Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VECTOR
WELDING TECHNOLOGY
GmbH
BEDIENUNGSANLEITUNG
VECTOR
WELDING TECHNOLOGY
GmbH
OPERATING INSTRUCTIONS
Hansestraße 101, 51149 Köln
PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG
Tel:+49(02203)5710150
PLASMA CUTTIGN SERIES EQUIPMENT
www.vector-welding.com

Publicidad

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Vector Welding Plasma 40D

  • Página 1 VECTOR WELDING TECHNOLOGY GmbH BEDIENUNGSANLEITUNG VECTOR WELDING TECHNOLOGY GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Hansestraße 101, 51149 Köln PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG Tel:+49(02203)5710150 PLASMA CUTTIGN SERIES EQUIPMENT www.vector-welding.com...
  • Página 2 Inhalt Hinweisezur Verwendungdieser Bedienungsanleitung Deutsche Version 01-22 Markenbeschreibung ----------------------------------------------------------------02-02 Lesen Sie das Vorwort ---------------------------------------------------------------03-04 Sicherheitshinweise 1.1 Gefahren des Lichtbogenschweißens-----------------------------------------04-08 1.2 Effekte von Niederfrequenzelektrik und magnetischen Feldern---------- 08-08 1.3 Tabelle der verwendeten Symbole---------------------------------------------- 09-09 2. Zusammenfassung 2.1 Kurze Zusammenfassung---------------------------------------------------------- 10-10 2.2 Specifications-------------------------------------------------------------------------- 10-11 Arbeitszyklus --------------------------------------------------------------------- 12-12 Mitgelieferte Einzelteile...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Contenido Notes on the use ofthese Notas sobre el uso de este operating instructions operación manual English version 23-42 Versión en español 43-63 Brand description ---------------------------------------------------------------------24-24 Descripción de la marca -----------------------------------------------------------44-44 Read the preface ------------------------------------------------------------------------25-26 Leer el prefacio --------------------------------------------------------------------------45-46 Safety instructions Instrucciones de segurida 1.1 Arc welding damage-------------------------------------------------------------26-29...
  • Página 4 Contenu Contenuti Notes sur l'utilisation de ces Note sull'uso di mode d'emploi questiistruzioni per l'uso Version française 64-84 Edizione italiana 85-104 Descrizione del marchio ------------------------------------------------------------86-86 Description de la marque -----------------------------------------------------------65-65 Leggi la prefazione ---------------------------------------------------------------------87-88 Lisez la préface --------------------------------------------------------------------------66-67 Istruzioni di sicurezza Instructions de sécurité...
  • Página 5 Markenbeschreibung VECTOR DIGITAL– Wir optimieren Qualität und Preise Vorausschau, Nachhaltigkeit, Umweltfreundlichkeit und hohe Kundenorientiertheit - die Schlüsselworte die wir garantieren. Hierfür steht unsere eigene MarkeVECTOR. Bei V E C TO R Produkten wird fortschrittliche Wechselrichtertechnik mit hohem Qualitäts- standart einer Premium Marke und einem niedrigen Preis zu einem einzigartigen Preis- Leistungsverhältnis vereint.
  • Página 6 Die Sicherheitsübungen sind nach dem Europäischen StandardEN60974-1konzipiert: Herausgegeben von: Sicherheit beim Schweißen und verwandten Verfahren Teil 2:Elektrik LASSEN SIE ALLE MONTAGE-,BEDIENUNGS-,WARTUNGS-UND REPARATURARBEITEN NUR VON VECTOR WELDING TECHNOLOGY GMBH SACHKUNDIGEN PERSONEN TÄTIGEN. Hansestraße 101. 51149, Köln, Deutschland 1.1 Gefahren Des Lichtbogenschweißens WARNUNG EIN STROMSCHLAG ist tödlich.
  • Página 7 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG 1. Schützen Sie sich und andere von fliegenden Funken und heißem Metall. 2. Schweißen Sie nicht, wenn Funken entflammbare Materialien in der Nähe treffen könnten. LICHTBOGENSTRAHLEN können Augen und Haut WARNUNG 3. Entfernen Sie alle entflammbaren Gegenstände weit vom Schweißbogen. Sollte dies verbrennen, LÄRM kann Hörschäden verursachen.
  • Página 8 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG MOTORKRAFTSTOFF kann Feuer oder Explosionen DAMPF UND HEISSEM, UNTER DRUCK STEHENDEM KÜHLMITTEL WARNUNG WARNUNG verursachen. können Gesicht, Augen und Haut verbrennen. Das Kühlmittel im Heizkörper kann sehr heiß sein und steht unter hohem Druck. Motorkraftstoff ist hoch entzündlich.
  • Página 15 Instandhaltung Instandhaltung PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG Wartungsposition Termin 5.1 Instandhaltung Benutzen Sie trockene unter Druck stehende Luft, um das Innere der Um zu garantieren, dass das Lichtbogenschweißgerät effizient und sicher funktioniert, muss Monatliche es regelmäßig gewartet werden. Dem Kunden sollen Wartungsmethoden und die Funktions- Maschine zu reinigen.
  • Página 16: English Version

