Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

VG AFT 3006 –
Air fryer
EN
Heißluftfritteuse
DE
Friteuse à air chaud
FR
Freidora de aire
ES
Friggitrice ad aria
IT
Airfryer
NL
Frytownica na gorące powietrze
PL
IB V210922
220-240V~ 50/60Hz 1500W

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Venga VG AFT 3006

  • Página 1 VG AFT 3006 – 220-240V~ 50/60Hz 1500W Air fryer Heißluftfritteuse Friteuse à air chaud Freidora de aire Friggitrice ad aria Airfryer Frytownica na gorące powietrze IB V210922...
  • Página 2 DESCRIPCION DE LAS PARTES – DESCRIZIONE DELLE PARTI ONDERDELENBESCHRIJVING – OPIS CZĘŚCI Frying basket handle Frittierkorb-Handgriff Frying basket Frittierkorb Frying plate Kochfeld Power-on touch button Einschalt-Taste Menu touch button Menütaste Time control Tasten für die Kochzeit Temperature control Tasten zur Temperatureinstellung LCD display LCD-Anzeige VG AFT 3006...
  • Página 3 Menu-aanraaktoets 6. Controllo del tempo Baktijd-aanraaktoetsen 7. Controllo della temperatura Temperatuur-aanraaktoetsen 8. Display LCD LCD-scherm Uchwyt kosza do smażenia Kosz do smażenia Talerz do smażenia Przycisk dotykowy włączania Przycisk dotykowy menu Kontrola czasu Kontrola temperatury Wyświetlacz LCD VG AFT 3006...
  • Página 4: Important Safeguards

    Never immerse the appliance in water or any other liquid for ❑ any reason whatsoever. Never place it into the dishwasher. Never use the appliance near hot surfaces. ❑ Before cleaning, always unplug the appliance from the power ❑ supply. VG AFT 3006...
  • Página 5 ❑ contact with inflammable materials, such as curtains, cloth, etc. when it is in use, as a fire might occur. Also make sure not to cover the appliance and not to put anything on top of it. VG AFT 3006...
  • Página 6 In case of need you should return the appliance to this electrician. VG AFT 3006...
  • Página 7 Note: You can also switch off the appliance manually before the end of the set frying time by pressing the power-on touch button. VG AFT 3006...
  • Página 8 10-15 Frozen chicken 100-500 6-10 Preheat nuggets Frozen fish fingers 100-400 6-10 Preheat 100-400 8-10 Preheat Frozen cheese croquettes 100-400 8-10 Preheat Spring rolls Cake 20-25 In baking Quiche 20-22 In baking Muffins 15-18 In oven dish VG AFT 3006...
  • Página 9 1275/2008/EC. Our product does not dispose of a standby mode as this product switches off completely immediately after the operation is finished and as a consequence does not consume electricity! The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). VG AFT 3006...
  • Página 10: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerät nicht beschädigt ist. ❑ Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann (*) überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte Anschlussleitung muss von einem Fachmann (*) ausgewechselt werden, damit jede Gefahr gemieden wird. VG AFT 3006...
  • Página 11 Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder auf eine ebene, hitzebeständige Fläche (keinen lackierten Tisch oder Tischtuch) damit es nicht umfällt. Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig erkaltet ist, ❑ bevor Sie es reinigen oder wegräumen. VG AFT 3006...
  • Página 12 Steckdose und warten Sie bis das Gerät vollständig erkaltet ist, bevor Sie es reinigen oder wegräumen. Geben Sie keine Nahrungsmittel in den Ofen, die den ❑ Garraum ganz auffüllen, denn dies könnte einen Brand verursachen und das Gerät vernichten. VG AFT 3006...
  • Página 13 Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder ❑ irgendein anderes, separates Fernbedienungssystem eingeschaltet werden. (*) Fachmann: Anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen an diesen Kundendienst. VG AFT 3006...
  • Página 14 Kunststoff- oder Holzzange und schieben Sie den Korb anschließend wieder in die Fritteuse. • Wenn Sie den Timer-Alarm hören (5 Pieptönen), ist die eingestellte Zubereitungszeit beendet: Ziehen Sie den Frittierkorb am Griff aus dem Gerät und stellen Sie den Korb auf eine hitzebeständige Unterlage. VG AFT 3006...
  • Página 15 Schlafrock Hähnchenbrust 100-500 10-15 Nein TK Chicken Nuggets 100-500 6-10 Vorheizen 100-400 6-10 Nein Vorheizen TK-Fischstäbchen TK-Käsekroketten 100-400 8-10 Nein Vorheizen Frühlingsrollen 100-400 8-10 Vorheizen 20-25 Nein Backform Kuchen Quiche 20-22 Nein Backform Muffins 15-18 Nein Backform VG AFT 3006...
  • Página 16 Wischen Sie die Außenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch ab. • NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. • Bewahren sie das gerät im sauberen und trockenen zustand in der originalverpackung auf, um staub und feuchtigkeit zu vermeiden. Hinweis: Der Frittierrost und der Korb sind spülmaschinenfest. VG AFT 3006...
  • Página 17 1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt über keinen Bereitschaftszustand, da das Gerät direkt nach Beendigung des Vorganges komplett abschaltet und somit keine Energie verbraucht! Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). VG AFT 3006...
  • Página 18: Pour Votre Securite

