Descargar Imprimir esta página
Blumfeldt Rising Sun Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Rising Sun:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Rising Sun
Heizstrahler
Patio Heater
Radiador
Radiateur
Radiatore
10031346
Hinweis: Das Gerät eignet sich nur
für den Außengebrauch.
Note: The device is only suitable for
outdoor use.
Advertencia: Este aparato solo es
apto para su uso en exteriores.
Remarque : l'appareil convient
pour une utilisation extérieure
uniquement.
Nota: il dispositivo è idoneo solo per
un uso esterno.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Blumfeldt Rising Sun

  • Página 1 Rising Sun Hinweis: Das Gerät eignet sich nur für den Außengebrauch. Note: The device is only suitable for Heizstrahler outdoor use. Advertencia: Este aparato solo es Patio Heater apto para su uso en exteriores. Radiador Remarque : l‘appareil convient pour une utilisation extérieure Radiateur uniquement.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. • Diese Heizung wird während der Benutzung heiß. Berühren Sie nicht die heißen Oberfl ächen. VORSICHT Verbrennungsgefahr! Einige Teile dieses Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Aufmerksamkeit ist erforderlich, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
  • Página 5 • Ersetzen Sie das Heizelement nicht oder versuchen Sie nicht, es zu entfernen. • Verwenden Sie den Heizstrahler nicht in der unmittelbaren Umgebung eines Bades, einer Dusche oder eines Schwimmbades. • Dieses Produkt darf nicht über einen längeren Zeitraum der Witterung ausgesetzt werden.
  • Página 6: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU Schrauben Sie die Sockelblende ab und befestigen Sie die Füße an der Basis (siehe Bild rechts). Befestigen Sie den Ständer mittels Sockelblende.
  • Página 7 Die Ständerhohe anpassen. Feststehende Halterung Den feststehenden Höcker verwenden, um das Gerät am Ständer zu befestigen.
  • Página 8: Bedienung

    Feststehender Höcker Den feststehenden Höcker verwenden, um das Gerät am Ständer zu befestigen. BEDIENUNG Schließen Sie das Gerät an die Drücken Sie nach dem Auf- leuchten Stromversorgung und die Ste- der LCD-Anzeige die Taste OPEN/ ckerleiste an. CLOSE.
  • Página 9 Nach einem erneuten Druck auf OPEN/CLOSE zum dritten Mal OPEN/CLOSE erscheint in der drücken, um die mittlere Heizstufe Anzeige „P.1“. Das steht für die (Stufe 2 - 1650 W) einzustellen. Heizstufe 1 (850 W). In der Anzeige erscheint „P2“. OPEN/CLOSE zum vierten Mal Nach der Inbetriebnahme der drücken, um die höchste Heizstufe Heizfunktion.
  • Página 10: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG Betriebsleuchte Blinkt bei Drücken einer Taste. Ein-/Aus-Schalter: Wechselt zwischen EIN, AUS und STANDBY. Erste Heizstufe: Zur Wahl der kleinen Heizstufe Zweite Heizstufe: Zur Wahl der mittleren Heizstufe Dritte Heizstufe: Zur Wahl der hohen Heizstufe Automatische Abschaltung: Schaltet den Heizstrahler aus und setzt ihn in den Standby-Modus.
  • Página 11: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Der Heizstrahler benötigt eine sorgfältige und regelmäßige Wartung, um dem Gerät einen langen und effektiven Betrieb zu ermöglichen. Wartung • Überprüfen Sie die Sauberkeit des Reflektors und des Heizdrahtes mindestens einmal im Monat. • Die Anzahl der Überprüfungen kann sich je nach Staub in der Umgebung erhöhen.
  • Página 12: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Página 13 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Página 14: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Página 15 Dear customer, Congratulations on the purchase of your device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions or improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and for further information about the product.
  • Página 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Do not leave the device unattended when it is in operation. • This heater gets hot during use. Do not touch the hot surfaces. CAUTION Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and cause burns.
  • Página 17 • Do not replace or attempt to remove the heating element. • Do not use the radiant heater in the immediate vicinity of a bath, shower or swimming pool. • This product must not be exposed to the elements for a long period of time.
  • Página 18: Assembly

