Descargar Imprimir esta página

Polini kids Simple 4100 Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

Requisitos de segurança e regras
Требования по технике безопасности,
de conservação e utilização
правила хранения и эксплуатации
1. Familiarize-se com as especificações deste manual de
1. Внимательно ознакомьтесь с требованиями настоящего
instruções.
руководства по эксплуатации.
2. Proteja o produto de impactos e danos mecânicos.
2. Оберегайте изделие от ударов и механических
повреждений.
3. Para a evitar lesões, antes de utilizar o produto,
verifique a respectiva exactidão e fiabilidade de acordo
3. Для исключения травмирования, перед началом
com os requisitos deste manual.
эксплуатации убедитесь в правильности и надежности
сборки изделия в соответствии с требованиями
4. O produto deve ser armazenado em local fechado a
настоящего руководства.
uma temperatura abaixo de +2°C e não acima de +40°C
e humidade relativa do ar de 45 a 70%.
4. Изделие должно храниться в крытых помещениях при
температуре не ниже +2°С и не выше +40°С и
5. Recomenda-se a limpeza do produto com um pano
относительной влажности воздуха от 45 до 70%.
húmido e, de seguida, com um pano macio e limpo.
5. Изделие рекомендуется протирать влажной тканью и
6. A fixação de todos os conectores deve ser verificada
затем насухо мягкой чистой тканью.
regularmente quanto a folga.
6. Необходимо регулярно проверять надежность фиксации
7. Não use o produto se alguns detalhes estiverem
всех соединительных элементов.
perdidos ou quebrados.
7. Не используйте изделие, если некоторые детали
8. Não use peças sobressalentes não originais. Contate o
отсутствуют или сломаны.
fabricante ou revendedor para peças de reposição.
8. Не используйте неоригинальные запасные части -
обращайтесь за запчастями к производителю или дилеру.
Garantia do fabricante
Гарантия изготовителя
1. A empresa/fabricante garante que o produto se encontra em
1. Предприятие-изготовитель гарантирует соответствие
conformidade com os requistos dos documentos normativos
изделия требованиям нормативных документов при условии
sobre a condição de que o consumidor respeita as regras de
соблюдения потребителем правил хранения,
armazenamento, transporte, utilização e montagem.
транспортирования, эксплуатации и сборки.
2. Срок службы изделия - 10 лет.
2. A vida útil do produto é de 10 anos.
3. Гарантийный срок эксплуатации изделия - 24 месяца.
3. O período de garantia do produto é de 24 meses.
4. В течение гарантийного срока любые дефекты устраняются
4. Durante o período de garantia, os defeitos são solucionados
бесплатно. При обнаружении дефекта Вам необходимо
gratuitamente. Assim que o defeito for detectado, o consumidor
немедленно сообщить об этом производителю. Решение
deve informar imediatamente o fabricante. A decisão sobre a
вопроса о ремонте изделия или поставки запасной части
reparação do produto ou fornecimento de peças sobressalentes
остается на усмотрение производителя.
fica a critério do fabricante.
5. Данный продукт не подходит для коммерческого или
5. Este produto não é indicado para uso comercial ou industrial.
промышленного использования. Нарушение приводит к
A violação desta regra conduz a um corte no período de
сокращению срока гарантии.
garantia.
6. Гарантия распространяется только на материал или
6. A garantia cobre apenas o material ou os defeitos de fabrico.
производственный брак. Износ деталей или повреждения,
Não estão cobertas pela garantia as peças com sinais de
вызванные неправильным использованием, применением
desgate ou danificação causados pelo uso incorrecto, uso de
силы или вмешательством, которые имели место без
força ou outras intervenções ocorridas sem consulta prévia do
предварительной консультации с нашим сервисным отделом,
nosso serviço de assistência.
не покрываются гарантийным обслуживанием.
