Página 1
VER.1.0 Thermal Camera Quick Start Guide 本手册可能因为产品功能增强或者版本变更出现与产品不一致的地 方, 请以实际产品为准。 This manual may be inconsistent with the product due to product enhancements or version changes, please refer to the actual product .
Página 2
- CONTENT - 简体中文 ..............1-9 ENGLISH ............10-20 Français ............. 21-33 Русский язык ............ 34-47 ..............48-61 Español ............. 62-75...
Página 12
FR RU SA ES IMPORTANT! This manual is a general manual covering multiple thermographic cameras in a product line, which means that some functions and instructions are not applicable to certain model of thermographic camera. NOTES Please strictly observe the following rules at all times: 1. Keep the device as stable as possible during use and avoid violent shaking. 2. Do not use or store the device in an environment with the temperature beyond the permitted range. 3. Do not expose the device directly to high-intensity heat radiation source, such as sun, laser, and spot welding machine.
Página 13
FR RU SA ES 10. Do not use the device in an environment exceeding the operating temperature of the device, which may damage the device. 11. Do not use soluble or similar liquids on device and cables, which may cause damage to the device. 12. Please observe the following rules when wiping the device: • Non-optical surface: if necessary, wipe the non-optical surface of the thermographic camera with a clean and soft cloth.
Página 14
FR RU SA ES 3. For long-term storage (more than 3 months), the battery must be placed in an environment with temperature of 23 ± 5 ℃ and humidity of 65 ± 20% RH. 4. The battery shall be stored according to the storage requirements, and shall be fully charged and discharged once every three months and charged to 70% of the capacity. 5. Do not transport the battery when the ambient temperature is higher than 65℃. Instructions for use of lithium battery 1. Use dedicated charger or charge in the whole device. Do not use modified or damaged charger. The use of high current or high voltage charging may cause problems in the charge and...
Página 15
FR RU SA ES time, the cell will be deeply discharged to the cell damage. For batteries or battery packs not loaded into the device, it is recommended to charge the battery every 1 month and complete full charging and discharging process of the battery every 3 months; For the battery or battery pack loaded into the device, considering the possible static discharge of the device, the battery shall be charged regularly according to the requirements of the operation manual to prevent battery damage due to power loss. Warning 1. Do not charge the battery near fire sources or under extremely hot conditions! Do not use or store batteries near heat sources such as fires or heaters! If the battery leaks or emits an odor, it shall be removed from the place close to the...
FR RU SA ES 9. Do not disassemble the battery in any way! 10. Do not place the battery in the microwave oven or pressure vessel! 11. Do not mix the cell with primary batteries (such as dry batteries) or batteries of different capacities, models and varieties! 12. Do not use smelly, hot, deformed, discolored battery and battery with any other abnormal phenomenon.
Página 17
FR RU SA ES LIST OF ITEMS USB cable Thermal camera Wristband (including battery) Adaptateur Adapter Quick Start Guide TF card Data download card Quick Start Guide Data download card USB cable Wristband Thermal camera TF card Adapter (including battery)
Página 18
FR RU SA ES PRODUCT COMPONENTS Type-C TF card Visible lens Infrared lens Laser Lamp Trigger Menu Power Tripod mount Down...
FR RU SA ES OPERATION INSTRUCTIONS 【Take photos and view】 In the real-time observation interface, short press the "trigger button" to obtain the picture, press to save the image or press to abandon the image according to the prompt of the current interface. View and delete images 1. Short press to enter the menu interface. 2. Select the image bar by pressing 3. Short press to enter the image file interface.
Página 20
FR RU SA ES 3. Enter the disk folder of the computer, select the image to be exported, copy it to the computer, and view the image files through the analysis software. 4. After copy is completed, disconnect the USB cable from the computer. 【Image mode】 In the observation mode, select the image mode through of the remote control. The device supports four image modes, namely infrared mode, visible light mode, MIF mode and PIP mode. 【Temperature measurement parameters】 Temperature measurement parameters will affect the accuracy of temperature measurement results. They need to be set in advance before temperature measurement.
