Hitachi Koki WH 12DM2 Instrucciones De Manejo

Hitachi Koki WH 12DM2 Instrucciones De Manejo

Atornillador/llave de impacto a batería
Ocultar thumbs Ver también para WH 12DM2:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cordless Impact Driver/Wrench
Atornillador/Llave de impacto a batería
日立牌充電式衝擊起子機 扳手機
WH 12DM2 • WR 12DM2 • WH 12DMR
WH 9DM2 • WR 9DM2
Handling instructions
Instrucciones de manejo
使用說明書
WH12DM2
WR12DM2
WH12DMR
Read through carefully and understand these instructions before use.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
使用前務請詳加閱讀。

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi Koki WH 12DM2

  • Página 1 Cordless Impact Driver/Wrench Atornillador/Llave de impacto a batería 日立牌充電式衝擊起子機 扳手機 WH 12DM2 • WR 12DM2 • WH 12DMR WH 9DM2 • WR 9DM2 Handling instructions Instrucciones de manejo 使用說明書 WH12DM2 WR12DM2 WH12DMR Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Página 4 11.5mm...
  • Página 5 English Español 中國語 12 V Rechargeable battery (for Batería recargable, 12伏特充電式電池 WH12DM2, WR12DM2, 12 V (Para WH12DM2, (WH12DM2、WR12DM2、WH12DMR專用) WH12DMR) WR12DM2, WH12DMR) 9.6 V Rechargeable battery (For Batería recargable, 9.6伏特充電電池 9,6 V (Para WH9DM2, WR9DM2) (WH9DM2與WR9DM2專用) WH9DM2, WR9DM2) Latch Enganche 插銷 把手...
  • Página 6 English 23. Do not touch movable parts or accessories unless GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS the battery has been removed. 24. Always charge the battery before use. Keep work area clean. Cluttered areas and benches 25. Never use a battery other than that specified. Do invite accidents.
  • Página 7 English You could get hurt or the movement of the socket PRECAUTIONS FOR CORDLESS IMPACT could shake the impact wrench so much as to WRENCH make you drop it. 10. Always charge the battery at a temperature of 0 This is a portable tool for tightening and loosening –...
  • Página 8: Standard Accessories

    English Cordless Impact Wrench Model WR9DM2 (9.6 V) WR12DM2 (12 V) No-load speed 0 – 2600 / min Capacity M6 – M14 (Ordinary bolt) M6 – M16 (Ordinary bolt) M6 – M10 (High tension bolt) M6 – M12 (High tension bolt) Maximum 120 N·m Maximum 165 N·m Tightening torque...
  • Página 9 English <For WR12DM2, WR9DM2> 1. Sockets Form D Form B Form C <For WR12DM2> Table 1 Square Suitable Bolt Diameter Main Socket Hexagonal head drive Dimensions (mm) Part Name width across Form Code No. High Inch dimensions flats H (mm) S (mm) tension (ordinary) (small) bolts...
  • Página 10 English <For WR12DM2> Table 3 Square Suitable Bolt Diameter Main Socket Hexagonal head drive Dimensions (mm) Part Name Form width across Code No. High Inch dimensions flats H (mm) tension (ordinary) (small) bolts øF S (mm) 12 mm 955138 W5/16" 13 mm 955139 21.5...
  • Página 11: Battery Removal/Installation

    English 7. Bit adaptor: Code No. 322752 (WR12DM2) BATTERY REMOVAL/INSTALLATION This is used for tightening small screws (M6 – M8). NOTE 1. Battery removal (1) This adaptor is set only on the anvil (drive angle) of Hold the handle tightly and push the battery latch to the main unit.
  • Página 12: Prior To Operation

    English (2) Regarding the temperatures of the rechargeable battery used, the pilot lamp of the charger lights up green. In The temperatures for rechargeable batteries are as such a case, first let the battery cool, then start shown in the table below, and batteries that have charging.
  • Página 13: How To Use

    English Retaining ring type (Fig. 8) (4) Replacing the batteries (1) Align the square portions of the socket and the anvil (a) Loosen the hook screw with a phillips-head with each other. screwdriver (No. 1) (Fig. 14). (2) Make sure to firmly install the socket by pushing it all Remove the hook cover by pushing in the direction the way into the anvil.
  • Página 14: Operational Cautions