    (*) afin d’éviter tout danger. Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques ❑ et de la manière indiquée dans la notice. VG AFT 3006...
  • Página 19 La température des surfaces accessibles et notamment celle ❑ de la porte du four peut être élevée lorsque l'appareil fonctionne. En cours de fonctionnement et avant leur refroidissement complet, ne touchez pas ces surfaces et ne manipulez que les boutons. VG AFT 3006...
  • Página 20 (*) Service qualifié compétent : service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. VG AFT 3006...
  • Página 21 écoulé : retirez le panier à friture de l’appareil à l’aide de la poignée et placez le panier sur un support resistant à la chaleur. Remarque: vous pouvez également éteindre l’appareil manuellement avant la fin de la durée réglée en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. VG AFT 3006...
  • Página 22 Feuilletés à la 100-500 13-15 saucisse Blanc de poulet 100-500 10-15 100-500 6-10 Préchauffer Nuggets de Poulet surgelés 100-400 6-10 Préchauffer Bâtonnets de poisson surgelés Croquettes de 100-400 8-10 Préchauffer fromage surgelées Rouleaux de 100-400 8-10 Préchauffer printemps VG AFT 3006...
  • Página 23 N’immergez PAS l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Entreposez l’appareil après l’avoir lavé et essuyé dans sa boîte d’origine pour éviter la poussière et l’humidité. Remarque : le panier de friture et la grille de cuisson sont résistants au lave-vaisselle. VG AFT 3006...
  • Página 24 électrique ! La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). VG AFT 3006...
  • Página 25: Consejos De Seguridad

    No lo introduzca nunca en el lavavajillas. No utilice el aparato cerca de fuentes de calor. ❑ La clavija eléctrica debe ser desenchufada antes de limpiarlo. ❑ VG AFT 3006...
  • Página 26 Las superficies accesibles y especialmente las de la puerta ❑ del airfryer pueden volverse muy calientes durante el funcionamiento. No toque estas superficies durante el funcionamiento y deje enfriar el aparato del todo antes de tocarlas. VG AFT 3006...
  • Página 27 PRECAUCIÓN: el aparato puede alcanzar altas temperaturas ❑ cuando está en uso. Las preparaciones pueden incendiarse si se sobrecalientan. Antes de desenchufar el aparato, apáguelo. VG AFT 3006...
  • Página 28 (*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. VG AFT 3006...
  • Página 29 Nota: También puede apagar el aparato manualmente antes de que termine el tiempo establecido presionando el botón de encendido/apagado. VG AFT 3006...
  • Página 30 100-500 10-14 Hamburguesa 100-500 7-14 Rollos de 100-500 13-15 salchicha Pechuga de pollo 100-500 10-15 Nuggets de pollo 100-500 6-10 Sí Precalentamiento congelados 100-400 6-10 Precalentamiento Palitos de pescado congelados Croquetas de 100-400 8-10 Precalentamiento queso congeladas VG AFT 3006...
  • Página 31 NO lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido. • Guarde el aparato limpio y seco en su caja original para evitar el polvo y la humedad. Nota: la sartén y la cesta son aptas para el lavavajillas. VG AFT 3006...
  • Página 32 “modo de espera”, por lo cual, este producto se apaga por completo inmediatamente después de haber terminado su uso y como consecuencia no consume electricidad! El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (véase la garantía). VG AFT 3006...
  • Página 33: Per La Vostra Sicurezza