7. Conserve a embalagem original durante o período de garantia
7. Пожалуйста, сохраните оригинальную упаковку на
para que, em caso de devolução, tenha a possibilidade de
протяжении действия гарантийного срока, чтобы в случае
usufruir do transporte seguro de mercadorias. Não envie o
возврата иметь возможность безопасной транспортировки
produto para o serviço pós-venda sem a embalagem!
товара. Не отправляйте товар в сервисный отдел без
упаковки!
Certificado de aceitação
Свидетельство о приемке
Produto # ______________ fabricado e promulgado de
Изделие № ______________ изготовлено и принято в
acordo com os requisitos padrão obrigatórios em
соответствии с обязательными требованиями
vigor e está em conformidade com a documentação
стандартов, действующей технической документацией
de suporte e apto para ser utilizado.
и признано годным для эксплуатации.
O representante do departamento de controlo de
Представитель ОТК
qualidade
______________________________________
______________________________________
Data de fabrico ___________________
Дата изготовления __________________
Embalador ______________________________
Упаковщик ___________________________
A reparação, substituição de peças e
Ремонт, замена деталей и узлов изделия
componentes do produto durante o período de
в период гарантийного срока
garantia é feita no seguinte endereço:
производится по адресу:
Polini GmbH
427430, г. Воткинск, ул. Речная 2
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
СЛУЖБА СЕРВИСА
tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polinigroup.de
тел. +7 34145 43625, e-mail: servicevpk@topol.ru
Data da venda ___________________
Дата продажи ____________
Carimbo de venda da organização
Штамп торгующей организации
_______________________________
_____________________________________________
O fabricante reserva-se ao direito de efectuar
Изготовитель оставляет за собой право на
pequenas alterações técnicas não mencionadas
внесение незначительных технических изменений,
neste manual.
не отраженных в данном руководстве.
،‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﮫﻨﺪﺳﺔ اﻟﻮﻗﺎﺋﯿﺔ‬
‫اﻻﺣﺘﻔﺎظ، واﻻﺳﺘﺨﺪام‬
.‫١. ﻗﺮاءة ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت دﻟﯿﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
.‫٢. اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ اﻟﺼﺪﻣﺎت واﻷﺿﺮار اﻟﻤﯿﻜﺎﻧﯿﻜﯿﺔ‬
ً ‫٣. ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺻﺤﺔ وﻣﻮﺛﻮﻗﯿﺔ اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ وﻓﻘﺎ‬
.‫ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻹﺻﺎﺑﺔ‬
‫٤.ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣﺮارة أﻗﻞ‬
‫وﻟﯿﺲ أﻋﻠﻰ ﻣﻦ +٠٤ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ واﻟﺮطﻮﺑﺔ اﻟﻨﺴﺒﯿﺔ‬C °٢+ ‫ﻣﻦ‬
.٪٧٠ ‫ﻣﻦ ٥٤٪ إﻟﻰ‬
‫٥. ﻳﻨﺼﺢ ﺑﻤﺴﺢ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻣﺒﻠﻠﺔ، ﺛﻢ ﻣﺴﺤﻪ ﺑﻘﻄﻌﺔ‬
.‫ﻗﻤﺎش ﺟﺎﻓﺔ، ﻧﻈﯿﻔﺔ وﻧﺎﻋﻤﺔ‬
‫٦. ﻳﺠﺐ ﻓﺤﺺ ﺗﺜﺒﯿﺖ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﻮﺻﻼت ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم‬
.‫ارﺗﺨﺎءھﺎ‬
.‫٧. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﻨﺘﺞ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻌﺾ اﻷﺟﺰاء ﻣﻔﻘﻮدة أو ﺗﺎﻟﻔﺔ‬
