Página 1
FW500 PMR FM RADIO MA NUA L E D'IS T R UZIONI US E R MA NUA L MA NUE L DE L’UT IL IS AT E UR MA NUA L DE INS T R UC C IONE S B E DIE NUNG S A NL E IT UNG...
Página 3
FW500 Instructions de sécurité Caractéristiques Gamme de fréquences MHz PMR 446 (d’utilisation libre dans la plupart des pays européens) 8 canaux 38 codes CTCSS Radio FM : 88 à 108 MHz Fonction de brouillage : sélection parmi 4 réglages VOX : 3 niveaux de sensibilité...
Página 5
Première utilisation Installation de la batterie Batterie Li-ion rechargeable Appuyez sur l’extrémité supérieure du couvercle de batterie et faites-le glisser vers le bas. Suivez l’indication This Side Out (côté extérieur) et les indications +/- pour installer la batterie Li-ion dans le compartiment. Poussez ensuite le couvercle de batterie vers le haut pour le fermer.
Página 6
Charge avec l’adaptateur AC/DC : Branchez l’adaptateur dans une prise secteur et branchez la fiche dans la prise écouteur de l’appareil. L’appareil s’éteint automatiquement, le rétro-éclairage LCD s’allume en rouge et l’affichage s’efface. Le temps de charge est d’environ 4 heures. Lorsque la charge est complète, le rétro-éclairage LCD s’allume en vert.
Página 7
Fonction de suspension TX La fonction de suspension TX permet d’éviter une transmission accidentelle et prolonge la durée de vie de la batterie. L’appareil arrête de transmettre et émet un ton d’avertissement lorsque le bouton PTT est enfoncé durant plus de 60 secondes. Vous devez alors relâcher le PTT et l’enfoncer à...
Página 8
Priorité du PMR 446 en mode radio -Même lorsque votre talkie-walkie fonctionne en mode radio, le talkie-walkie continue à surveiller la plage de fréquence PMR 446 pour détecter la réception d’appels ou de signaux. Si un signal PMR 446 entrant est détecté, l’appareil passe automatiquement en mode PMR et vous laisse écouter les transmissions PMR 446.
Página 9
Chronomètre Appuyez 7 fois sur la touche « ». L’affichage de l’écran LCD est alors le suivant : Appuyez sur la touche « » ou « » pour démarrer et sur la touche « » ou « » pour arrêter. Appuyez ensuite sur la touche « »...
Página 11
FW500 Hauptfunktionen Frequenzbereich PMR 446 MHz (kostenfreie Nutzung in den meisten europäischen Ländern) - 8 Kanäle - 38 CTCSS Codes - UKW-Radio: 88 ~ 108 MHz - Verschlüsselung: 4 wählbare Einstellungen - VOX: 3 Empfindlichkeitsstufen - Babyphon - Stoppuhr - Roger Beep Ein/Aus - Automatische Ausschaltung (APO) - Rufton -Scanner Zweifache Spannungsversorgung: Li-Ionen-Akkupack (Lieferumfang) + alternatives Batteriefach für 3 Alkali- Batterien vom Typ AAA.
Página 12
Bedienelemente 1. Mikrofon 2. ext. Headset und Steckerlader 3. Tastensperre / Lautstärkeumschaltung für UKW Radio 4. Menütaste 5. Taste Aufw. 6. Taste Abw. 7. Ruftontaste 8. Scan-/Überwachung 9. Ein-/Ausschalttaste 10. Lautsprecher 11. Ladekontakte für Standlader Display-Symbole...
Página 13
Inbetriebnahme Einlegen der Batterie Aufladbarer Li-Ionen-Akku Am oberen Rand auf die Batterieabdeckung drücken und diese herunterschieben. Den Akku unter Beachtung der angegebenen Polung (+ und -) und mit der mit „This side out“ gekennzeichneten Seite nach außen einlegen. Dann die Batterieabdeckung wieder nach oben schieben.
Página 14
Ladevorgang mit dem 230 V Steckerlader: Den Steckerlader mit der Netzsteckdose verbinden und das andere Kabelende an die Kopfhörerbuchse des Funkhandys anschließen. Das Gerät schaltet sich automatisch aus und die Hintergrundbeleuchtung wird rot (keine Displayanzeige). Das vollständige Aufladen des Akkus beansprucht ca. 4 Stunden. Ist der Akku komplett aufgeladen, wechselt die LCDHintergrundbeleuchtung in Grün.