    Non immergere mai l'apparecchio in acqua o in altri liquidi per ❑ nessun motivo. Non metterlo mai in lavastoviglie. Non utilizzare mai l'apparecchio in prossimità di superfici ❑ calde. Prima della pulizia, scollegare sempre l'apparecchio dalla rete ❑ elettrica. VG AFT 3006...
  • Página 34 È assolutamente necessario mantenere questo apparecchio ❑ sempre pulito quando viene a contatto con gli alimenti. Assicurarsi che il cavo non venga mai a contatto con le parti ❑ calde dell'apparecchio. Assicurarsi che le parti calde dell'apparecchio non vengano ❑...
  • Página 35 (*) Servizio assistenza qualificato: servizio assistenza tecnica del fabbricante o dell’importatore o una persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni, a cui inviare l’apparecchio per la riparazione o il controllo. Rivolgere in ogni caso l’apparecchio a questo servizio. VG AFT 3006...
  • Página 36 Nota: è possibile spegnere l'apparecchio anche manualmente prima della fine del tempo impostato premendo il tasto di accensione/spegnimento. VG AFT 3006...
  • Página 37 100-500 10-15 Nuggets di pollo 100-500 6-10 Sì Preriscaldare congelate Bastoncini di 100-400 6-10 Preriscaldare pesce congelati Crocchette di 100-400 8-10 Preriscaldare formaggio congelato Involtini primavera 100-400 8-10 Sì Preriscaldare Torta 20-25 Utilizzare uno stampo da forno VG AFT 3006...
  • Página 38 • NON immergere in acqua o in altri liquidi. Nota: il fondo a rete e il cestello sono a prova di lavastoviglie. • Conservare l'apparecchio pulito e asciutto nella sua scatola originale per evitare polvere e umidità. VG AFT 3006...
  • Página 39 1275/2008/CE. Il nostro prodotto non dispone di una modalità di attesa, il prodotto si spegnerà immediatamente dopo la fine della operazione e di conseguenza non consumerà elettricità! Il manuale utente con una semplice richiesta è disponibile anche in formato elettronico dal servizio tecnico (vedi garanzia). VG AFT 3006...
  • Página 40: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    (*) om ieder gevaar te vermijden. Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en op de ❑ wijze zoals vermeld in de gebruikershandleiding. VG AFT 3006...
  • Página 41 Het is noodzakelijk om dit toestel proper te houden vermits ❑ het rechtstreeks in contact komt met etenswaren. Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de warme ❑ onderdelen van het toestel. VG AFT 3006...
  • Página 42 Gebruik geen metalen spatels om het toestel te reinigen. ❑ Fragmenten die van de spatels komen, zouden in contact kunnen komen met metalen onderdelen, wat een risico op elektrocutie met zich mee zou brengen. Gebruik het toestel nooit zonder de mand. ❑ VG AFT 3006...
  • Página 43 (*) Bekwame en gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. VG AFT 3006...
  • Página 44 • Wanneer u het timeralarm hoort (5 pieptonen) is de ingestelde bereidingstijd voorbij: verwijder de frituurmand met behulp van de handgreep uit het apparaat en plaats de mand op een hittebestendige ondergrond. VG AFT 3006...