Página 21
FR RU SA ES 3. Press to select high temperature or low temperature, and then adjust the alarm threshold to realize the alarm function. 【Reset and format the SD card】 1. Enter the Setting menu - Reset, and press to confirm the reset. 2. This function will restore the device to the factory settings. Please be careful. 3. Enter the Setting menu - Format SD card, and press to confirm the formatting. 4. This function will clear the SD card. Please be careful. 【Emissivity of common objects】 Materials Emissivity Materials Emissivity Wood 0.85...
Página 22
FR RU SA ES FAQS Fault Cause Measures Start failure Low battery Start the device after charging for 10 minutes The plug of the Unplug, reconnect and push it external power supply into place is not plugged in place Battery life has expired Replace the battery with a new one Infrared image is The lens is covered Clean the lens with dedicated not clear with water vapor or device contaminated Visible light image The environment is Take proper lighting measures is not clear too dark Water vapor or Clean the visible light front contamination in the end with dedicated device front end of visible light Inaccurate The parameters Change the parameter temperature related to temperature...
CN GB RU SA ES IMPORTANT Le présent manuel est un document général concernant plusieurs modèles d'imageurs thermiques d'une ligne de production. Cela signifie que certaines fonctions décrites dans la présente ne pourraient pas applicables à l'imageur thermique spécifique que vous utilisez. PRECAUTIONS Veuillez respecter scrupuleusement les précautions suivantes à tout moment : 1. Veillez à maintenir la stabilité de l'imageur lorsqu'il fonctionne tout en évitant des oscillations brusques. 2. Ne faîtes pas fonctionner l'appareil dans un milieu de travail où la température dépasse celle admissible de service, ou ne stockez pas l'appareil dans un endroit où la température dépasse celle admissible d'entreposage.
Página 24
CN GB RU SA ES vibration afin d'éviter un endommagement. 8. Ne démontez jamais sans autorisation l'appareil, sinon, votre imageur thermique risquerait un dégât et une perte de garantie en résultant. 9. Évitez d'utiliser la carte TF à d'autres fins. 10. Ne faîtes pas fonctionner l'appareil dans un milieu où la température dépasse celle admissible de service, sinon, il serait endommagé. 11. N'appliquez pas de liquide solvant ou similaire sur l'appareil ou son câble, sinon, il serait endommagé.
CN GB RU SA ES INSTRUCTIONS RELATIVES AU FONCTIONNEMENT ET AU STOCKAGE DE LA BATTERIE AU LITHIUM INSTRUCTIONS RELATIVES AU STOCKAGE DE LA BATTERIE AU LITHIUM 1. La batterie au lithium doit être stockée dans une ambiance fraiche, sèche et aérée, à l'abri de l'eau, du feu et des températures élevées. La température de stockage de la batterie doit être comprise entre -10℃ et 45℃, l'humidité du milieu de stockage doit être de 65±20% (HR).
Página 26
CN GB RU SA ES intensité ou à grande tension pourrait porter atteinte à la rechargeabilité, la résistance mécanique et la sécurité des piles. En outre, cela provoquerait un réchauffement, une fuite ou un gonflement de batterie. 2. La batterie doit être rechargée dans la plage de température ambiante de 0℃ à 45℃. Dépassant cette plage de température, la performance et la durée de vie de la batterie seront réduites et il existe aussi les risques de fuite ou de gonflement.
CN GB RU SA ES INSTRUCTIONS SPECIALES 1. Ne rechargez jamais la batterie près d'un feu ou dans un milieu très chaud ! N'utilisez ni stockez jamais la batterie près d'une source thermique (par exemple, un feu ou un réchauffeur) ! En cas d'une fuite ou d'une odeur particulière, il faut déplacer immédiatement la batterie de la flamme nue; ...
CN GB RU SA ES jetables (telles que les batteries sèches) ou avec celles dont la capacité, le type et la nature sont différents de ceux spécifiés ! 12. N'utilisez pas la batterie si elle dégage une odeur particulière, de la chaleur, subit une déformation, une décoloration ou toute autre anomalie 13. Si une des anomalies citées ci-dessus est constatée, il faut retirer immédiatement la batterie en service ou en recharge et arrêter son utilisation ! 14. Veuillez recharger la batterie selon la méthode décrite dans ce manuel, et suivez les étapes de recharge et les...