    English 5. Number of screws tightenings possible (WH12DM2, the electronic circuit parts may overheat and be WH9DM2, WH12DMR) damaged. Please refer to the table below for the number of 3. Tightening torque screw tightened possible with one charge. Refer to Fig. 22, 23, 24, 25 and Fig. 26 for the tightening torque of bolts (according to size), under the WH12DM2, WH12DMR (EB1230HL) conditions shown in Fig.
  • Página 15 English (5) Using optional parts (WR12DM2, WR9DM2) (7) Tightening torque varies, depending on the battery’s The tightening torque is reduced a little when an charge level. (WR12DM2, WR9DM2) extension bar, universal joint or a long socket is Fig. 28 and 29 show examples of the relationship used.
  • Página 16 English For WH12DMR kgf·cm N·m kgf·cm N·m M12 × 45 M14 × 50 1400 1400 High tension bolt High tension bolt 1200 1200 kgf·cm N·m M10 × 30 1000 1000 1000 High tension bolt Ordinary bolt Ordinary bolt Ordinary bolt Tightening time: sec.
  • Página 17: Maintenance And Inspection

    English Bolt *The following bolt is used. Ordinary bolt: Strength grade 4.8 Steel plate thickness t High tensile bolt: Strength grade 12.9 Explanation of strength grade: 4 — Yield point of bolt: 32 kgf/mm 8 — Pulling strength of bolt: 40 kgf/mm Fig.
  • Página 18 English 5. Inspecting the carbon brushes (Fig. 18) The motor employs carbon brushes which are consumable parts. Since and excessively worn carbon brush can result in motor trouble, replace the carbon brush with new ones when it becomes worn to or near the “wear limit”.
  • Página 19: Precauciones Generales De Operacion

    Español servicio HITACHI autorizado para que se reemplace PRECAUCIONES GENERALES DE OPERACION el cable. La reparación de cualquier máquina debe ser facilitada por un servicio autorizado. La Mantener limpia el área de trabajo, los puestos reparación de cualquier máquina debe ser facilitada de trabajo y bancos desordenados predisponen a por un servicio autorizado.
  • Página 20: Precauciones Para La Llave De Impactoa Batería

    Español 11. Nunca poner en cortocircuito la batería recargable. 10. Siempre cargar la batería a una temperatura de Poner en cortocircuito a la batería produce una 0 – 40°C. corriente eléctrica enorme y el consecuente Una temperatura inferior a 0°C causa una recalentamiento, pudiendo quemar o deteriorar la sobrecarga, lo que es peligroso.
  • Página 21: Especificaciones

    Español ESPECIFICACIONES Atornillador de impacto a batería Modelo WH9DM2 (9,6 V) WH12DM2 (12 V) WH12DMR (12 V) Velocidad sin carga 0 – 2800 / min 0 – 2600 / min Capacidad M4 – M8 (Tornillo pequeño) M5 – M12 (Perno ordinario) M5 –...
  • Página 22: Accesorios Estándar

    Español Caracteres grabados ACCESORIOS ESTÁNDAR 1. Cargador (UC14YFA) ..........1 2. Caja de plástico ............1 Los accesorios están sujetos a cambio sin previo aviso. ACCESORIOS OPCIONALES (de venta por separado) <Para WH12DM2, WH9DM2, WH12DMR> 1. Destornillador en cruz (+) 3.
  • Página 23 Español <Para WR12DM2> Tabla 1 Dimensión S Diámero idóneo del perno Dimensiones del cubo Dimensión H entre Nombre del N˚ de de la boca caras opuestas principal (mm) Forma Gran Pernos en impulsora producto código de la boca tensión (ordinario) (pequeño) pulgadas øF cuadrada (mm) hexagonal (mm)
  • Página 24 Español <Para WR9DM2> Tabla 4 Dimensión S Diámero idóneo del perno Dimensión H entre Dimensiones del cubo N˚ de Nombre del de la boca caras opuestas principal (mm) Forma Pernos en de la boca impulsora código producto (ordinario) (pequeño) pulgadas øF cuadrada (mm) hexagonal (mm)
  • Página 25: Desmontaje E Instalación De Batería

    Español 2. Inserte la batería en el cargador DESMONTAJE E INSTALACIÓN DE BATERÍA Inserte firmemente la batería en la dirección mostrada en la Fig.3, hasta que entre en contacto con el fondo 1. Desmontaje de la batería del compartimiento del cargador. Sujetar firmemente el asidero y presionar el cierre de PRECAUCIÓN la batería para desmontarla (Ver las Figs.
  • Página 26: Antes De Usar La Herramienta

