Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BATIDORA PORTÁTIL DUO
LIQUIDIFICADORA PORTÁTIL DUO • DUO PORTABLE BLENDER
BLENDER PORTABLE DUO • FRULLATORE PORTATILE DUO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES • INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION • MANUALE DI ISTRUZIONI

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DCOOK Retro DUO 5424244

  • Página 1 BATIDORA PORTÁTIL DUO LIQUIDIFICADORA PORTÁTIL DUO • DUO PORTABLE BLENDER BLENDER PORTABLE DUO • FRULLATORE PORTATILE DUO MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES • INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION • MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Página 3: Advertencias De Seguridad

    BATIDORA PORTÁTIL DUO DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO 1. Base motora 2. Pulsador de funcionamiento 3. 4 ventosas de fijación 4. Piloto de encendido y piloto de funcionamiento 5. Tapa desmontable con 4 cuchillas 6. Botella de 600 ml 7. Tapa con cierre hermético 8.
  • Página 4 por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si se les ha proporcionado supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de forma segura y si comprenden los peligros que implica. • Los niños no deben jugar con el aparato. •...
  • Página 5 a bienes o incluso daños personales. • Nunca sumerja la base motora en agua ni en ningún otro líquido por ningún motivo. Nunca lo coloque en el lavavajillas. • Siempre desenchufe el aparato de la red eléctrica cuando no esté en uso, especialmente si deja el aparato sin supervisión o si lo ensambla o desmonta o antes de limpiarlo.
  • Página 6 • No cambie la batidora de posición mientras esté en funcionando. • Se puede quemar al manipular y mezclar productos calientes. No meta alimentos calientes o hirviendo (como sopas) en el vaso. • Nunca coloque batidora sobre superficies calientes o cerca de ellas (por ej.
  • Página 7: Modo De Empleo

    MODO DE EMPLEO Compruebe que la batidora o las piezas de montaje no estén dañadas. Si fuera así, no use la batidora y devuélvala donde la haya adquirido. Este aparato está diseñado solo para mezclar. El tiempo de trabajo continuo de funcionamiento para cada operación es de 60 segundos, respete el tiempo permitido.
  • Página 8: Limpieza Y Almacenaje

    el piloto luminoso en rojo se encenderá. • Para activar las cuchillas, presione el pulsador, y manténgalo presionado, hasta que vea que el alimento queda totalmente triturado, en el momento que presione hacia abajo el pulsador, el piloto de funcionamiento se encenderá en color verde, indicando que las cuchillas están en funcionamiento.
  • Página 9: Especificaciones Técnicas

    • Guarde el aparato en su caja y con las cuchillas montadas en la botella, para evitar cortes. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: 5424244 Tensión nominal: 220-240V ~ 50/60Hz Potencia: 300W Este aparato está conforme con la Directiva 2014/35/EU de Baja tensión y con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética.
  • Página 10: Después Del Período Jurídico De Garantía

    falta de cumplimiento del manual de instrucciones o desgaste normal. Si se utiliza este aparato de forma incorrecta, con fines profesionales o semi profesionales o de un modo que no esté de acuerdo con las instrucciones de uso, la garantía quedará anulada. No se aceptarán reclamaciones de garantía si el aparato ha sido modificado o si se han hecho intentos para repararlo fuera de los servicios de asistencia técnica oficiales.
  • Página 11: Liquidificadora Portátil Duo

    LIQUIDIFICADORA PORTÁTIL DUO DESCRIÇÃO DO ARTIGO 1. Unidade de base 2. Alavanca de funcionamento 3. 4 ventosas de fixação 4. Luz indicadora de ligado e luz indicadora de funcionamento 5. Tampa desmontável com 4 lâminas 6. Garrafa de 600 ml 7.
  • Página 12 por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instrução sobre o uso do aparelho de forma segura e se compreenderem os perigos envolvidos. • As crianças não devem brincar com o aparelho.
  • Página 13 considerado indevido e pode provocar danos materiais ou inclusive danos pessoais. • Nunca submerja a base do motor em água nem em qualquer outro líquido por motivo algum. Nunca o coloque na máquina de lavar loiça. • Desligue sempre o aparelho da rede elétrica quando não estiver em uso, especialmente se deixar o aparelho sem supervisão ou se o montar ou desmontar...
  • Página 14 • As lâminas deste aparelho são extremamente afiadas; tenha sempre muito cuidado ao manusear o aparelho. • Não mude a batedeira de posição enquanto está a funcionar. • Pode-se queimar ao manusear e misturar produtos quentes. Não meta alimentos quentes ou a ferver (como sopas) no copo. •...
  • Página 15: Modo De Utilização

    provocados pelo indevido incorreto. MODO DE UTILIZAÇÃO Verifique que a batedora ou as peças de montagem não estão danificadas. Se houver algum dano, não use a batedora e devolva-o onde a adquiriu. Este aparelho foi concebido somente para misturar. O tempo de trabalho de funcionamento contínuo para cada operação é...
  • Página 16: Limpeza E Armazenamento