  • Página 45 Dikke 300-700 11-20 Voorverwarmen diepvriesfrietjes Zelfgemaakte frietjes 300-800 10-16 Zelfgemaakte 300-800 18-22 aardappelpartjes Zelfgemaakte 300-750 12-18 aardappelblokjes Röstis 15-18 Aardappelgratin 15-18 Steak 100-500 8-12 Varkenskoteletten 100-500 10-14 100-500 7-14 Hamburger 100-500 13-15 Worstenbroodjes Kipfilet 100-500 10-15 VG AFT 3006...
  • Página 46 Veeg de buitenkant van het apparaat af met een vochtige doek. • Dompel NIET onder in water of een andere vloeistof. • Bewaar het apparaat schoon en droog in de originele doos om stof en vocht te vermijden. Opmerking: de bakplaat en frituurmand zijn vaatwasmachinebestendig. VG AFT 3006...
  • Página 47 Verordening 1275/2008/EG. Ons product beschikt niet over een stand-bystand (slaapstand), want het schakelt zich volledig uit onmiddellijk nadat de werking is beëindigd en verbruikt dan bijgevolg geen elektriciteit! De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). VG AFT 3006...
  • Página 48 W takim przypadku naprawy powinny być wykonywane przez kompetentnego i wykwalifikowanego elektryka (*), aby uniknąć wszelkiego niebezpieczeństwa. Używaj urządzenia wyłącznie do celów domowych oraz ❑ w sposób wskazany w niniejszej instrukcji. VG AFT 3006...
  • Página 49 Absolutnie konieczne jest utrzymywanie tego urządzenia ❑ w czystości przez cały czas, ponieważ ma ono kontakt z żywnością. Upewnij się, że przewód zasilający nigdy nie styka się ❑ z gorącymi częściami urządzenia. VG AFT 3006...
  • Página 50 Odpadające odłamki mogą mieć kontakt z metalowymi częściami, co grozi porażeniem prądem. Nie używaj urządzenia, jeśli kosz nie jest na swoim miejscu. ❑ Smażone składniki należy zawsze wkładać do koszyka, aby ❑ nie stykały się z grzałką. VG AFT 3006...
  • Página 51 (*) Wykwalifikowany elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. VG AFT 3006...
  • Página 52 • Gdy usłyszysz sygnał minutnika (5 sygnałów dźwiękowych) to znak, że upłynął ustawiony czas przygotowania: wyjmij koszyk do smażenia z urządzenia za pomocą uchwytu i umieść koszyk na żaroodpornej podstawie. VG AFT 3006...
  • Página 53 12-18 Domowe kostki ziemniaczane 15-18 Röstis Placki 15-18 Ziemniaki zapiekane Stek 100-500 8-12 Kotlet wieprzowy 100-500 10-14 Hamburger 100-500 7-14 Roladki z 100-500 13-15 kiełbasy 100-500 10-15 Pierś z kurczaka 100-500 6-10 Rozgrzej Mrożone nuggetsy z kurczaka VG AFT 3006...
  • Página 54 Wytrzyj urządzenie z zewnątrz wilgotną ściereczką. • NIE zanurzaj urządzenia w wodzie lub innym płynie. Uwaga: talerz i kosz do smażenia można myć w zmywarce. Przechowuj urządzenie w oryginalnym opakowaniu, gdy jest czyste i suche, aby uniknąć kurzu i wilgoci. VG AFT 3006...
  • Página 55 Rozporządzenia Komisji Europejskiej (WE) nr 1275/2008. Nasz produkt nie posiada funkcji tryb czuwania, ponieważ po zakończeniu użytkowania termostat wyłącza urządzenie całkowicie i w konsekwencji nie pobiera już więcej prądu! Na prośbę Klienta, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). VG AFT 3006...
  • Página 56 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL ITALIANO NEDERLANDS POLSKI Chaussée de Hal, 158 1640 Rhode-Saint-Genèse BELGIUM + 32 2 359 95 13 www.vengaelectrics.com sav@vengaelectrics.com...