90 RCD
MDC-RCBO – MDC-DISJONCTEuR MAGNÉTOTHERMIQuE DIFFÉRENTIEL – MDC-INTER-
R U P T O R
M A G N E T O T É R M I C O
SCHuTZSCHALTER - MDC-DISJUNTOR MAGNETOTÉRMICO DIFERENCIAL
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALAÇÃO
OFF
5
4
LINE
MDC
LOAD
Carico - Load - Charge
Carga - Last -Carga
IMPIEGO MONOFASE/TRIFASE MDC 3/4P - USE OF MDC 3/4P FOR MONOPHASIC/THREE PHASE APPLICATION - EMPLOI MONOPHASÉ/
TRIPHASÉ MDC 3/4P - EMPLEO MONOFASICA/TRIFÁSICA MDC 3/4P - ANSCHLuSS vON SD 3/4P MIT 1 ODER 3 AuSSENLEITER - USO
MONOFÁSICO/TRIFÁSICO MDC 3/4P
MDC INTERRUTTORE MAGNETOTERMICO DIFFERENZIALE
D I F E R E N C I A L
1
2 Nm
6
12 mm
2
≤ 35 mm
Carico - Load - Charge
Carga - Last -Carga
LOAD
MDC
LINE
MDC 3P
-
M D C - F E H L E R S T R O M - L E I T u N G S -
L interruttore differenziale deve essere
installato da un tecnico qualificato.
2
The RCBO must be installed by qualified
technician.
Le disjoncteur magnétothermique différentiel
doit être installé par un technicien qualifié.
El interruptor magnetotérmico diferencial debe
ser instalado por un técnico cualificado.
Der Fehlerstrom-Leitungsschutzschalter muss
von einem qualifizierten Techniker installiert
werden.
O disjuntor magnetotérmico diferencial deve ser
instalado por um técnico qualificado.
3
Prima di collegare il prodotto accertarsi che i
dati di targa siano rispondenti a quelli della
rete di alimentazione elettrica.
Check that RCBO data are suitable to the system
data before the installation.
Avant de brancher le produit vérifier que les
données sur la plaquette correspondent bien à
celles du réseau de secteur.
Antes de conectar el producto asegúrese de que
los datos de la placa correspondan con los de la
red de alimentación eléctrica.
Vor Einbau des Fehlerstrom-Leitungsschutzschalter
die Anschlussdaten überprüfen.
Antes de ligar o produto certifique-se de que os
dados da placa correspondam aos da rede de
alimentação eléctrica.
Il cablaggio deve essere effettuato come
indicato dallo schema riportato sul dispositivo.
The RCBO wiring must be like the diagram
printed on the lateral device side.
Le câblage doit être effectué suivant les
indications du schéma reproduit sur le dispositif.
El cableado debe ser efectuado como se señala
en el esquema indicado en el dispositivo.
Der
Anschluß
Leitungsschutzschalter muss dem seitlich
angebrachtem Schaltbild entsprechen.
A cablagem deve ser efectuada conforme
indicado no diagrama contido no dispositivo.
MDC 4P
des
Fehlerstrom-