    Español PRECAUCIÓN Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc. Si el manguito guía no vuelve a su posición original, Como la substancia química interna de las baterías significará que la punta de destornillador no está nuevas o las que no se hayan utilizado durante mucho correctamente instalada.
  • Página 27 Español Sì llevara el equipo colgado del cinturón con una Siempre cambie ambas pilas a la vez. No mezcle pilas nuevas con pilas usadas. broca de barrena u otros componentes de extremo pilas agotadas deben retiradas afilado fijado al mismo, se podrían producir lesiones. inmediatamente del gancho.
  • Página 28: Precauciones Operacionales

    Español Estos valores pueden variar ligeramente de acuerdo transmita al mismo. Mantenga siempre en línea recta con la temperatura ambiental y las características de la unidad y el tornillo que esté apretando. la batería. 4. Emplee el tiempo de apriete adecuado al tornillo 6.
  • Página 29 Español Un receptáculo inapropiado, que no concuerde con torsión de apriete disminuirá grandualmente a medida el perno, tembién evitará que la tensión de apriere que aumente el número de aprientes. En particular, sea adecuada, los tamños de los pernos y cuando el nivel de la baatería se acerque a la descarga receptáculos que concuerdan con ellos se muestran completa (margen “a”...
  • Página 30 Español Para WH12DMR kgf·cm N·m kgf·cm N·m M12 × 45 M14 × 50 1400 1400 Perno de gran resis- Perno de gran resis- tencia a la tencia a la tracción tracción 1200 1200 kgf·cm N·m M10 × 30 1000 1000 1000 Perno de gran resis-tencia a la...
  • Página 31 Español Perno * Se emplean los pernos siguientes Grosor de la plancha Perno ordinario: Divisón de dureza 4,8 de acero t Perno de gran resistencia a la tracción: División de dureza 12,9 Explicación de la clasificación de la resistencia: 4 — Punto de relajamiento del perno: 32 kgf/mm 8 —...
  • Página 32: Mantenimiento E Inspección

