Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

$1.00
TUBE LEAK DETECTOR
LD 2x2
OPERATING & MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Goodway LD 2x2

  • Página 1 $1.00 TUBE LEAK DETECTOR LD 2x2 OPERATING & MAINTENANCE INSTRUCTIONS ®...
  • Página 2 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE BETRIEBSANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN Goodway reserves the right to improve products. Contact the factory for the latest configuration and uses. © Copyright 2001 Goodway Technologies Corporation, Stamford, CT, U.S.A. Goodway is a Trademark of Per K. Reichborn.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    11. Follow maintenance instructions in manual. 12. Stay alert – watch what you are doing. 13. Use only Goodway recommended attachments. 14. Check condition of hoses and make sure connections and fittings are secure before turning on air supply.
  • Página 4: Getting Ready

    GETTING READY 1. Thread the female quick disconnect fittings onto airlines with a minimum " (6.4mm) I.D. Use a thread sealant to prevent leakage. 2. Install the appropriate seal and washer sets on the guns for the tube O.D. and gauge to be tested.
  • Página 5: Instrucciones Importantes De Seguridad

    11. Seguir las instrucciones de mantenimiento contenidas en el manual. 12. Mantenerse alerta y prestar atención a la tarea en ejecución. 13. Usar exclusivamente los accesorios Goodway que se recomiendan. 14. Antes de abrir la línea de aire comprimido, verificar las condiciones de las mangueras y asegurarse de que todas las conexiones estén firmemente...
  • Página 6: Preparación

    PREPARACIÓN 1. Enroscar el conector rápido hembra en las líneas de aire comprimido con un tubo de al menos pulgadas (6,4 mm) de diámetro interno. Aplicar sellante de rosca para evitar pérdidas de aire. 2. Instalar en las pistolas los juegos de sellos y arandelas que correspondan para las dimensiones del tubo a ser probado.
  • Página 7: Instructions De Sécurité Importantes

    11. Suivez les instructions d’entretien du manuel. 12. Restez vigilant et soyez attentif à ce que vous faites. 13. N’utilisez que les attaches recommandées par Goodway. 14. Vérifiez que les boyaux sont en bonne condition et assurez-vous que les connexions et les prises sont sécuritaires avant de démarrer l’admission d’air.
  • Página 8 PRÉPARATION 1. Enfilez les prises femelles à débranchement rapide dans le conduit d’air. Ce dernier doit avoir un diamètre intérieur minimum de 6,4 mm ( po). Utilisez un colmatant pour filetage afin d’empêcher toute fuite. 2. Installez les jeux appropriés de joints étanches et de rondelles sur les fusils pour vérifier le diamètre extérieur et le calibre du tuyau.
  • Página 9: Wichtige Sicherheitshinweise

    11. Die Wartungsanweisungen in der Anleitung beachten. 12. Bei der Arbeit sind Konzentration, Achtsamkeit und überlegtes Handeln geboten. 13. Verwenden Sie nur von Goodway empfohlene Vorsatzgeräte. 14. Überprüfen Sie den Zustand der Schläuche und stellen Sie sicher, dass die Verbindungen und Anschlussteile sicher festgezogen sind, bevor die Druckluft angelegt wird.
  • Página 10 BETRIEBSVORBEREITUNG 1. Schrauben Sie die Schnelltrennbuchse auf einen Luftschlauch mit einem Innendurchmesser von mindestens 6,4 mm. Zum Abdichten der Schraubverbindung ein Gewindedichtungsmittel verwenden. 2. Installieren Sie an den Druckluftpistolen die Dichtungen und Scheiben, die für die zu testenden Rohrdurchmesser und Rohrstärken passen. ACHTUNG! Frei liegende Druckluftschläuche können peitschenartig ausschlagen und zu Verletzungen und Geräteschäden führen.
  • Página 11 LD-2X2...
  • Página 12 We Are Here to Serve You! For Sales Call: 1-800-333-7467 For Service Call: 1-800-370-2855 Goodway Technologies Corporation manufactures and distributes a complete line of Tube/Pipe Cleaning Systems, Duct Cleaning Systems, Drain Cleaners, Vacuums, Pressure Washers, Steam Cleaners and other maintenance related equipment.