    Toshiba and Infineon IGBT technology from SIEMENS. Their innovative solutions are setting new standards in welding technology. VECTOR welding equipment can be used on nearly all weld able metals. It is particularly suitable when quality welds are extremely important. Private gardening - motorcycles,...
  • Página 17: Read The Preface

    Safe practices are outlined in the European Standard EN60974-1 entitled: Safety in welding and allied processes Part 2: Electrical HAVE ALL INSTALLATION, OPERATION, Published by: MAINTENANCE, ANDREPAIR WORK PERFORMED ONLY BY QUALIFIED PEOPLE. VECTOR WELDING TECHNOLOGY GMBH Hansestrasse 101. 51149, Koln, Germany 1.1 Arc welding damage WARNING ELECTRIC SHOCK can kill.
  • Página 18 Safety instructions Safety instructions PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT 6. Be aware that welding on a ceiling, floor, bulkhead, or partition can cause fire on the hidden side. 7. Do not weld on closed containers such as tanks or drums. ARC RAYS can burn eyes and skin, WARNING 8.
  • Página 19: Effects Of Low Frequency Electric And Magnetic Fields

    Safety instructions Safety instructions PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT 1.3 Symbol chart Note that only some of these symbols will appear on your model. WARNING MOVING PARTS can cause injury. Moving parts, such as fans, rotors, and belts can cut fingers and hands and catch loose clothing.
  • Página 20: Brief Introduction

    Description Plasma 70PD Plasma 100PD Weight 14kg Plasma 40D / Plasma 60 / Plasma 70PD / Plasma100PD plasma cutting machines adopts Power source dimensions 425x152x291 594x225x348 the latest pulse width modulation (PWM) technology and insulated gate bipolar transistor (IGBT) power module, which can change work frequency to medium frequency so as to replace the...
  • Página 21: Duty Cycle

    2 0 0 2 25 2 5 0 3 00 Welding Current(AMPS) 2.4 Packaged items Plasma 40D Plasma 60D ◆Plasma torch 4m PT-31 ◆Plasma torch 4m AG-60 ◆300A earth clamp with 3m cable ◆300A earth clamp with 3m cable ◆1.8m Gas hose 8x13.5 ◆1.8m Gas hose 8x13.5...
  • Página 22 Plug in the plasma torch to connect it to the machine. Are you goingMake sure the plug is inserted and tightened to the electricity and gas supplymaintain. 7. Pilot connection (Plasma 40D / Plasma 60D Without this feature) The plasma torch is connected to the pilot port on the machine. Here is theArc generated by pressing the button on the burner.
  • Página 23: Installation Instructions

    10. Connect air to regulator and adjust regulator to deliver 5-6 bar 90ltr/min Plasma 40D / Plasma 60D does not have PILOT 11. Switch the unit on using the main switch located on the back side.
  • Página 24: Troubleshooting