Página 29
CN GB RU SA ES LISTE DES ARTICLES Câble de donnée USB Imageur thermique Bracelet (y compris la batterie) Chargeur Manuel d’ utilisation Carte TF Carte de données Manuel d’ utilisation Carte de données Câble de donnée USB Bracelet Imageur thermique (y compris la batterie) Carte TF Chargeur...
Página 30
CN GB RU SA ES PRODUCT COMPONENTS Objectif de Type-C Logement à carte TF lumière visible Objectif infrarouge Objectif laser Ecran Lampe Touche Gâchette Haut Touche Menu Touche Prise de trépied Alimentation Touche Bas...
Página 31
CN GB RU SA ES FONCTIONNEMENT DE BASE 【Prise d'image et vérification】 Lorsque l’ interface de mesure en temps réel est présentée sur l’ écran, appuyez rapidement sur la « Gâchette » pour prendre l’ image, enfoncez la touche conformément aux indications sur l’ interface pour sauvegarder l’ image prise ou la touche pour rejeter cette image.
CN GB RU SA ES et Bas. 5. Dans l’ interface Prévisualisation d’ image, appuyez rapidement sur la touche pour supprimer des images. 【Exportation de fichiers】 1. Ouvrez le couvercle USB au sommet d l'appareil. 2. Connectez l'appareil à un ordinateur à l'aide d'un câble de donnée USB-TypeC. 3. Ouvrez le classeur des fichiers enregistré sur le disque d'ordinateur, choisissiez les images à exporter, transférez les images recopiées à l'ordinateur, vérifiez les fichiers d'image au moyen d'un logiciel d'analyse.
Página 33
CN GB RU SA ES possible de personnaliser l'émissivité. 3. Température de réflexion: Il s'agit de l'impact de la température ambiante actuelle sur celle de la cible mesurée. 4. Distance de cible: il convient de régler le paramètre de distance entre l'appareil et la cible mesurée pour obtenir une meilleure précision de mesure. 【Alarme de haute/basse température】 1. Appuyez rapidement sur la touche pour accéder à...
Página 34
CN GB RU SA ES 【Emissivité des objets courants】 Matière Emissivité Matière Emissivité Bois 0,85 Papier noir 0,86 0,96 Polycarbonate Brique 0,75 Béton 0,97 Acier inoxydable 0,14 Oxyde cuivrique 0,78 Ruban adhésif 0,96 Fonte 0,81 Tôle 0,09 Rouille d'aluminium Tôle de cuivre 0,06 Plâtre 0,75 Alliage d'aluminium 0,95 Peinture à huile...
Página 35
CN GB RU SA ES 08 FAQS Symptômes Causes Mesures Démarrage La capacité électrique Démarrez l'appareil à la suite impossible de la batterie n'est d'une recharge pendant 10 pas suffisante. minutes. La fiche est mal Connectez parfaitement la connectée à la douille fiche à la douille après avoir d'alimentation retiré la première. extérieure. La durée de vie de la Remplacez l'ancienne batterie batterie est atteinte. par une nouvelle pièce. Image L'objectif est Nettoyez l'objectif à l'aide infrarouge floue embrumé ou pollué. d'un instrument spécial. Image lumière L'environnement est Mettez en place certain visible floue trop sombre. moyen d'éclairage approprié.
CN GB FR SA ES ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ Настоящее руководство носит универсальный характер, охватывает несколько моделей тепловизоров по одной линии продукции, что означает, некоторые функции и инструкции не применимы к вашему тепловизору конкретной модели. ЗАМЕЧАНИЯ Пожалуйста, всегда строго соблюдайте следующие замечания: 1. При использовании прибора старайтесь поддерживать его устойчивость и избегайте сильной раскачки.
Página 37
CN GB FR SA ES может привести к его повреждению и потере права на гарантийный ремонт. 9. Не используйте TF-карты для других целей. 10. Пожалуйста, не используйте данный прибор в среде с температурой, превышающей его рабочую величину, что может привести к повреждению прибора. 11. Избегайте работы прибора и его кабеля на месте с растворимой или аналогичной жидкостью, что может...
