Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD 2RU*3S33
INSTALLATION MANUAL OPERATOR 2RU*3S33
MANUEL D'INSTALATION OPERATEUR 2RU*3S33
R03

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HYDOM 2RU3S33 Serie

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD 2RU*3S33 INSTALLATION MANUAL OPERATOR 2RU*3S33 MANUEL D’INSTALATION OPERATEUR 2RU*3S33...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE / INDEX / INDICE ESPAÑOL ADVERTENCIAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD ........................3 DIRECTVA DE MÁQUINAS ................................3 DECLARACIÓN DEL FABRICANTE ..............................3 DATOS TÉCNICOS .................................... 4 FIGURAS DE MONTAJE ..................................5 INSTALACIÓN ....................................7 CERRADURA HIDRÁULICA ................................7 MANTENIMIENTO ....................................7 SELECCIÓN DE BLOQUEO (S) .................................
  • Página 3: Advertencias Generales Para La Seguridad

    ADVERTENCIAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD Este manual de instrucciones de montaje está destinado exclusivamente a profesionales cualificados. La instalación, las conexiones eléctricas y los ajustes de regulación deben estar hechos de acuerdo con las normativas vigentes en cada país. Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de empezar la instalación del equipo. Una instalación incorrecta puede ser causa de peligro.
  • Página 4: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DONNÉES TÉCHNIQUES 2RU*3S50 ATENCIÓN: Para poder acceder a los reguladores, quitar la tapa frontal. CAUTION: To gain access to the pressure regulators, remove the frontal cover. ATTENTION: Pour accéder aux régulateurs, retirez le couvercle avant.
  • Página 5: Figuras De Montaje

    FIGURAS DE MONTAJE / MOUNTING DETAILS / FIGURES DE MONTAGE FIG. 2 FIG. 3 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 4 FIG. 5 FIG. 5...
  • Página 6 FIG. 6 FIG. 7 FIG. 8 FIG. 9...
  • Página 7: Instalación

    INSTALACIÓN Herraje Figura 6 Fijar el soporte “S” del motor de la figura 6 en la hoja de la puerta, en la posición que se aprecia en las figuras 2, 3, 4 o 5 según tipo de montaje. Montar la Unidad en dicho soporte atornillándola con los tornillos de M8x16 suministrados. Entrar 10mm.
  • Página 8: Selección De Bloqueo (S)

    REGULACIÓN DE LA VELOCIDAD El motor hidráulico 2RU* de Hydom se entrega con un pre-reglaje de velocidad rápida de apertura y cierre. Para regular la velocidad se deberá atornillar con una llave allen de 2.5mm el estrangulador que encontraremos en cada uno de los laterales del equipo (ver figura 11).
  • Página 9: General Safety Requiements

    GENERAL SAFETY REQUIREMENTS This instruction manual is intended solely for use by qualified professionals. The installation, electrical connections and adjustments must be made in accordance with the current legislation in each country. Carefully read the instructions before starting to install the equipment. Incorrect installation can be dangerous. Packing material (Plastic, expanded polystyrene, etc.) should be disposed of without causing environmental damage and should be kept out of the reach of children, as it is potentially dangerous.
  • Página 10: Installation

    INSTALLATION Fitting Figure 6 1. Fix the motor bracket "S" in figure 6 on the door leaf, in the position shown in figures 2, 3, 4 or 5, depending on the type of installation. 2. Mount the unit on the bracket by screwing it with the M8x16 screws supplied. (Torque > 25Nm). 3.
  • Página 11: Locking Selection(S)

    SPEED REGULATION(S) The Hydom 2RU* hydraulic motor is supplied with a quick opening and closing speed pre-adjustment. To regulate the speed, a 2.5mm Allen key must be used to screw the throttle on each side of the unit (see figure 11).
  • Página 12: Avertissement Général De Sécurité

    AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE SÉCURITÉ Ce manuel d'instructions est destiné uniquement à être utilisé par des professionnels qualifiés. L'installation, les connexions électriques et les réglages doivent être effectués conformément à la législation en vigueur dans chaque pays. Lisez attentivement les instructions avant de commencer à installer l'équipement. Une installation incorrecte peut être dangereuse. Les matériaux d'emballage (plastique, polystyrène expansé, etc.) doivent être éliminés sans causer de dommages à...
  • Página 13: Installation

    INSTALLATION Montage Figure 6. 1. Fixez le support du moteur "S" de la figure 6 sur le vantail de la porte, dans la position indiquée dans les figures 2, 3, 4 ou 5, selon le type d'installation. 2. Monter l'unité sur le support en la vissant avec les vis M8x16 fournies (Couple de serrage > 25Nm) 3.
  • Página 14: Séléction Du Blocage (S)

    RÉGULATION DE LA VITESSE(S) Le moteur hydraulique Hydom 2RU* est fourni avec un pré-réglage rapide de la vitesse d'ouverture et de fermeture. Pour régler la vitesse, il faut utiliser une clé Allen de 2,5 mm pour visser l'étrangleur de chaque côté de l'unité (voir figure 11).
  • Página 15: Unidad De Par

    UNIDAD DE PAR / TORQUE UNIT / UNITÉ DE PAIR UP2RU FIG. 12 El montaje con la unidad de PAR se realiza de la siguiente forma: Fijar los soportes “S” de los dos equipos de la figura 12 en la hoja de la puerta, en la posición que se aprecia en las figuras 2, 3, 4 o 5 según tipo de montaje en la página 5.
  • Página 16 Manual de instalación 2RU*3S33 Installation manual operator 2RU*3S33 Manuel d’instalation operateur 2RU*3S33 Hidro-Domestics, S.L. Pol. Ind. Les Goules – C/Fusteria 26-30 08551 Tona – Barcelona (Spain) Telf. +34 933 225 661 info@hydom.com www.hydom.com...