    Operation PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT Troubleshooting Air regulator installation and operation 4.1 Troubleshooting 1. Firmly tight and seal the copper air hole at IN and OUT terminal by high pressure rubber ◆Before arc welding machines are dispatched from the factory, they have already been debugged tube .
  • Página 25: Maintenance

    Maintenance Troubleshooting PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT Solution Nr. Troubles Reasons 5.1 Maintenance The gas distributor is uninstalled Install it In order to guarantee that arc welding machine works high-efficiently and in safety,it must Torch parts are worn Check and change the torch parts be maintained regularly.Let customers understand the maintenance methods and means When torch is...
  • Página 26: Versión En Español

    Descripción de la marca VECTOR DIGITAL –Optimizamos la calidad y los precios Looking to the future, sustainability, environment friendly and high on the customer-oriented competence - the key words to which we are responsible. Nos estamos centrando en el futuro, la sostenibilidad, el medio ambiente y la competencia orientada al cliente, las palabras clave son nuestra filosofía empresarial.
  • Página 27: Leer El Prefacio

    Leer el prefacio EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA Instrucciones de segurida ADVERTENCIA ADVERTENCIAS PROTEJA LAS PERSONAS DE POSIBLES LESIONES GRAVES O LA MUERTE. MANTENGA Lea y comprenda todo este Manual y las Prácticas de Seguridad de Trabajo ALEJADOS A LOS NIÑOS DE LOS EQUIPOS. LOS DESGASTADORES DEL MARCAPASO SE MANTIENEN ALEJADOS HASTA CONSULTAR A SU MÉDICO.
  • Página 28 Instrucciones de segurida EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA Instrucciones de segurida 1. Protecciones contra las chispas y metal caliente. 2. No suelde donde las chispas voladoras puedan golpear el material inflamable. AYOS DEL ARCO pueden quemar los ojos y la piel, 3.
  • Página 29: Efectos De Baja Frecuencia Eléctrica Y Campos Magnéticos

    Instrucciones de segurida EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA Instrucciones de segurida VAPOR Y REFRIGERANTE CALIENTE PRESURIZADO EL COMBUSTIBLE DEL MOTOR puede provocar ADVERTENCIA ADVERTENCIA pueden quemarse la cara, los ojos y la piel. un incendio o una explosión.
  • Página 30: Tabla De Símbolos

    Tenga en cuenta que solo algunos de estos símbolos aparecerán en el equipo. La corte por plasma Plasma 40D/ Plasma60D/ Plasma 70PD/ Plasma 100PD adopta la última tecnología de modulación de ancho de pulso (PWM) y módulo de potencia de transistor bipolar Función de...
  • Página 31: C Iclo De Servicio

    Nota 2: Requisitos del Generador en el ciclo de trabajo de salida máximo. Nota 3: Se recomiendan los fusibles de arranque del motor o los interruptores térmicos Plasma 40D Plasma 60D para esta aplicación. Verifique los requisitos locales según la situación al respecto.
  • Página 32: Operación

    Operación Operación EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA 3.1 Disposición del panel...
  • Página 33: Instrucciones De Instalación

    7. Conexión piloto (Plasma 40D / Plasma 60D Sin esta función) a tierra.
  • Página 34: Instalación Y Operación Del Regulador De Aire

    Compresor de aire Medidor presión Entrada de aire Estante de conexión Antorcha de corte Botella de filtración Tubo de de aire aire Abrazadera de tierra Salida de aire Plasma 40D / Plasma 60D no tiene PILOTO función, tras conexiones son las mismas...
  • Página 35: Solución De Problemas

    Solución de problemas EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA Solución de problemas Nº Problemas Causa Solución 4.1 Solución de problemas Inspeccionar las piezas de la antorcha Inspeccionar las piezas de la y sustituye si es necesario antorcha y sustituye si es necesario ◆...
  • Página 36: Mantenimiento

    Mantenimiento EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA 5.1 Mantenimiento Para garantizar que la soldadora por arco funcione de manera eficiente y segura, debe realizar el mantenimiento regular. Con el fin que los clientes comprendan más los métodos y los medios de mantenimiento de la soldadora por arco, permitiendo a los clientes realizar la inspección y protección simples por sí...
  • Página 37: Description De La Marque