Página 38
CN GB FR SA ES ИНСТРУКЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛИТИЕВЫХ БАТАРЕЙ Инструкции по хранению литий-ионных аккумуляторов 1. Литий-ионные аккумуляторы должны быть сохранены в прохладной, сухой и вентилируемой среде далеко от источников воды, огня и высоких температур. Температура хранения батарей должна быть в диапазоне -10℃–45℃, а относительная влажность должна быть 65 ± 20%.
Página 39
CN GB FR SA ES модифицированное или поврежденное зарядное устройство. Сильноточная или высоковольтная зарядка может вызвать проблемы с зарядкой и разрядкой, механическими характеристиками и безопасностью аккумулятора, и может вызвать тепловыделение, утечку или вздутие. 2. Аккумулятор необходимо заряжать при температуре окружающей среды от 0 ℃ до 45 ℃. Превышение этого температурного диапазона приведет к снижению производительности и срока службы аккумулятора, и...
Página 40
CN GB FR SA ES прибора, рекомендуется, чтобы пользователь заряжал аккумулятор раз в месяц и выполнял полный зарядно- разрядный цикл для аккумулятора каждые 3 месяца; в отношении аккумулятора или аккумуляторной батареи, установленного внутрь прибора, следует регулярно и своевременно заряжать аккумулятора в соответствии с инструкциями по эксплуатации прибора с учетом возможного статического разряда прибора, чтобы...
Página 41
CN GB FR SA ES вместе с ожерельями, шпильками или другими металлическими предметами! 7. Запрещается протыкать корпус аккумулятора гвоздями или другими острыми предметами, а также запрещается стучать по аккумулятору молотком или ступать на него ногой! 8. Запрещается ударять, бросать аккумулятор или подвергать его механическим ударам! 9. Запрещается каким-либо образом разбирать аккумулятор! ...
Página 42
CN GB FR SA ES КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ПРОДУКЦИИ Данная продукция представляет собой портативный инфракрасный тепловизор для измерения температуры с 49 152 эффективными инфракрасными пикселями, оснащенный лазером, подсветкой и видимым светом, а также интерфейсом для подключения к ПК и интерфейсом поддержки TF-карты, удовлетворяет...
Página 43
CN GB FR SA ES СПИСОК ПРЕДМЕТОВ USB-кабель Тепловизор Наручный ремешок (включая аккумулятор) 1 зарядное устройство Инструкция TF-карта Данные карты Инструкция Данные карты USB-кабель Наручный ремешок Тепловизор TF-карта зарядное устройство (включая аккумулятор)
Página 44
CN GB FR SA ES КОМПОНЕНТЫ ПРОДУКЦИИ Объектив Type-C Гнездо для видимого вставки света TF-карты Инфракрасный объектив Лазер Дисплей ПодсветкаАдапте Кнопка Адаптер "Вверх" Курок Интерфейс для подключения Кнопка Кнопка штатива питания Меню Кнопка "Вниз"...
Página 45
CN GB FR SA ES БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ 【Фотосъемка и просмотр】 В интерфейсе наблюдения в реальном времени коротко нажмите «курок», чтобы получить изображение, и нажмите кнопку « », чтобы сохранить изображение, или нажмите кнопку « », чтобы удалить изображение в соответствии с подсказками на текущем интерфейсе. Просмотр и удаление изображений 1. Кратковременно нажмите кнопку « », чтобы войти в...
Página 46
CN GB FR SA ES 5. В интерфейсе предварительного просмотра изображения кратковременно нажмите кнопку « », и можно удалить изображение. 【Вывод файлов】 1. Откройте крышку разъема USB в верхней части прибора. 2. Подключите прибор к компьютеру с помощью USB- кабеля TypeC для передачи данных. 3. Войдите в папку на диске компьютера, выберите изображения, подвергающиеся выводу, скопируйте их на компьютер и просмотрите файлы изображения с помощью программного обеспечения анализа.