    • Pegue na garrafa virada para baixo já com o alimento e com as lâminas, encaixe-a na base motora e rode para a direita, até ela ficar bem fixa à base. • Para ligar o aparelho, ligue a unidade de base à rede elétrica, a luz indicadora vermelha acender-se-á.
  • Página 17: Especificações Técnicas

    • Os restantes acessórios devem ser limpos debaixo da torneira com água e sabão. • Guarde o aparelho na sua caixa e com as lâminas montadas na garrafa, para evitar cortes. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: 5424244 Tensão nominal: 220-240V ~ 50/60Hz Potência: 300W Este aparelho está...
  • Página 18: Condições De Garantia

    CONDIÇÕES DE GARANTIA Este produto está coberto pela garantia legal em conformidade com a legislação vigente. Durante o período legal, todos os defeitos materiais e de fabrico estão cobertos pela garantia. Não se aceitarão reclamações por acessórios partidos ou defeitos devidos a um uso ou cuidado inadequado, desgaste excessivo devido ao uso intensivo não-doméstico, uso incorreto devido à...
  • Página 19: Safety Instructions

    DUO PORTABLE BLENDER DESCRIPTION OF THE ARTICLE 1. Motor base 2. Control switch 3. 4 suction cups 4. On/off and operation pilot lights 5. Removable lid with 4 blades 6. 600 ml bottle 7. Airtight lid 8. 600 ml jug with handle 9.
  • Página 20 mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervisión or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. • Children shall not play with the appliance. •...
  • Página 21 • Never immerse the motor base in water or in any other liquid for any reason whatsoever. Never put it in the dishwasher. • Always unplug the appliance from the mains when not in use, particularly if the appliance is left unsupervised or if it is being assembled or disassembled or before it is cleaned.
  • Página 22 • You can get burnt when handling or mixing hot products. Do not put hot or boiling food (like soup) in the jug. • Never place the blender on hot surfaces or near them (e.g. hobs, central heating piping, etc.). •...
  • Página 23 This device is to be used for mixing only. Maximum On time with each use is 60 seconds. Observe the time limit. Prolonged operation may overheat the motor and, as a result, the device could shut down. Let the blender cool at ambient temperature before using it again 1.1 Use of blender •...
  • Página 24: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE • Unplug the appliance from the mains before cleaning it. Leave the appliance to cool down completely. • Never immerse the motor body in water. • Do not use harsh cleaning products or harsh means, sharp or metallic cleaning objects like knives or similar.
  • Página 25: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: 5424244 Rated voltage: 220-240V ~ 50/60Hz Power: 300W This appliance conforms to Directive 2014/35/EU on Low Voltage and with Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility. ENVIRONMENTAL PROTECTION - / EU DIRECTIVE 2012/19 • In order to preserve our environment and protect our health, •...
  • Página 26 official technical assistance services. In such an event, all liability in the event of accidents will be rejected. The parts subjected to wear, as well as cleaning and maintenance or the replacement of worn parts are not covered by the guarantee and must be paid for by the buyer.
  • Página 27: Description De L'ARticle

    FRULLATORE PORTATILE DUO DESCRIPTION DE L’ARTICLE 1. Base moteur 2. Bouton de fonctionnement 3. 4 ventouses de fixation 4. Voyant de marche et voyant de fonctionnement 5. Couvercle démontable à 4 lames 6. Bouteille de 600 ml 7. Couvercle à fermeture hermétique 8.
  • Página 28 • Les appareils peuvent être utilisés par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et si elles comprennent les risques encourus.
  • Página 29 domestiques et de la façon indiquée dans ces instructions. Toute autre utilisation est considérée impropre et peut entraîner des dommages matériels, voire corporels. • N’immergez pas la base moteur dans l’eau ou dans un autre liquide pour quelque raison que ce soit. Ne le mettez pas dans le lave-vaisselle.
  • Página 30 • Les lames appareil sont extrêmement tranchantes, soyez très prudent en manipulant l’appareil. • Ne changez pas de position au blender tant qu’il est en service. • Vous pouvez vous brûler en manipulant et mixant des produits chauds. Ne mettez pas des aliments chauds ou bouillants (comme des soupes) dans le bol.
  • Página 31: Utilisation Du Blender

