Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

E-Bulk
Contador E-Bulk
Cód.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL
USO Y EL MANTENIMIENTO
Traducción de las instrucciones originales.
Antes de instalar y utilizar el dispositivo, leer atentamente este manual y
conservarlo junto con el producto.
ES
Cód. 5000087C - 07/2022 - R04

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Maddalena E-Bulk

  • Página 1 E-Bulk Contador E-Bulk Cód. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO Traducción de las instrucciones originales. Antes de instalar y utilizar el dispositivo, leer atentamente este manual y conservarlo junto con el producto. Cód. 5000087C - 07/2022 - R04...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Maddalena S.p.A. declara que E-Bulk es General ........3 conforme a los requisitos esenciales de las Advertencias y reglas de seguridad ...3...
  • Página 3: General

    ADVERTENCIAS °C. – Este manual es propiedad de – En caso de dudas sobre las condi- Maddalena S.p.A. y se prohíbe su ciones y/o el funcionamiento del reproducción o la cesión a terceros dispositivo y de los componentes del contenido de este documento: relacionados, se ruega ponerse en todos los derechos reservados.
  • Página 4: Prohibido

    1.2 Prohibido 1.3 Descripción del dispositivo E-Bulk es un contador electrónico para PROHIBIDO agua fría. Permite medir los valores de vo- lumen fluido, caudal y otros parámetros – Efectuar modificaciones y/o inten- utilizando una tecnología de ultrasonidos.El tos de reparación en el producto.
  • Página 5: Límites De Empleo

    1.4 Límites de empleo 1.5.1 Dimensiones El producto se puede utilizar únicamente con diámetros de DN 50 a DN 200 y con una temperatura máxima de servicio de +50 °C. 1.5 Estructura ΦD n×ΦD1 ΦK PN10/PN16 PN10 PN16 (mm) 270* 300* 300* 360*...
  • Página 6: Identificación

    1.6 Identificación 1.7 Pantalla El contador E-Bulk se puede identificar me- En la pantalla aparecen cíclicamente los da- diante los datos marcados en él. tos de volumen, caudal y temperatura del agua, así como los códigos de los errores que haya.
  • Página 7: Fallos Y Errores

    Descripción Pantallas Volumen fluido (vista estándar) Temperatura del agua/Caudal instantáneo Prueba de la pantalla 1.7.1 Fallos y errores Fallos Pantallas Tubo vacío La temperatura del agua es baja (el mensaje de error aparece cuando la temperatura es inferior a 4 °C) Overflow Errores Pantallas...
  • Página 8: Datos Técnicos

    1.8 Datos técnicos Descripción DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 DN 200 U.M. Clase de preci- sión Relación Q 500:1 Lectura máxima 9999999.99999 99999999.99999 Presión máxima 1,6 (1,0 si se solicita) de servicio Clase de tempe- T50 (T30 si se solicita) ratura Clase de sen-...
  • Página 9: Datos Técnicos Del Módulo Radio (Opcional)

    1.9 Datos técnicos del módulo radio (opcional) Características Descripción Estado de la radio Activada (Por defecto) Frecuencia de emisión de datos Cada 16 segundos Criptografía No activada (Por defecto) Temperatura de agua baja (<4°C), carga de la pila Alarmas baja, tubo vacío, fraude (retirada de la esfera), rotura del precinto Por radio mediante app Android y llave Configuración...
  • Página 10: Otras Especificaciones Técnicas

    1.10 Otras especificaciones técnicas 1.10.1 Esquema de entrada PLC-PNP para la conexión de la salida de impulsos +24VDC: REFERENCIA DE ALIMENTACIÓN DEL PLC 820 - 1000 ohm/1-2W CABLE BLANCO PLC PNP ENTRADA NPN SALIDA CABLE MARRON 0VDC: COMÚNE PLC CONEXIONES Conductor Señal Descripción...
  • Página 11: Salida De Impulsos Doble