    Español 8. Almacenamiento MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN Guarde el la herramienta en un lugar en el cual la temperatura sea inferior a 40°C y esté alejado del 1. Inspección de las puntas de atornillador (WH12DM2, alcance de los niños. WH9DM2, WH12DMR) 9.
  • Página 33 中國語 23. 除非電池已經拆下,否則決不可接觸轉動部分或 作業上的一般注意事項 附件。 24. 使用前務請充電。 25. 請勿使用未經指定的電池。請勿將未經指定的普 1. 工作場所應打掃乾淨,清理妥當。雜亂無章將導 通乾電池、充電式電池或汽車蓄電池連接於電動 致事故。 工具上。 2. 避免危險的環境,請勿讓電動工具與充電器淋到 26. 請勿使用含有昇壓器的變壓器。 雨,不可在潮濕地方使用電動工具和充電器,工 27. 請勿用引擎發電機或直流電源裝置對電池進行充 作地點要保持明亮。請勿在易燃或爆炸性物質附 近使用電動工具和充電器。不可在存放易燃液體 電。 或氣體的地方使用電動工具和充電器。 28. 務請在室內進行充電。充電時,充電器和電池會 3. 在無監督的情況下小孩或體弱者不適宜使用此電 稍微變熱,因此,不要在直射陽光處充電,而應 動工具。應監督小孩不要讓其玩耍電動工具。所 在濕度低、通風好的陰涼處進行充電。 有訪客均須保持安全距離。 29. 在高處作業時,要注意下面的動靜。作業前,應 4. 保存現未使用的工具和充電器。未使用電動工具 先確認下面無人。 和充電器時,須將它們存放在乾燥處、高處或能 30. 進行授權服務時,請使用本說明書中的組裝分解圖。 上鎖處,以防止小孩和體弱者取到。請將電動工...
  • Página 34 中國語 11. 一次充電完成後,請將充電器擱置15分鐘以上, 充電式衝擊扳手機的注意事項 然後再進行下一次充電。 請勿連續給兩節以上的電池充電。 1. 本工具為旋緊和旋鬆螺栓和螺母的便攜式工具。 12. 勿讓雜質進入充電池連結口內。 請將其僅用於這類作業。 13. 切勿拆卸充電式電池與充電器。 2. 長時間使用時,請戴上耳塞。 14. 切勿使充電式電池短路。使電池短路將會造成很 3. 單手操作極為危險;作業時請用雙手將本工具抓 大的電流和過熱,從而燒壞電池。 穩。 15. 請勿將電池丟入火中。 4. 檢查確認套筒沒有破裂。 電池受熱將會爆炸。 破裂的套筒非常危險。使用套筒前請進行檢查。 16. 請勿將異物插入充電器的通風口。 5. 用套筒銷子和O形環固定套筒。 若將金屬異物或易燃物插入通風口的話,將會引 如果固定套筒的銷子和O形環受損,套筒可能會從 起觸電事故或使充電器受損。 衝擊扳手上脫落,這種情況非常危險。如果套筒 17. 充電後電池壽命太短不夠使用時,請盡快將電池 的銷子和O形環變形、磨損、破裂或有其他方面的 送往經銷店。不可將用過的電池亂丟。 損壞,請不要使用。請務必將套筒的銷子和O形環 18.
  • Página 35 中國語 規 格 充電式衝擊起子機 型式 WH9DM2 (9.6 V) WH12DM2 (12 V) WH12DMR (12 V) 無負荷速度 0 - 2800 轉/分 0 - 2600 轉/分 M4 - M8(小螺釘) 性能 M5 - M12(普通螺栓) M5 - M10(高張力螺栓) 最大值 135 N.m 最大值 130 N.m 最大值 80 N.m {820 kgf.cm} {1375 kgf.cm} {1330 kgf.cm}...
  • Página 36 中國語 部件名稱 印刻記號 編號 標 準 附 件 10 mm 六角形套筒(小型) 996180 1. 充電器(UC14YFA) ...... 1 10 mm 六角形套筒 996181 10 mm 六角形套筒 996182 2. 塑料盒 ......... 1 1/2" 六角形長套筒 996197 標準附件可能不預先通告而徑予更改。 印刻記號 選購附件(分開銷售) 〈對於 WH12DM2、WH9DM2、WH12DMR〉 1. 十字頭起子刀頭 鑽頭號碼 編號 No.
  • Página 37 中國語 〈對於 WR12DM2〉 表1 主要套筒 適合的螺栓直徑 六角形扳手 方頭起子 部件名稱 尺寸(mm) 開口寬度H 型號 尺寸 編號 英寸 高張力 (mm) S(mm) (普通) (小型) 螺栓 øF 10 mm 944291 12 mm 873632 W5/16" 13 mm 873539 六角形 14 mm 873540 12.7 套筒 17 mm 873536 W3/8"...
