Página 1
SAURUS 3D printer Art. No. 2010300 Instrucciones de inicio rápido ¡ADVERTENCIA! • ¡Superficies calientes! No tocar la superficie ni la plataforma de impresión calientes durante el funcionamiento. • ¡Peligro! Las piezas móviles de la impresora pueden producir lesiones. Durante el funcionamiento, no utilizar guantes u otras...
• Garantía/tarjeta de servicio • Número de artículo y descripción del producto • Fecha de compra y distribuidor Opciones de contacto: Correo electrónico: service.3d@bresser.de (medio de comunicación preferente) Internet: www.bresser.de/c/en/service Teléfono*: 00 800 – 63 43 7000 Horario de servicio:...
Página 3
For a smooth process, please keep the following information handy for possible inquiries: • Warranty/Service Card • Article number and product description • Date of purchase and dealer Contact details: e-Mail: service.3d@bresser.de (preferred way of communication) 3D-Drucker 3D-Drucker 3D-Drucker 3D-Drucker Fadenspule...
Página 4
Visión general de las piezas Lernen Sie Ihren Adventurer 3 kennen 1. Fadenpatrone 2. Fadenauslauf 1. Cartucho de filamento 8. Botón táctil 3. Y-Achse-Führungsstab 4.X-Achse-Führungsstab 15. Lámpara LED 2. Salida de filamento 9. Plataforma de impresión 16. Boquilla 5. Fadeneinlauf 6.
Página 5
• Date of purchase and dealer • Danger! Moving parts in printer may cause injury. Do not wear glo- ves or other sources of entanglement in operation! Contact details: e-Mail: service.3d@bresser.de (preferred way of communication) Internet: www.bresser.de/c/en/service Phone*: 00 800 – 63 43 7000 Service hours: Monday to Friday (except national public holidays) 9:00 a.m.
Página 6
6. Trennen Sie die vier Laschen mit einer Schere 7. Nehmen Sie den mittleren Einsatz heraus. 6. Separe las cuatro presillas de las varillas 7. Retire la pieza intermedia insertada. von den Stangen. Entnehmen Sie die Fadenspule. con una tijera. Retire la bobina de hilo.
Montage der Hardware Montaje Montage der Hardware Montage der Hardware Führungsrohr Preste atención a la direc- Tubo pequeño guía 1. Achten Sie auf die Fadenrichtung am Führungsrohr 1. Achten Sie auf die Fadenrichtung am Führungsrohr ción del hilo en la salida de 1.
Nivelación de la plataforma de impresión Modificación del ajuste de idioma Nivelación de la plataforma de impresión Screw the three nuts under the platform counterclockwise until they are tight, then tap the [OK] button. 1. Pulse [Tools] > [Settings] > [Level] en la pantalla táctil. Espere hasta que concluyan los primeros movimientos de la extrusora y de la plataforma.
Página 9
then tap the [OK] button. Nivelación de la plataforma de impresión Turn the corresponding nut under Screw the three nuts under the platform Screw the three nuts under the platform the platform clockwise counterclockwise until they are tight, counterclockwise until they are tight, until you hear a beep.
Carga/sustitución de filamento Carga de filamento 1. Pulse [Tools] > [Filament] > [Load] para cargar el hilo. 2. La extrusora se calienta automáticamente. Una vez esté caliente, el hilo se extrae por la extrusora. Espere hasta que la extrusora distribuya un flujo de hilo estable. Sustitución de filamento 1.
Página 11
Erster Druck Primera impresión Keine 1. Berühren Sie [Aufbauen], berühren Sie das [Speicherkarte]-Symbol 1. Pulse [Build], pulse el símbolo [Memory Card]. 2.Berühren Sie [Test1-Cube.gx]- [Drucken]. 2. Pulse [Test1-Cube.gx] > [Build]. Strangpresse Restdauer 3.Sobald der Vorwärmzyklus abgeschlossen ist, beginnt der Drucker 3.
Página 12
Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede Alemania www.bresser.de · service@bresser.de Errores y cambios técnicos reservados. Quickstart_2010300_Saurus-impresora-3D_es_BRESSER_072020b...