Página 15
Einstellung der Lautsprecherlautstärke Im Betriebsmodus PMR 446 die Taste drücken um die Lautstärke zu erhöhen. Zum Verringern der Lautstärke drücken. Im UKW Radio Modus werden mit diesen Tasten standardmäßig die Empfangsfrequenzen eingestellt. Um die Tasten für die Lautstärkeeinstellung zu nutzen, zuerst drücken, um auf diesen Einstellungsmodus umzuschalten (bzw.
Página 16
Auswahl der UKW- Empfangsfrequenz Die Taste „ “ 3 Mal drücken. Auf dem Display wird die UKW Frequenz angezeigt. „ “ oder „ “ gedrückt halten, um die UKWEmpfangsfrequenzen durchzugehen. Der Suchlauf stoppt automatisch, sobald ein empfangswürdiges UKW Signal gefunden wird. Auf dem Display wird die jeweilige Frequenz angezeigt und Sie hören das entsprechende Radioprogramm.
Página 17
VOX (Freihandfunktion) Das Gerät verfügt über eine integrierte VOX-Funktion (Voice Activated Circuit). Mit dieser Funktion können Sie empfangen und sprachgesteuert senden, ohne die PTT-Taste drücken zu müssen. Dazu benutzt man zweckmäßigerweise ein externes Headset mit Mikrofon und Kopfhörer, wie z.B. das mitgelieferte einfache Headset. Bitte beim Benutzen anderer Headsets beachten, dass der Kopfhörer für den VOXBetrieb ausgelegt sein muss.
Página 19
FW500 RICETRASMETTITORE PMR446 CON RADIO FM MANUALE D’USO Prestazioni Ricetrasmettitore : PMR-446MHz Numero canali : 8 Codici CTCSS : 38 Radio FM : 88-108MHz Funzione Scrambler : Selezionabile in 4 modi Funzione VOX : 3 livelli di sensibilità impostabili Funzione controllo bambini...
Página 20
Blocco della tastiera attivo Descrizione del’apparecchio 1. Microfono 2. Jack auricolare e ricarica batteria interna. 3. Tasto blocco pulsanti 4. Pulsante MENU 5. Pulsante UP 6. Pulsante DOWN 7. Pulsante tono di chiamata 8. Pulsante Scansione/Monitor 9. Pulsante accensione 10. Altoparlante 11.
Página 21
Installazione della batteria - Rimuovere il coperchio delle batterie premendo il pulsante di blocco e facendo scorrere il coperchio verso la direzione della freccia (figura 1); - Installare il pacco batterie in dotazione facendo attenzione alla polarità (figura 2) e tenendo la parte scritta e la linguetta della batteria verso l'alto (figura 3);...
Página 22
Per terminare la fase di ricarica togliere l’apparato dal caricabatterie. Accensione/Spegnimento Per accendere FW500 TENERE PREMUTO il tasto per almeno 3 secondi comunque fino a quando non si accende. Per spegnerla tenere premuto lo stesso tasto ( ) fino a quando il display non si spegne.
Página 23
Utilizzo dell’auricolare - Collegare l’auricolare PTT alla presa “earphone” dell’apparato. - Premere e tenere premuto il tasto PTT presente sull’auricolare per trasmettere. - Rilasciare il pulsante PTT per ricevere. - Regolare il controllo del volume come desiderato. Portata di trasmissione La massima portata di trasmissione si ottiene in campo aperto dove non sono presenti alti edifici od altri ostacoli naturali.
Página 24
Selezione della frequenza FM -Premere tre volte il pulsante “ ” . Sul display apparirà la frequenza FM in MHz. - Tramite i tasti “ ” avviare la scansione delle frequenze FM. -La scansione si ferma non appena viene rilevata una stazione trasmittente. - Premendo nuovamente i tasti “...
Página 25
Funzione cronometro Premere sette volte il pulsante “ ”, sul display apparirà l’indicazione “00.00“. Premere il tasto “ ” per avviare il cronometro, ed il tasto “ ” per fermarlo. Per resettare il cronometro, premere il pulsante “ ”. Tempo parziale Per ottenere un tempo parziale durante il cronometro , premere il tasto “...
Página 27
FW500 Personal two-way communications walkie-talkie INSTRUCTION MANUAL Features PMR446 MHz Frequency range (free use within most European countries); 8 Channels ; 38 CTCSS codes ; FM Radio: 88 ~ 108 MHz ; Scrambler Function: 4 settings selectable; VOX: 3 Levels of Sensitivity ; Baby Monitor ; Stop Watch ; Roger Beep On / Off ;...