    • Le fabricant ou vendeur n’engage pas sa responsabilité pour les dommages provoqués par l’utilisation impropre ou incorrecte. MODE D’EMPLOI Vérifiez que le blender ou les pièces de montage ne sont pas endommagés. S’ils le sont, n’utilisez pas le blender et retournez-le au magasin où...
  • Página 32: Nettoyage Et Rangement

    tournées vers l’intérieur de la bouteille, afin de rendre la bouteille totalement hermétique. • Pour mettre l’appareil en marche, branchez la base moteur au secteur, le voyant lumineux en rouge s’allumera. • Saisissez à l’envers la bouteille prête avec les aliments et les lames, emboîtez-la sur la base moteur et tournez vers la droite jusqu’à...
  • Página 33: Caractéristiques Techniques

    savonneuse pour éliminer tout reste d’aliment. • Les autres accessoires doivent être nettoyés à l’eau du robinet additionnée de liquide vaisselle. • Rangez l’appareil dans son carton et avec les lames montées sur la bouteille pour éviter les coupures. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle : 5424244 Tension nominale : 220-240V ~ 50/60Hz Puissance : 300 W...
  • Página 34: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE La garantie légale s’applique à ce produit conformément à la législation en vigueur. Durant la période légale, tous les défauts matériels et de fabrication sont couverts par la garantie. Les réclamations pour accessoires cassés ou défauts dus à une mauvaise utilisation ou entretien, pour usure excessive due à...
  • Página 35: Avvertenze Di Sicurezza

    FRULLATORE DESCRIZIONE DELL’ARTICOLO 1. Base motore 2. Pulsante di funzionamento 3. 4 ventose di fissaggio 4. Spia di alimentazione e spia di funzionamento 5. Coperchio rimovibile con 4 lame 6. Bottiglia da 600 ml 7. Coperchio ermeticamente chiuso 8. Caraffa da 600 ml con manico 9.
  • Página 36 • L’apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o scarsa esperienza e conoscenza, a condizione che siano supervisionati istruiti sull’uso dispositivo in modo sicuro e comprendano i relativi rischi. • I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
  • Página 37 • Utilizzare l’apparecchio solo per usi domestici e nel modo indicato nelle istruzioni. Ogni altro uso è considerato improprio e può causare danni materiali o addirittura lesioni personali. • Non immergere mai la base del motore in acqua o altri liquidi per nessun motivo. Non metterlo mai in lavastoviglie.
  • Página 38 nel manuale di istruzioni. • Le lame di questo apparecchio sono estremamente affilate, prestare sempre molta attenzione quando si maneggia l’apparecchio. • Non modificare la posizione del mixer mentre è in funzione. • Si può bruciare durante la manipolazione e la miscelazione di prodotti caldi. Non mettere nel bicchiere cibi caldi o bollenti (come le zuppe).
  • Página 39: Utilizzo Del Frullatore

    • Il produttore o venditore declina ogni responsabilità in caso di danni per uso improprio o non corretto dell’apparecchio. ISTRUZIONI PER L’USO Verificare che il frullatore o le parti di montaggio non presentino danni. In caso contrario, non utilizzare il frullatore e restituirlo al rivenditore.
  • Página 40: Pulizia E Stoccaggio

    completamente ermetica. • Capovolgere la bottiglia già preparata con il cibo e le lame, inserirla nella base del motore e ruotarla in senso orario fino ad agganciarla alla base. • Per accendere il dispositivo collegare la base motore alla rete elettrica, si accenderà...
  • Página 41: Dati Tecnici

    e sapone per rimuovere eventuali residui di cibo. • Gli altri accessori devono essere puliti sotto acqua corrente e sapone. • Riporre l’apparecchio nella confezione e con le lame montate sulla bottiglia, per evitare tagli. DATI TECNICI Modello: 5424244 Potenza: 1850-2200 W Tensione di rete: 220-240V 50/60Hz Questo dispositivo è...
  • Página 42: Condizioni Di Garanzia

    CONDIZIONI DI GARANZIA A questo prodotto è applicabile la garanzia legale secondo la normativa vigente. La garanzia si applica agli errori di materiale o produzioni, durante il periodo di legge. Non saranno accettati reclami per accessori rotti o difetti dovuti a uso o cura impropri, usura eccessiva dovuta a uso non domestico intensivo, usi o azioni sconsigliati o evidenziati negativamente nel manuale di istruzioni per l’uso o normale usura.