    1.10.2 Salida de impulsos doble El medidor presenta dos salidas de impulsos que se pueden conectar a dos dispositivos distintos. Primera salida (cable blanco): se generan impulsos independientemente de la dirección del flujo. Si se combina con la salida de dirección (cable amarillo), permite distinguir tam- bién la dirección del flujo.
  • Página 12: Pérdidas De Carga

    1.10.3 Pérdidas de carga ∆p (kPa) 1000 10000 Q (m 1.10.4 Curva de error Error % -2,0 -4,0 -6,0 150,0 1500,0 15000,0 150000,0 Flow Rate Log (l/h)
  • Página 13: Salida Analógica 4-20Ma (Opcional)

    El valor 4 mA representa el caudal nulo, mientras que el valor 20mA es el caudal máximo ) y varía según el diámetro del contador. La salida 4-20mA del E-Bulk es un circuito pasivo y se debe alimentar desde un circuito externo no suministrado al cliente.
  • Página 14: Instalación

    Instalación 2.2 Montaje Personal autorizado: instalador especiali- zado o fontanero encargado por el gestor 2.1 Recepción del producto de la contabilización. ADVERTENCIA La instalación y el manejo del dis- positivo deberán ser realizados únicamente por personal autori- zado y oportunamente formado que posea una experiencia técni- ca suficiente.
  • Página 15 Instalar el contador: – en un lugar resguardado de las heladas (si es necesario, aislarlo con materiales adecua- dos) y en el punto más bajo de la instalación para evitar acumulaciones de aire; – en un lugar protegido contra golpes o manipulaciones, en un punto que permita una fácil lectura;...
  • Página 16 – Fijar la brida del contador (1) a la contrabrida (2) utilizando los pernos y las tuercas (no incluidos) (3). Asegurarse de que la junta esté colocada correctamente y alineada con la brida. ADVERTENCIA Asegurarse de que los agujeros de las bridas y de las contrabridas estén alinea- dos.
  • Página 17 Si se instala el contador por debajo del nivel del suelo, colocar la antena fuera de la arqueta o lo más cerca posible de su salida (solo para E-Bulk versión radio). ADVERTENCIA En caso de arquetas con cierre metálico, mantener la antena a 30cm de distancia...
  • Página 18 ADVERTENCIA Clase de sensibilidad a las condiciones de instalación: H U3-D0, V U3-D0 Para instalar correctamente el medidor, se necesita, aguas arriba, un tramo rec- to de longitud igual o superior a 3 veces el diámetro del instrumento (H/V U3). Aguas abajo no es necesaria esta precaución (H/V D0).
  • Página 19: Uso

    Configuración El contador de agua ultrasónico es ideal El contador de agua E-Bulk se suministra para grandes instalaciones y, gracias a la con una configuración predeterminada. ausencia de partes móviles, es resistente Los valores predeterminados se pueden al desgaste y garantiza un funcionamiento modificar mediante: constante en el tiempo.
  • Página 20 Parámetros generales Parámetros de la radio interna – Fecha y hora (3) – Activación / desactivación (5) – Lectura periódica (4) (por defecto: 28) – Modo (6) (por defecto: T1) – Frame (7) (por defecto: corto) – Cifrado (8) (por defecto: NO) –...
  • Página 21: Mantenimiento

    Mantenimiento 5.2 Limpieza No es necesaria ninguna tarea de limpie- za en especial. Se recomienda mantener 5.1 Batería limpio el lugar de instalación y comprobar El contador está equipado con una pila de periódicamente la conformidad de las con- litio de 3,6 V no recargable pero reempla- diciones ambientales.
  • Página 22: Certificaciones Y Homologaciones

    Certificaciones y homologaciones...
  • Página 24 Via G.B. Maddalena 2/4 - 33040 Povoletto (Udine) Tel. +39 0432 634811 www.maddalena.it Maddalena S.p.A. se reserva la facultad de variar los productos en cualquier momento sin aviso previo con el fin de mejorarlos, sin perjudicar sus características esenciales. Todas las ilustraciones gráficas y/o fotos presentes en este documento pueden mostrar accesorios opcionales que varían en función del...