    Publié par: de pont et d'autres industries, les exigences de qualité les plus élevées sont rencontrées avec succès avec l'équipement de soudage VECTOR. VECTOR WELDING TECHNOLOGY GMBH Hansestrasse 101. Vector est l'un des principaux fournisseurs d'équipements de soudage - découvrez vos 51149, Cologne, Allemagne possibilités - profitez de notre vision pour proposer des équipements de soudage modernes...
  • Página 38: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA Instructions de sécurité ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA Les RAYONS D'ARC peuvent brûler les yeux et la peau, AVERTISSEMENTS ALERTE le BRUIT peut endommager l'ouïe. PROTÉGEZ-VOUS ET AUTRES DE BLESSURES GRAVES POSSIBLES OU DE LA MORT. Les rayons d'arc provenant du processus de soudage produisent une chaleur intense et de GARDEZ LES ENFANTS À...
  • Página 39 Instructions de sécurité ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA Instructions de sécurité 1. Protégez-vous et les autres des étincelles et du métal chaud. 8. Lisez et suivez les instructions sur les bouteilles de gaz comprimé, l'équipement associé. 2.
  • Página 40: Effets Des Champs Électriques Et Magnétiques À Basse Fréquence

    Instructions de sécurité ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA Instructions de sécurité 1.3 Tableau de symboles Notez que seuls certains de ces symboles apparaîtront sur votre modèle. Lavapeuret le liquide de refroidissementchaud sous ALERTE pressionpeuventbrûler le visage, les yeux et la peau.
  • Página 41: Résumé

    Plasma 70PD Plasma 100PD Peso 14kg Machines à couper au plasma Plasma 40D/ Plasma 60D/ Plasma 70PD/ Plasma 100PD adopte la Dimensions de la machine à souder dernière technologie de modulation de largeur d'impulsion (PWM) et le module d'alimentation à 425x152x291 594x225x348 (Longueur x Largeur x Hauteur)...
  • Página 42: Cycle De Service

    2 0 0 2 25 2 5 0 3 00 Courant de couper(AMPS) 2.4 Articles emballés Plasma 40D Plasma 60D ◆Torche plast 4m PT-31 ◆Torche plast 4m AG-60 ◆Pince de mise à la terre 300 ◆Pince de mise à la terre 300 ampères avec câble 3m...
  • Página 43 Branchez la torche à plasma pour la connecter à la machine. Allez-vous vous assurer que le la fiche est insérée et serrée sur l'alimentation électrique et de gaz. 7. Connexion pilote Plasma 40D, Plasma 60D sans cette fonctionnalité) La torche à plasma est connectée au port pilote de la machine. Voici l'arc généréen appuyant sur le bouton du brûleur.
  • Página 44: Instructions D'iNstallation

    12. Appuyez sur la torche de coupe pour obtenir un pilote de la pointe de cuivre, lorsque ce pilote est à la pièce, l'opération de coupe commence. Plasma 40D / Plasma 60D n'a pas de PILOTE fonction, les autres connexions sont les mêmes 13.
  • Página 45: Dépannage

    Opération ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA Dépannage Installation et fonctionnement du régulateur d'air 4.1 Dépannage 1. Serrez fermement et scellez le trou d'air en cuivre à la borne IN et OUT par un tube en ◆...
  • Página 46: Entretien

    Dépannage ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA Entretien Solution Nr. Troubles Raisons 5.1 Entretien Laisser refroidir 5 minutes Pièces de torche cassées et s'assurer que le cycle de Afin de garantir que la machine de soudage à l'arc fonctionne efficacement et en toute sécurité, travail n'est pas dépassé...
  • Página 47: Edizione Italiana

    Descrizione del marchio Vector Welding- Ottimizziamo la qualità e I prezzi Guardando al futuro, sostenibi lità, rispetto dell'ambiente e alta competenza orientata al cliente -le parole chiave di cui siamo responsabili. Per questo motivo, sviluppiamo il nostro potente marchio VECTOR.
  • Página 48: Leggi La Prefazione