Página 47
CN GB FR SA ES измеряемого объекта, в данном приборе была установлена обыкновенная физическая излучательная способность, ее также можно настроить. 3. Отраженная температура: влияние наблюдаемой в настоящее время целевой температуры окружающей среды на заданную температуру. 4. Расстояние до объекта: в соответствии с расстоянием до измеряемого объекта отрегулируйте соответствующие параметры расстояния прибора для обеспечения более высокой точности измерения температуры. 【Сигнализация о повышенной или пониженной температуре】 1. Кратковременно нажмите кнопку «...
Página 48
CN GB FR SA ES 【Излучательная способность обычных объектов】 Излучательная Излучательная Материал Материал способность способность Дерево 0,85 Черная бумага 0,86 Вода 0,96 Поликарбонат Кирпич 0,75 Бетон 0,97 Нержавеющая 0,14 Окись меди 0,78 сталь Резиновая 0,96 Чугун 0,81 лента Листовой 0,09 Ржавчина алюминий Листовой...
Página 49
CN GB FR SA ES 08 СВОДКА ТИПИЧНЫХ ВОПРОСОВ Проявление Причины Меры Прибор не Низкий заряд Запускать прибор через 10 запускается аккумулятора минут зарядки Штекер внешнего Вытащить штекер из розетки, блока питания не вставить его снова на место. вставлен на место Срок службы Заменить новым аккумулятором аккумулятора истек Инфракрасное Объектив запотел или Очистить объектив изображение загрязнен специальными средствами нечеткое Визуальное Окружающая среда Принять соответствующие меры изображение слишком темна по освещению нечеткое Передний конец...
Página 64
CN GB FR RU SA IMPORTANTE Este manual es de carácter general y cubre varias cámaras termográficas en una línea de productos, lo que significa que algunas funciones y descripciones no son aplicables a su cámara termográfica de un modelo específico. PRECAUCIONES Observe estrictamente las siguientes precauciones en todo momento: 1. Al usar el equipo, trate de mantenerlo estable y evite sacudidas violentas. 2. No utilice ni almacene el instrumento en un entorno donde la temperatura exceda la temperatura de trabajo o almacenamiento permitida del equipo.
Página 65
CN GB FR RU SA 9. No utilice la tarjeta TF para otros fines. 10. No utilice el equipo en un entorno donde la temperatura supere la temperatura de trabajo del equipo, de lo contrario podría causar daños al equipo. 11. No utilice líquidos solubles o similares para el equipo, de lo contrario podría causar daños al equipo. 12. Siga las siguientes disposiciones al limpiar el equipo: • Superficie no óptica: cuando sea necesario, puede utilizar un paño suave y limpio para limpiar la superficie no óptica de la cámara termográfica. • Superficie óptica: no manche la superficie óptica de la lente al usar la cámara termográfica, especialmente no toque la lente con las manos, ya que el sudor en sus manos puede dejar marcas en el cristal de la lente...
Página 66
CN GB FR RU SA 3,7V~3,9V (sistema de voltaje estándar de batería de litio de 4,2V, combinación de múltiples series * múltiplo correspondiente); energía: entre 30% y 70%. 3. Cuando la batería se almacena durante mucho tiempo (más de 3 meses), debe guardarse en un entorno con una temperatura de 23±5℃ y una humedad de 65±20%RH.
Página 67
CN GB FR RU SA estar en cierto estado de descarga excesiva debido a sus características de autodescarga.Para evitar que se produzca una descarga excesiva, es necesario cargar la batería con regularidad para mantener su voltaje entre 3,7V-3,9V.La descarga excesiva provocará problemas de rendimiento de la celda y pérdida de la función de la batería, y si el voltaje de la batería permanece por debajo del voltaje de la placa de protección durante mucho tiempo, esto hará que la celda se descargue de manera considerable y se dañe.Para la...
Página 68
CN GB FR RU SA 5. ¡No conecte la batería directamente a un enchufe de pared o al enchufe del encendedor de cigarrillos del automóvil! 6. Está prohibido cortocircuitar los polos positivo y negativo de la batería con cables u otros objetos metálicos, y se prohibe transportar o almacenar la batería junto con collares, horquillas u otros objetos metálicos.