‫٨. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻗﻄﻊ ﻏﯿﺎر ﻏﯿﺮ أﺻﻠﯿﺔ. اﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ أو‬
.‫اﻟﻤﻮزع ﻟﻘﻄﻊ اﻟﻐﯿﺎر‬
‫اﻟﺼﺎﻧﻊ اﻟﻀﻤﺎن‬
‫١. ﻳﻀﻤﻦ اﻟﻤﺼﻨﻊ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﻤﻌﯿﺎرﻳﺔ‬
.‫ﺑﺸﺮط ﻣﺮاﻋﺎة ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ واﻟﻨﻘﻞ واﻟﺘﺸﻐﯿﻞ واﻟﺘﺠﻤﯿﻊ‬
.‫٢. اﻟﻌﻤﺮ ھﻮ ٠١ ﺳﻨﻮات‬
.‫٣. ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن ٤٢ ﺷﮫﺮا‬
‫٤. ﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن ﻳﺘﻢ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ أي ﻋﯿﻮب ﻣﺠﺎﻧﺎ. إذا‬
‫ﺗﻢ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ﻋﯿﺐ ، ﻳﺠﺐ ﻋﻠﯿﻚ إﺑﻼغ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر. ﻗﺮار إﺻﻼح أو ﺗﻮﻓﯿﺮ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﯿﺎر ھﻮ ﺣﺴﺐ ﺗﻘﺪﻳﺮ‬
.‫اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ‬
.‫٥. ھﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻏﯿﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺠﺎري أو اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‬
.‫ﻳﺆدي اﻧﺘﮫﺎك ﺷﺮوط اﻻﺳﺘﺨﺪام إﻟﻰ ﺗﻘﻠﯿﻞ ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن‬
‫٦. اﻟﻀﻤﺎن ﻳﻐﻄﻲ ﻓﻘﻂ اﻟﻤﻮاد أو ﻋﯿﻮب اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ. ﻻ ﻳﺸﻤﻞ‬
‫اﻟﻀﻤﺎن أي ﺗﺪھﻮر أو ﺗﻠﻒ ﻟﻘﻄﻊ اﻟﻐﯿﺎر واﻟﺬي ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﻧﺘﯿﺠﺔ‬
‫ﻟﻼﺳﺘﻐﻼل ﻏﯿﺮ اﻟﺼﺤﯿﺢ أو اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﻮة أو اﻟﺘﺪﺧﻞ اﻟﺬي‬
.‫ﺣﺪث دون اﺳﺘﺸﺎرة ﻣﺴﺒﻘﺔ ﻣﻊ ﻗﺴﻢ اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻟﺪﻳﻨﺎ‬
‫٧. ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺒﻮة اﻷﺻﻠﯿﺔ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن‬
‫ﻟﻀﻤﺎن اﻟﻨﻘﻞ اﻵﻣﻦ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻌﻮدة. ﻻ ﺗﺮﺳﻞ ھﺬا‬
!‫اﻟﺒﻨﺪ إﻟﻰ ﻗﺴﻢ اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻟﺪﻳﻨﺎ دون اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ واﻟﺘﻐﻠﯿﻒ‬
‫ﺷﮫﺎدة اﻟﻘﺒﻮل‬
ً
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ رﻗﻢ _______ ﺗﻢ ﺻﻨﻌﻪ وﻗﺒﻮﻟﻪ وﻓﻘﺎ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت‬
ً
‫اﻹﻟﺰاﻣﯿﺔ ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﯿﺮ، ووﻓﻘﺎ ﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ اﻟﺤﺎﻟﯿﺔ، وﺗﻢ‬
ً
.‫اﻻﻋﺘﺮاف ﺑﻪ ﺟﺎھﺰا ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل‬
‫ﻣﻤﺜﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺠﻮدة‬
‫ﻣﻦ ﻗﺎم ﺑﺎﻟﺘﻐﻠﯿﻒ‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻨﻊ‬
‫ﻋﻨﻮان ﻹﺻﻼح، اﺳﺘﺒﺪال اﻷﺟﺰاء وﻣﻜﻮﻧﺎت اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﺧﻼل‬
:‫ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن‬
Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polinigroup.de
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺒﯿﻊ‬
‫ﺧﺘﻢ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
‫ﻳﺤﻖ ﻟﻠﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ إدراج اﻟﺘﻐﯿﯿﺮات اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ‬
.‫اﻟﻄﻔﯿﻔﺔ، اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻨﻌﻜﺲ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ‬
EN
Please read this manual carefully before using the product. Please follow all instructions in this manual.