Página 28
Key Features 1. Microphone 2. Earphone & Wall Charger Jack 3. Key Lock Key 4. Menu Key 5. Up Key 6. Down Key 7. Call Tone Key 8. Scan / Monitor Key 9. Power On / Off Key 10. Speaker 11.
Página 29
Battery Installation Using Li-ION rechargeable battery. Press the top end of battery door and slide it down Follow “This Side Out” & +/- direction to install the Li-ION battery pack into the compartment Then push up the battery door to close. Warning: Reversing the polarities of battery could damage the unit and the battery.
Charging with Desktop Charger - Plug the adaptor into the desktop charger. - Put the unit into the charger. - During charging, the RED LED of the charger will be on & the unit remains on. - The charging time is around 6 hours. Once fully charged the LED of the charger will turn Green.
Página 31
To set the PMR 446 operating channel - Press the" " key once, the channel number display will flash, - Press" " keys to select your desired main channel. - Press the “PTT” key to confirm and quit CTCSS code function This function can help you to identify your group of users among the same channel.
Página 32
Selecting Call Tone - Press " " key four times, LCD display shows the icon and call tone number will flash, - Press " " or " “ key to select your desired the call tone. - Press the "PTT" Key to confirm and quit. Scrambler Function You can enjoy privacy to talk within your group by selecting the same scrambler setting as your group member does.
Página 33
Roger Beep (ON/OFF) The Roger Beep function enables a short tone signal which is transmitted after releasing the PTT button. Press " " Key 9 times, the LCD will display “Roger”. Press “ ” or " " Key to turn on (display shows icon) or turn off (display shows icon) Press PTT to confirm and quit.
Página 35
FW500 Manual del usuario Características Rango de frecuencia PMR446 MHz (de uso permitido en la mayoría de los países europeos) ; 8 canales ; 38 CTCSS codes38 códigos CTCSS ; Radio FM: 88 ~ 108 MHz 88 ~ 108 MHz ; Función aleatorizadora: 4 regulaciones a seleccionar ; VOX: 3 niveles de sensitividad ;Monitor de bebé...
Página 36
Características principales 1 Micrófono 2 Audífono y conector para el cargador de muro 3 Tecla de bloqueo del teclado 4 Tecla Menú 5 Tecla arriba 6 Tecla abajo 7 Tecla de tono de llamada 8 Tecla de exploración y monitor 9 Tecla de encendido y apagado 10 Altavoz 11 Bornes para el cargador de escritorio...
Página 37
Utilización de pilas alcalinas Puede utilizar pilas normales de formato LR03 (AAA) mediante la caja de pilas 3A disponible en opción: Respetando las polaridades +/- indicadas, coloque 3 pilas alcalinas de formato LR03 (AAA) en la caja de pilas 3A (caja gruesa). lApague el emisor-receptor de radio, y luego retire la tapa de la batería delgada así...
Página 38
Uso de la parte de radio PMR446 para la comunicación La unidad posee 8 canales principales y 38 códigos CTCSS. Usted se puede comunicar con cualquier otra radio PMR446 que se esté usando con el mismo canal y código CTCSS. Llamada a otras radios Mantenga pulsada la tecla PTT, con lo que la luz posterior de la pantalla se encenderá...
Página 39
Para seleccionar un código CTCSS Pulse la tecla " " dos veces, el código CTCSS se presentará de manera intermitente en la pantalla. Pulse las teclas " ", " “ para seleccionar el código CTCSS deseado (1~38, " 0 " para desactivarlo). Pulse la tecla “PTT” para confirmar y salir Recepción de radio FM Se puede escuchar la radio FM con el altavoz o con el audífono.
Página 40
Función aleatorizadora: Usted puede gozar de privacidad para hablar con su grupo al seleccionar la misma función aleatorizadora que se halla elegido para los miembros de su grupo. Existen cuatro diferentes ajustes de aleatoriedad disponibles. Pulse la tecla " " cinco veces, la pantalla presentará...
Página 41
Monitor de bebé Esta función se puede usar no sólo para supervisar a los bebés o a las personas con discapacidades sino también para la supervisión acústica de recintos. La función es similar a la operación VOX, pero es especialmente adaptada para la supervisión de bebés y sonidos.