  • Página 38 中國語 〈對於 WR9DM2〉 表 4 適合的螺栓直徑 主要套筒 方頭起子 六角形扳手 型號 編號 英寸 尺寸(mm) 尺寸 開口寬度H 部件名稱 S(mm) (普通) (小型) 螺栓 øF (mm) 8 mm 996134 10 mm 996135 12 mm 996136 W5/16" 18.4 13 mm 996137 18.9 長套筒 14 mm 996138 19.5 16 mm...
  • Página 39 中國語 1. 將充電器的電線連接到插座上 用 途 電線連接後,充電器的指示燈呈紅色閃爍(間隔 為1秒)。 〈WH12DM2、WH9DM2、WH12DMR〉 2. 將電池插入充電器 轉動及拆卸小螺釘與小螺栓等。 按照圖3所示方向將電池用力插入,直到電池接觸 〈WR12DM2、WR9DM2〉 到充電器盒的底部。 旋緊或旋鬆固定結構性物品的各類螺栓和螺母。 注意 如果將電池的方向插反,非但不能進行充電,而且 電池的拆卸/安裝法 會造成熔絲爆斷,或者造成充電器內部故障,如充 電線端變形等。 1. 電池的拆卸法 請先緊抓住把手、然後再推壓電池插銷以拆下電 3. 充電 池(見圖 1 和圖 2)。 將電池插入充電器後充電開始,指示燈將會持續 發紅色光。 注意 電池充足電後,指示燈呈紅色閃爍(間隔為1秒) 請勿使電池短路。 (見表5)。 2. 電池的安裝法 (1) 指示燈的狀態 請先確認了電池的正負極後,再將電池插進去 根據充電器和充電電池的狀況,指示燈的指示如...
  • Página 40 中國語 (3) 關於充電時間 注意 由充電器和電池共同決定,充電時間變化如表7所 陽光直射或剛剛用過後,電池會變熱,若於此 示。 時進行充電,充電器會亮起綠色指示燈,請等 表7 充電時間(20℃下) 電池冷卻後再充電。 充電器 如果指示燈呈紅色快速閃爍(間隔為 0 . 2 UC14YFA 電池 秒),檢查充電器電池安裝孔內是否存在異 約50分鐘。 EB1220BL, EB9B 物,並將其取出。如果沒有異物,則可能是電 約65分鐘。 EB1226HL, EB926H 池或充電器存在故障。請將其送到您的授權服 約70分鐘。 EB1230HL, EB930H 務中心。 註 由於UC14YFA內置微電腦需要大約3秒的時間來 充電時間會根據溫度和電源電壓產生變化。 確認進行充電的電池已經被取出,請等待至少 3秒後再將電池重新插入繼續進行充電。如果 4. 將充電器電線從插頭拔下 電池在3秒之內重新插入,則電池可能會不能 5. 抓穩充電器並取出電池 正確充電。...
  • Página 41 中國語 5. 安裝套筒(WR12DM2、WR9DM2) (2) 切換掛鉤位置 選擇要使用的套筒。 注意 G 銷子、O形環的類型(圖5和圖6) 裝配掛鉤不徹底可能會在使用時造成人身傷害。 (1) 將套筒的孔與砧座的孔對準並將砧座插入套筒。 (a) 抓牢工具主體,用槽頭螺絲起子或硬幣將螺絲 (2) 將銷子插入套筒。 卸下(圖10)。 (3) 將O形環套到套筒的凹槽上。 (b) 取下掛鉤和彈簧(圖11)。 G 柱塞式(圖7) (c) 在另一側裝上掛鉤和彈簧,並上緊螺絲(圖 將砧座方形部分上的柱塞與六角形套筒的孔對 12)。 準。然後推動柱塞,將六角形套筒安裝到砧座 上。檢查柱塞是否與套筒完全吻合。要卸下套筒 註 時,按相反的順序操作。 注意彈簧的方位。安裝彈簧時,將較大直徑的一面 G 扣環類型(圖8) 背對自己(圖12)。 (1) 對齊套筒與砧座的四方形部分。 (3) 使用輔助燈 (2) 將套筒推至砧座底部,使其安裝牢固。 (a) 按下開關可關閉燈。如果忘記關燈,15分鐘後...
  • Página 42 中國語 WH9DM2 (EB930H) 注意 不遵守以下事項會導致電池洩漏、生鏽或發生 所用螺釘 旋緊次數 故障。 木製螺釘 ø4 × 50 約 530 正確放置電池正極(+)與負極(-)。 (軟木) 機械螺釘 M8 × 16 一次更換兩節電池,切勿混合使用新舊電池。 約 1690 即時取出耗盡的電池。 這些數值可能會因環境溫度與電池特性而略有變 切勿將電池與一般垃圾一起丟棄,切勿將電池 化。 放入火中。 6. 可以旋緊螺栓的次數(WR12DM2、WR9DM2) 將電池放在兒童不能觸及的地方。 關於一次充電可以旋緊螺栓的次數請參考下表。 根據電池規格與說明正確使用電池。 對於WR12DM2 (EB1230HL) 型 2. 檢查轉動方向 使用的螺栓 旋緊次數 按下按鈕的R邊,刀頭順時針旋轉(從後面看)。...