KEEP THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE!
DE
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Produktes die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
WICHTIG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN!
NL
Lees deze handleiding voor gebruik van het product. Volg alle instructies in deze handleiding.
BEWAAR DE HANDLEIDING VOOR DE GEHELE LEVENSDUUR VAN HET PRODUCT.
FR
S'il vous plaît lire ce manuel avant l'utilisation du produit. S'il vous plaît suivre toutes les instructions de ce manuel.
GARDEZ LES INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DU PRODUIT!
ES
Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de la operación del producto. Por favor, siga todas las instrucciones de este manual.
MANTENGA ESTE MANUAL DURANTE TODO EL PERÍODO DE EXPLOTACIÓN DEL PRODUCTO!
IT
Legga attentamente questo manuale prima di usare il prodotto. Per favore, segua tutte le indicazioni del manuale.
CONSERVI IL MANUALE DURANTE TUTTO IL PERIODO DELL'ESPLOTAZIONE DEL PRODOTTO!
P
Leia atentamente este manual antes de utilizar o produto. Siga as instruções.
CONSERVE O MANUAL DURANTE O TEMPO DE VIDA DO PRODUTO!
RU
Внимательно прочтите это руководство перед эксплуатацией изделия. Пожалуйста, следуйте всем указаниям данного руководства.
СОХРАНЯЙТЕ РУКОВОДСТВО В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО СРОКА ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ!
AE
‫اﺣﺘﻔﻈﻮا. ﻳﺮﺟﻰ اﺗﺒﺎع ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ.ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ‬
mm
EN
Produced by: VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY JSC, Industrial area, Sovetskaya
Str., Electrogorsk, Moscow region, Russia, 142531
DE
Hergestellt von: VOTKINSK INDUSTRIEUNTERNEHMEN AG, 142531, Russland, Moskauer
Gebiet, Stadt Elektrogorsk, Sowjetskaja Straße, Industriezone
NL
Geproduceerd door: OAO "VOTKINSKAJA PROMYSJLENNAJA KOMPANIJA"
Russische Federatie, 142531, Region Moscou, Elektrogorsk, Sovetskaja straat, Promzona
(industriёle gebied)
FR
Produit par: JSC "VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY", Russie, 142531, région de
Moscou, Elektrogorsk, Sovetskaya Rue, zone industrielle.
ES
Producido por: SRL "VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA COMPANIYA", Rusia, 142531,
región de Moscú., Electrogorsk, calle Sovetskaya, área industrial.
IT
Prodotto: S.p.a. del tipo aperto "VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA KOMPANIYA",
Russia, 142531, la regione di Mosca, città Elektrogorsk, str. Sovetskaya, zona industriale
P
Produzido por: EMPRESA INDUSTRIAL VOTKINSKAYA, S.A., Zona Industrial, Rua
Sovetskaya, 142531 - Elektrogorsk, Região de Moscovo, Rússia
RU
Произведено: ОАО "ВОТКИНСКАЯ ПРОМЫШЛЕННАЯ КОМПАНИЯ", Россия, 142531,
Московская обл., г. Электрогорск, ул.Советская, промзона
AE
‫،١٣٥٢٤١ روﺳﯿﺎ، ،"اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ ﻓﻮﺗﻜﯿﻨﺴﻚ ﺷﺮﻛﺔ" .م.م.ذ.ش :اﻹﻧﺘﺎج ﺗﻢ‬
