LED does not turn solid on after 2 minutes, try step 2 again. If still not work, try Method Two: Using Web Browser, or contact our support team support@cudy.com. 2. Press the WPS button on your router, and then press the WPS 4.
Página 4
Connecting / not connected to host Wi-Fi Solid Red: Connected, signal is weak Connect your computer or smartphone to the extender’s network Solid Purple: Connected, signal is fair Cudy—RE1800. Solid Blue: Connected, signal is strong Not connected Connections are available...
Página 5
2. Then below window will pop up, Use admin for password to 3. Follow the step by step configuration to the end. After log in. configuration, below page would pop up.Then wait the turns solid ON, it may take 1 or 2 minutes. http://cudyre.net/ Please connect to the new network.
Frequently Asked Questions 5. Connect your device to the extender using the extended SSID and WiFi password that you've set during the configuration. The default WiFi password is the same as your host WiFi network Q1: What can I do if the login window does not appear? (router WiFi).
Página 7
Schritt 2 erneut. Wenn es immer noch nicht funktioniert, versuchen Sie Methode 2: Verwenden des Webbrowsers oder wenden Sie sich an unser Support-Team support@cudy.com. 2. Drücken Sie die WPS-Taste an Ihrem Router und dann innerh- 4. Schließen Sie Ihr Gerät mit dem WLAN-Netzwerk-Extender.
Página 8
Verbinden / nicht mit Host-WLAN verbunden Durchgehend rot: Verbunden, Signal ist schwach Verbinden Sie Ihren Computer oder Ihr Smartphone mit dem Durchgehend lila: Verbunden, Signal ist in Ordnung Netzwerk des Extenders Cudy—RE1800. Durchgehend blau: Verbunden, Signal ist stark Not connected Connections are available Genießen Sie das Internet!
Página 9
2. Dann wird das folgende Fenster angezeigt. Verwenden Sie 3. Folgen Sie der schrittweisen Konfiguration bis zum Ende. Nach admin für das Passwort, um sich anzumelden. der Konfiguration würde die folgende Seite erscheinen. Warten Sie dann, bis die LED dauerhaft leuchtet. Es kann 1 oder 2 Minuten dauern.
Häufig gestellte Fragen 5. Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem Extender, indem Sie die erweiter- te SSID und das WLAN-Passwort verwenden, die Sie während der Konfiguration festgelegt haben. Das Standard-WLAN-Passwort ist das F1: Was kann ich tun, wenn das Anmeldefenster nicht angezeigt gleiche wie das Ihres Host-WLAN-Netzwerks (Router-WLAN).
2 nuevamente. Si aún así no funciona, pruebe el Método dos: Uso del navegador web, o comuníquese con nuestro equipo de soporte support@cudy.com. 2. Presione el botón WPS en su enrutador y luego presione el 4. Conecte su dispositivo a la red WiFi del extensor.
Rojo fijo: conectado, la señal es débil Conecte su computadora o teléfono inteligente a la red del Sólido de color púrpura: Conectado, la señal es justo extensor Cudy — RE1800. Azul fijo: conectado, la señal es fuerte Not connected Connections are available...
Página 13
2. A continuación, aparecerá la ventana siguiente, use admin 3. Siga la configuración paso a paso hasta el final. Después de la como contraseña para iniciar sesión. configuración, aparecerá la siguiente página. Luego, espere que el LED se encienda de manera fija, puede tomar 1 o 2 minutos. http://cudyre.net/ Please connect to the new network.
Preguntas frecuentes 5. Conecte su dispositivo al extensor usando el SSID extendido y la contraseña de WiFi que estableció durante la configuración. La contraseña de WiFi predeterminada es la misma que la de la red P1: Qué puedo hacer si no aparece la ventana de inicio de WiFi de su host (enrutador WiFi).
fisso dopo 2 minuti, riprova il passaggio 2. Se ancora non funziona, prova il metodo due: utilizzo del browser Web o contatta il nostro team di supporto support@cudy.com. 2. Premere il pulsante WPS sul router, quindi premere il pulsante 4.
Connessione/non connessione al Wi-Fi host Rosso fisso: connesso, il segnale è debole Collega il tuo computer o smartphone alla rete dell'extender Solido Viola: Connesso, il segnale è generale Cudy—RE1800. Blu fisso: connesso, il segnale è forte Not connected Connections are available...
Página 17
2. Quindi verrà visualizzata la finestra sottostante, Usa admin per 3. Seguire la configurazione passo passo fino alla fine. Dopo la la password per accedere. configurazione, viene visualizzata la pagina sottostante. Quindi attendere che il LED si accenda fisso, potrebbero essere necessari 1 o 2 minuti.
Domande frequenti 5. Connetti il tuo dispositivo all'extender utilizzando l'SSID esteso e la password WiFi che hai impostato durante la configurazione. La password Wi-Fi predefinita è la stessa della rete Wi-Fi dell'host Q1: Cosa posso fare se la finestra di accesso non viene visualiz- (WiFi del router).
Página 19
2. Si toujours pas, essayez de Méthode Deux: Utilisation d'un navigateur Web ou communiquez avec notre équipe d'assistance support@cudy.com. 2. Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur, puis appuyez sur 4. Connectez votre appareil au réseau WiFi du répéteur.
Página 20
Flash rouge : Connecté/non connecté au Wi-Fi hôte Rouge fixe : connecté, le signal est faible Connectez votre ordinateur ou votre smartphone au réseau du Violet fixe : connecté, le signal est correct répéteur Cudy—RE1800. Bleu fixe : connecté, le signal est fort Not connected Connections are available Profitez d'Internet !
Página 21
2. Ensuite, la fenêtre ci-dessous apparaîtra, utilisez admin pour le 3. Suivez la configuration étape par étape jusqu'à la fin. Après la mot de passe pour vous connecter. configuration, la page ci-dessous apparaîtra. Attendez ensuite que la LED reste allumée en continu, cela peut prendre 1 ou 2 minutes.
Questions fréquemment posées 5. Connectez votre appareil au répéteur à l'aide du SSID étendu et du mot de passe WiFi que vous avez définis lors de la configu- ration. Le mot de passe WiFi par défaut est le même que celui de Q1 : Que puis-je faire si la fenêtre de connexion n'apparaît pas ? votre réseau WiFi hôte (routeur WiFi).
EU Declaration of Conformity 1. English: 5. Français: Cudy hereby declares that the device is in compliance with the Cudy par la présente déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des Directive essential requirements and other relevant provisions of Directives...
Página 28
9. Polski: 13. Suomi: Cudy vakuuttaa täten, että laite on direktiivien 2014/53 / EU, 2011/65 / Cudy deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia wszelkie stosowne EU, 2011/65 / EU, (EU) 2015/863, 2009/125 / EY olennaisten vaatimus- wymagania oraz jest zgodne z postanowieniami Dyrektywa ten ja muiden asiaankuuluvien säännösten mukainen.