Lampada frontale LED Lampada frontale LED A 3: Sensore di movimento • Dopo la ricarica, assicuratevi di chiudere nuova- A 4: Simbolo della ricarica mente la presa di ricarica con il coperchio di pro- A 5: Tasto ON/OFF tezione di gomma.
  • Página 21 TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 21 Lampada frontale LED Lampada frontale LED • Se il sensore di movimento rileva un movimento Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di raccolta in vigore. di circa 5 cm davanti al sensore, la luce si accen- de e si spegne automaticamente.
  • Página 22 10 W, 350 Lm, raggio d'illuminazione fino È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I a 5 m dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
  • Página 23 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 23 LED-hoofdlamp LED-hoofdlamp Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt 3. Toepassing en alle voordelen van uw nieuwe apparaat in één oogopslag gekozen. • Diffuus licht met superlichte strip (COB-technolo- 1. Voordat u met het apparaat gaat werken...
  • Página 24 • Het apparaat mag tijdens het opladen niet met accu niet correct wordt vervangen. Gekwalifi- water of vocht in aanraking komen. ceerd personeel kan via info@tfa-dostmann.de • Het apparaat niet opladen wanneer de behuizing instructies opvragen voor het demonteren van de beschadigd is.
  • Página 25 TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 25 LED-hoofdlamp LED-hoofdlamp 6. Opladen • Het laadsymbool kleurt rood. • Stel de gewenste lichtinstelling met de ON/OFF • Verwijder de rubberen beschermkap. Steek de toets in. De volgorde is als volgt: USB kabel in de daarvoor bestemde toegang en sluit het apparaat aan op een geschikte USB-voe- –...
  • Página 26 TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 26 LED-hoofdlamp LED-hoofdlamp 9. Storingswijzer Het onvakkundig verwijderen veroor- zaakt een veiligheidsrisico. Lever het Probleem Oplossing apparaat ongeopend in bij de inzamello- ➜ Om het apparaat in te Geen licht catie die apparaat en accu vakkundig schakelen, druk op de afvoeren.
  • Página 27 Batterij looptijd Ca. 2,5-6,5 uur Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toe- (afhankelijk van licht- stemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De techni- instelling) sche gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan Beschermingsklasse IPX4 en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
  • Página 28 Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo 3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo de TFA. • Opcional, luz difusa (tecnología COB) con una tira de luz súper brillante o luz enfocada, 2 ajustes de 1. Antes de utilizar el dispositivo luz (fuerte/débil) e luz intermitente...
  • Página 29 • No cargue el dispositivo si la carcasa está daña- obtener, de personal cualificado, instituciones en info@tfa-dostmann.de si fuera necesario para • Cargue el dispositivo fuera de alcance de las per- reparar o reciclar el producto.
  • Página 30 TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 30 Linterna frontal LED Linterna frontal LED 6. Carga • El símbolo de carga se ilumina en rojo. • Ajuste con la tecla ON/OFF la regulación de luz • Despegue la caperuza de protección de goma. deseada.
  • Página 31 TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 31 Linterna frontal LED Linterna frontal LED 9. Averías Eliminación de los dispositivos eléctri- Problema Solución ¡Atención! Este dispositivo incluye una ➜ Pulse la tecla ON/OFF Ninguna iluminación batería fija y no se puede extraer sin des- para activar el dispositivo truir la carcasa.
  • Página 32 Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser Luz enfocada LED 3 W, 120 lm, alcance publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos téc- luminoso de hasta nicos de este producto corresponden al estado en el momento de 45 m la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.