‫.اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺳﻮﻓﯿﺘﺴﻜﺎﻳﺎ، ﺷﺎرع إﻳﻠﯿﻜﺘﺮوﻏﻮرﺳﻚ، .م ﻣﻮﺳﻜﻮ، ﻣﻨﻄﻘﺔ‬
‫أﺻﻮﻧﺔ ﺛﯿﺎب ﻟﻸطﻔﺎل‬
‫!ﺑﺎﻟﺪﻟﯿﻞ ﺧﻼل اﻟﻔﺘﺮة ﻛﻠﮫﺎ ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻜﻢ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‬
polini-kids.de
polini-rus.ru
poliniglobal.com
Polini kids Simple
Bookcase for the loft bed
EN
Bücherregal für Hochbett
DE
Boekenkast voor de hoogslaper
NL
Bibliothèque pour le lit mezzanine
FR
Estantería de la cama en el altillo
ES
Libreri per il letto a soppalco
IT
Estante para o loft cama
P
Стеллаж для кровати-чердака
RU
‫ﺧﺰاﻧﺔ اﻟﻜﺘﺐ ﻟﺴﺮﻳﺮ اﻟﺪور اﻟﻌﻠﻮي‬
AE
Legal address: VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY JSC
2, Rechnaya Str., Votkinsk, Russia, 427430
Unternehmenssitz: VOTKINSK INDUSTRIEUNTERNEHMEN AG
427430, Russland, Votkinsk, Rechnaya Strasse 2
Wettelijk adres: OAO "VOTKINSKAJA PROMYSJLENNAJA KOMPANIJA"
427430, Russische Federatie, Votkinsk, Retsjnaja straat, 2
Adresse légale: JSC "VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY", Russie, 427430,
ville de Votkinsk, Rechnaya Rue, 2
Domicilio legal: SRL "VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA COMPANIYA", Rusia,
427430, Votkinsk, calle Rechnaya, 2
L'indirizzo giuridico: S.p.a. del tipo aperto "VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA KOMPANIYA",
Russia, 427430, città Votkinsk, str. Rechnaya 2
Endereço comercial: EMPRESA INDUSTRIAL VOTKINSKAYA, S.A., Rua
Rechnaya 2, 427430 - Votkinsk, Rússia
Юридический адрес: ОАО «ВОТКИНСКАЯ ПРОМЫШЛЕННАЯ КОМПАНИЯ»
427430, Россия, г. Воткинск, ул. Речная 2
‫،٠٣٤٧٢٤ روﺳﯿﺎ، ،"اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ ﻓﻮﺗﻜﯿﻨﺴﻚ ﺷﺮﻛﺔ" .م.م.ذ.ش :اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ اﻟﻌﻨﻮان‬
‫٢ رﻳﺠﻨﺎﻳﺎ، ﺷﺎرع ﻓﻮﺗﻜﯿﻨﺴﻚ، ﻣﺪﻳﻨﺔ‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Polini kids Simple 4100

  • Página 1 ‫٦. اﻟﻀﻤﺎن ﻳﻐﻄﻲ ﻓﻘﻂ اﻟﻤﻮاد أو ﻋﯿﻮب اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ. ﻻ ﻳﺸﻤﻞ‬ промышленного использования. Нарушение приводит к Polini kids Simple A violação desta regra conduz a um corte no período de ‫اﻟﻀﻤﺎن أي ﺗﺪھﻮر أو ﺗﻠﻒ ﻟﻘﻄﻊ اﻟﻐﯿﺎر واﻟﺬي ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﻧﺘﯿﺠﺔ‬...
  • Página 2 Number of parts in the product Nummer in der Zeichnung Stückzahl der Teile im Produkt Laying / Verpackung / Pakking / Pose / Polini kids Simple El embalaje / Posa / Estilo / Укладка / ‫ﺗﺮﺗﯿﺐ‬ Nummer op figuur Aantal componenten in het product...
  • Página 4 12 x 12 x...
  • Página 5 Polini kids Simple 4100...
  • Página 6 Requirements for security, Anforderungen an die Sicherheit, Les exigences de sécurité, des règles Requerimientos de seguridad, reglas Le richieste della sicurezza, le regole Veiligheidseisen, opslag- en storage, and use Lagerung und Verwendung de exploitatie-regels de stockage et de fonctionnement de almacenamiento y operación della conservazione e l’esplotazione 1.