  • Página 43 中國語 3. 旋緊扭矩 (4) 旋緊的狀態 螺栓的旋緊扭矩(根據尺寸)請參考圖22、23、 即使使用相同尺寸螺紋的螺栓,旋緊扭矩根據螺 24、25及26,條件如圖27所示。請將此例用作一般 栓的扭矩比率、等級和長度也各不相同。旋緊扭 性參考,因為旋緊扭矩會因旋緊條件而發生變 矩還因螺栓所要上緊的加工件的表面狀況而有所 化。 不同。螺栓和螺母一起轉動時,扭矩會大大減 少。 注意 (5) 使用可選配件(WR12DM2、WR9DM2) 如果衝擊時間過長,螺釘會過緊,有可能使螺 使用接長杆、萬向接頭或長套筒時,旋緊扭矩會 釘斷裂,也可能損壞刀頭的尖端。 略有減少。 旋緊螺釘時,部件與螺釘若未保持一直線,可 (6) 套筒的間隙(WR12DM2、WR9DM2) 能會損壞螺釘頭,或者無法在螺釘上施加指定 磨損或變形的六角形或方形孔套筒無法與螺母或 的扭矩。旋緊螺釘時務必使部件與螺釘保持一 砧座充分吻合,因此會造成旋緊扭矩的降低。 直線。 使用與螺栓不匹配的不合適套筒會造成扭矩不 4. 旋緊時間要恰當 足。匹配的套筒和螺栓的尺寸如表1、2、3及4所 根據螺釘的材料與尺寸以及螺孔的材料等因素, 示。 所需扭矩有所不同。所以旋緊時間要適合特定螺 (7) 根據電池電量,旋緊扭矩會有變化。(WR12DM2、 釘。尤其是對於小於M8的螺釘,如果旋緊時間過 WR9DM2) 長,可能使螺釘斷裂。所以請預先確認旋緊時間...
  • Página 44 中國語 kgf·cm N·m 對於WH12DM2型 kgf·cm N·m M14 × 50 M12 × 45 1400 1400 1200 1200 kgf·cm N·m M10 × 30 高張力螺栓 1000 1000 1000 高張力螺栓 高張力螺栓 普通螺栓 普通螺栓 普通螺栓 旋緊時間︰秒 旋緊時間︰秒 旋緊時間︰秒 (鋼板厚度t = 10 mm) (鋼板厚度t = 25 mm) (鋼板厚度t = 25 mm)...
  • Página 45 中國語 對於WH12DMR型 kgf·cm N·m kgf·cm N·m M12 × 45 M14 × 50 1400 1400 高張力螺栓 高張力螺栓 1200 1200 kgf·cm N·m M10 × 30 1000 1000 1000 高張力螺栓 普通螺栓 普通螺栓 普通螺栓 旋緊時間︰秒 旋緊時間︰秒 旋緊時間︰秒 (鋼板厚度t = 10 mm) (鋼板厚度t = 25 mm) (鋼板厚度t = 25 mm)...
  • Página 46 中國語 螺栓 * 請使用下列螺栓 普通螺栓︰強度等級4.8 鋼板厚度t 高張力螺栓︰強度等級12.9 強度等級說明︰ 4 — 螺栓屈服點: 32 kgf/mm 8 — 螺栓的拉伸強度: 40 kgf/mm 螺母 圖27 對於WR12DM2型 kgf·cm N·m M16 × 55 F10T(旋緊時間:3秒) 2000 1600 電池電量充滿 1200 電池電量耗盡 充電次數 (PCS)/旋緊 圖28 對於WR9DM2型 M14 × 50 高張力螺栓 kgf·cm N·m (旋緊時間:3秒)...
  • Página 47 中國語 8. 收藏 維護和檢查 電動工具應收藏於溫度低於40℃而為小孩拿不到 的地方。 1. 檢查起子刀頭(WH12DM2、WH9DM2、WH12DMR) 9. 維修部件目錄 使用破裂的刀頭或尖端磨損的刀頭非常危險,刀 A:項目號碼 頭可能打滑。應立即更換。 B:代碼號碼 2. 檢查套筒(WR12DM2、WR9DM2) C:所使用號碼 磨損或變形的六角形或方形孔套筒無法與螺母或 D:備註 砧座充分吻合,因此會造成旋緊扭矩的降低。請 注意定期檢查套筒孔的磨損狀況,如有必要請更 注意 換新套筒。 日立電動工具的修理、維護和檢查必須由日立所認 3. 檢查安裝螺釘 可的維修中心進行。 要經常檢查安裝螺釘是否緊固妥善。若發現螺釘 當尋求修理或其他維護時,將本部件目錄與工具一 鬆了,應立即重新扭緊,否則會導致嚴重的事 起提交給日立所認可的維修中心會對您有所幫助。 故。 在操作和維護電動工具中,必須遵守各國的安全規 4. 馬達維護 則和標准規定。 馬達線圈是電動工具的「心臟」。 改進 注意不要損壞線圈及/或不要使線圈沾上油或水。 日立電動工具隨時都在進行改進以適應最新的技術 5.
  • Página 54 Hitachi Koki Co., Ltd. 進口商:明 永業股份有限公司 地址 :台北市延平北路1段35號 Code No. C99129831 N (02) 2556-6633 Printed in Japan...

Este manual también es adecuado para:

Wr 12dm2Wh 12dmrWh 9dm2Wr 9dm2

Tabla de contenido