Página 69
CN GB FR RU SA INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO Este producto consiste en una cámara termográfica infrarroja portátil de medición de temperatura de tipo herramienta. Tiene 49.152 píxeles infrarrojos efectivos, y se equipa con láser, iluminación y luz visible. También se puede conectar a una PC o a una tarjeta TF para satisfacer las necesidades en diferentes ocasiones.
Página 70
CN GB FR RU SA LISTA DE ELEMENTOS Cable de datos USB Cámara termográfica Pulsera (incluida la batería) Cargador Manual Tarjeta TF Tarjeta de datos Manual Tarjeta de datos Cable de datos USB Pulsera Cámara Tarjeta TF Cargador termográfica (incluida la batería)
Página 71
CN GB FR RU SA COMPONENTES DEL PRODUCTO Type-C Ranura para Lente de tarjetas TF luz visible Lente infrarroja Láser Pantalla Iluminación Arriba Disparador Menu ON/OFF Interfaz de trípode Abajo...
Página 72
CN GB FR RU SA OPERACIÓN BÁSICA 【Tomar fotos y ver】 En la interfaz de observación en tiempo real, presione brevemente el botón "disparador" para obtener la imagen y presione " " para guardar la imagen o " " para descartar la imagen de acuerdo con las indicaciones de la interfaz actual. Ver y borrar imágenes 1. Presione brevemente " " para ingresar a la interfaz del menú.
CN GB FR RU SA 【Exportar archivos】 1. Abra la tapa del USB en la parte superior del equipo. 2. Conecte el cable de datos USB-TypeC a la computadora. 3. Ingrese a la carpeta de disco de la computadora, seleccione la imagen a exportar, cópiela a la computadora y vea el archivo de imagen a través del software de análisis. 4. Una vez completada la copia, desconecte el cable de datos USB de la computadora. 【Modo de imagen】 En el modo de observación, seleccione el modo de imagen a través de "...
Página 74
CN GB FR RU SA correspondientes del equipo según la distancia del objetivo medido para realizar la medición de temperatura con mayor precisión. 【Alarma de temperatura alta y baja】 1. Presione brevemente " " para ingresar a la interfaz del menú. 2. Seleccione la opción "Alarma". 3. Presione " " para seleccionar temperatura alta o baja, luego ajuste el umbral de alarma para realizar la función de alarma.
Página 75
CN GB FR RU SA 【Emisividad de objetos comunes】 Material Emisividad Material Emisividad Madera 0,85 Papel negro 0,86 Agua 0,96 Policarbonato Ladrillo 0,75 Hormigón 0,97 Acero inoxidable 0,14 Óxido de cobre 0,78 Cinta adhesiva 0,96 Hierro fundido 0,81 Placa de aluminio 0,09 Herrumbre Placa de cobre 0,06 Yeso 0,75 Aluminio negro 0,95 Pintura Piel humana...
Página 76
CN GB FR RU SA RESUMEN DE PROBLEMAS FRECUENTES Síntoma Causa Medida Encienda el equipo Batería baja después de 10 minutos de carga El enchufe de El equipo Desenchufe el enchufe la fuente de no se puede de alimentación, vuelva a alimentación encender insertarlo y empújelo en externa no está su lugar insertado en su lugar Se acabó la vida útil Reemplace la batería con de la batería una nueva La imagen La lente tiene vapor Limpie la lente con infrarroja no de agua o está equipo profesional es clara contaminada La luz ambiental es Tome las medidas de demasiado oscura...
Página 77
CN GB FR RU SA Síntoma Causa Medida Los parámetros Cambie la configuración relacionados con del parámetro o la medición de restaure los parámetros temperatura están directamente al valor configurados predeterminado incorrectamente Para garantizar la precisión de medición La medición de de temperatura, le temperatura recomendamos que se realiza espere de 5 a 10 minutos Medición de inmediatamente después de encender temperatura después de la cámara termográfica inexacta encender el equipo antes de medir la temperatura. Para obtener resultados de medición de temperatura precisos, Sin calibración le recomendamos durante mucho...