1. IMPORTANTE • Coloque la balanza en una mesa plana y seca. • El peso máximo de carga es de 20 Kg. • El producto es un dispositivo electrónico de alta precisión, no lo presione con fuerza ni lo deje caer, de lo contrario la balanza se dañará. •...
Página 3
Coloque cualquier recipiente vacío (bol, tazón ...) en el centro de la balanza, luego presio- ne el botón “ON / ZERO” para mostrar 0g como medida inicial; luego coloque la comida (ingredientes) en el recipiente y se mostrará el peso de dicha comida. INDICADORES DE PROBLEMAS - Baja potencia: “LO”.
AJUSTE DEL RELOJ Una vez que la balanza está encendida, mantenga presionado “UNIT” durante 2 segundos para establecer la hora. Presione “UNIT” para aumentar 1 hora. Presione “ON / ZERO” para configurar los minutos. Presione “UNIT” para aumentar 1 minuto. Presione “ON / ZERO”...
1. IMPORTANT • Please place the scale on a flat and dry table. • The maximum loading weight is 20 Kg. • The product is a high precision electronic device, please do not press it strongly or drop it, otherwise the scale will be damaged. •...
Página 6
TROUBLE INDICATORS - Low power: “LO”. Please replace the batteries and put new ones. - Overload: “EEEE”. Please remove the container to avoid any possible damage to the product. WEIGHTING SETTING Install the batteries, and then the scale will display the time. Press ”ON/ZERO” to enter to the weight function.
Página 7
DISPLAY Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres.
2. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils de batterie • Si la balance ne doit pas être utilisé pendant de longues périodes, il est recommandé de retirer la batterie pour éviter des dommages à l’échelle en raison d’une fuite de la pile. •...
Página 9
REGLAGE DU COMPTE À REBOURS 1. Lorsque l’affichage indique l’heure, appuyez sur le bouton «UNIT» pour passer en mode compte à rebours ou, en mode de pesée, appuyez longuement sur «UNIT» et maintenez pendant 2 secondes pour entrer dans le mode compte à rebours et com- mencer directement.
Página 10
ÉCRAN Garantie Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d’achat. En vertu de cette garantie, le fabricant s’engage à réparer ou remplacer toute pièce défectueuse, fournissant le produit est retourné à l’un de nos centres de service autorisés.
2. MANUTENZIONE E PULIZIA Consigli Batteria • Se la bilancia non deve essere utilizzato per lunghi periodi, si consiglia di rimuovere la batteria per evitare danni alla scala a causa di un’eventuale perdita della batteria. • Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini. •...
1. Quando sul display viene visualizzata l’ora, premere il pulsan- te “UNIT” per accedere alla modalità conto alla rovescia o, nella modalità di pesatura, premere a lungo “UNIT” e tenere premu- to per 2 secondi per accedere alla modalità conto alla rovescia e iniziare direttamente.
Página 13
Garanzia Questo prodotto è garantito contro i difetti nei materiali e nella lavorazione per un pe- riodo di due anni dalla data di acquisto. Nell’ambito di questa garanzia, il produttore si impegna a riparare o sostituire le parti difettose, fornendo il prodotto viene restituito a uno dei nostri centri di assistenza autorizzati.
• Mantenha a bateria fora do alcance das crianças. • Não misture pilhas velhas e novas, com diferentes composições ou de diferentes marcas, a fim de evitar um possível vazamento ou explosão. • Não aquecer ou deformar as baterias. • As baterias não devem descartado junto com o lixo doméstico. NOÇÕES BÁSICAS - Potência: 4 peças de baterias AAA de 1,5V (não incluí- das);...
/ ZERO” para definir a contagem regressiva (minutos). Pressione o botão “UNIT” para au- mentar 1 minuto. Pressione continuamente para aumentar mais rapidamente. Pressione “ON / ZERO” novamente para ajustar os segundos. Pressione “UNIT” para aumentar 1 segundo. Pressione-o continuamente para aumentar mais rapidamente e pressione “ON / ZERO”...
Página 16
lida quando o aparelho tem sido usado corretamente, sem ser modificado ou reparado por uma pessoa não autorizada, ou danado por um mal uso. Esta garantia nãos se refere ao desgaste do uso nem às partes flageles como vidro ou cerâmica. Por favor, se o pro- duto não funciona e quer devolver-o, assegure-se que está...