    Le pratiche sicure sono delineate nella norma europea EN60974-1 dal titolo: Sicurezza insaldatura e processi connessi Parte 2: Pubblicato da: elettrici hanno tutto l'installazione, Il funzionamento,lavori di manutenzione e riparazione eseguiti Solo da personale qualificato. VECTOR WELDING TECHNOLOGY GMBH Hansestrasse 101. 51149, Koln, Germany 1.1 Danni alla saldatura ad arco AVVERTIMENTO Lo shock elettrico può...
  • Página 49 Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza 6. Tenere presente che la saldatura su un soffitto, un pavimento, una paratia o una partizione può causare incendilato nascosto. 7. Non saldare su contenitori chiusi come serbatoi o fusti. Arc possono bruciare gli occhi e la pelle, Il rumore AVVERTIMENTO 8.
  • Página 50: Effetti Dei Campi Elettrici E Magnetici A Bassa Frequenza

    Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza 1.3 Grafico dei simboli Nota che solo alcuni di questi simboli appariranno sul tuo modello. AVVERTIMENTO le parti in movimento possono causare lesioni. Funzione di Monofase avanzamento Le parti mobili, come ventole, rotori e cinghie possono tagliare dita e mani e allentarsicapi del filo di abbigliamento.
  • Página 51: Breve Introduzione

    Plasma 70PD Plasma 100PD Il peso 14kg Macchine taglio plasma Plasma 40D / Plasma 60 / Plasma 70PD / Plasma100PD adotta l'ultima larghezza di impulso tecnologia di modulazione (PWM) e transistor bipolare a gate Dimensioni della fonte di alimentazione(mm) 425x152x291 594x225x348 isolato (IGBT) modulo di alimentazione, che può...
  • Página 52: Articoli Confezionati

    2 25 2 5 0 3 00 Corrente di saldatura (AMP) 2.4 Articoli confezionati Plasma 40D Plasma 60D ◆Torcia al plasma 4m PT-31 ◆Torcia al plasma 4m AG-60 ◆Pinza di terra 300A con cavo da 3 m ◆Pinza di terra 300A con cavo da 3 m ◆Tubo gas 2m 5x8...
  • Página 53 Collegare la torcia al plasma per collegarla alla macchina. Tu sei andandoAssicurati che la spina sia inserita e serrata all'alimentazione elettrica e del gas. 7. Connessione pilota (Plasma 40D, Plasma 60D senza questa funzione) La torcia al plasma è collegata alla porta pilota sulla macchina. Ecco l'arco generato premendo il pulsante sul bruciatore.
  • Página 54: Istruzioni Per L'iNstallazione

    Morsetto di terra 9. Assicurarsi che la torcia sia stata assemblata con i componenti corretti e che il la punta Plasma 40D, Plasma 60D non ha di taglio è adatta alla corrente di taglio. PILOTfunzione, le altre connessioni sono le stesse 10.
  • Página 55: Risoluzione Dei Problemi

    5.Accendere la valvola dell'aria, alzare la manopola di regolazione della pressione, girare il 4.1 Risoluzione dei problemi volume di pressione (metro all'interno mostra kg), quindi abbassare la manopola. (+ significa aumento della pressione, - significa pressione decrescente.) ◆ Prima che le saldatrici ad arco vengano spedite dalla fabbrica, sono già state debuggato 6.La scala del misuratore è...
  • Página 56: Manutenzione

    Nr. Problemi Motivi Soluzione 5.1 Manutenzione Il distributore del gas è disinstallato Installalo Per garantire che la saldatrice ad arco funzioni in modo efficiente e sicuro, deve essere Controllare e sostituire le parti Le parti della torcia sono usurate mantenuto regolarmente. Lascia che i clienti comprendano i metodi e i mezzi di manuten- della torcia Quando la torcia zione della saldatrice ad arco in più, consente ai clienti di svolgere un semplice esame e...

Este manual también es adecuado para:

Plasma 60dPlasma 70pdPlasma 100pd