    ASSEMBLY Unscrew the base cover and attach the feet to the base (see picture on the right). Attach the stand by means of the base cover.
  • Página 19 Adjust the stand height. Fixed Holder Use the fixed hump to attach the unit to the stand.
  • Página 20: Operation

    Fixed hump Use the fixed hump to attach the unit to the stand. OPERATION Connect the device to the mains After the LCD display lights up, press power supply and the connector the OPEN/CLOSE button. strip.
  • Página 21 After pressing OPEN/CLOSE again, Press OPEN/CLOSE for the third the display shows "P1". This stands time to set the medium heating level for heating level 1 (850 W). (level 2 - 1650 W). The display shows "P2". Press OPEN/CLOSE a fourth time to After starting up the heating set the highest heating level (level 3 - function.
  • Página 22: Remote Control

    REMOTE CONTROL Operating light flashes when a button is pressed. On/Off switch: Switches between ON, OFF and STANDBY. First heating level: To select the low heating level Second heating level: To select the middle heating level Third heating level: To select the high heating level Automatic switch-off: Switches the radiant heater off and puts it in standby mode.
  • Página 23: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE The radiant heater requires careful and regular maintenance to allow the unit to operate effectively for a long time. Maintenance • Check the cleanliness of the reflector and the heating wire at least once a month. • The number of checks may increase depending on the dust in the environment.
  • Página 24: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 25 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 26: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • No deje el aparato sin vigilancia cuando esté en funcionamiento. • Este calefactor se calienta durante su uso. No toque las superfi cies calientes. ATENCIÓN ¡Riesgo de quemaduras! Algunas partes se calientan mucho y pueden producir quemaduras. Preste especial atención cuando haya niños y personas vulnerables cerca.
  • Página 27 • No sustituya ni intente retirar la resistencia. • No utilice el calefactor en las proximidades de una bañera, ducha o piscina. • No exponga este producto a la intemperie durante largos periodos de tiempo. • No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas. •...
  • Página 28: Montaje

    MONTAJE Desenrosque la tapa de la base y fije los pies a la base (véase la imagen de la derecha). Fije el soporte mediante la tapa de la base.
  • Página 29 Ajuste la altura del soporte. Fijación Soporte Utilice el gancho fijo para fijar la unidad al soporte.
  • Página 30: Funcionamiento

    Gancho fijo Utilice el gancho fijo para fijar la unidad al soporte. FUNCIONAMIENTO Conecte el aparato a la red eléctrica Después de que la pantalla LCD y a una regleta. se ilumine, pulse el botón OPEN/ CLOSE.
  • Página 31 Después de pulsar de nuevo OPEN/ Pulse OPEN/CLOSE por tercera CLOSE, la pantalla muestra "P.1". vez para ajustar el nivel de Representa el nivel de calefacción 1 calentamiento medio (nivel 2 - 1650 (850 W). La pantalla muestra 'P2'. Pulse OPEN/CLOSE por cuarta Después de la puesta en marcha vez para ajustar el nivel de de la función de calefacción, se...
  • Página 32: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA Luz de funcionamiento Parpadea cuando se pulsa un botón. Interruptor de encendido/apagado: Cambia entre ON, OFF y STANDBY. Primer nivel de calefacción: Para seleccionar el nivel de calefacción pequeño Segundo nivel de calefacción: Para seleccionar el nivel de calefacción medio Tercer nivel de calefacción: Para seleccionar el nivel de calefacción alto...
  • Página 33: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO El calefactor radiante requiere un mantenimiento cuidadoso y regular para que la unidad funcione eficazmente durante mucho tiempo. Mantenimiento • Compruebe la limpieza del reflector y del cable calefactor al menos una vez al mes. • El número de controles puede aumentar en función del polvo del entorno. •...
  • Página 34: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico.
  • Página 35: Fiche Technique

    Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 36: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne laissez pas l'appareil en fonctionnement sans surveillance. • Ce radiateur devient très chaud pendant le fonctionnement. Ne touchez pas les surfaces chaudes de l'appareil. ATTENTION Risque de brûlure ! Certaines parties de cet appareil peuvent être très chaudes et provoquer des brûlures.
  • Página 37 • Ne remplacez pas l'élément chauffant et n'essayez pas de le démonter. • N'utilisez pas le radiateur à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. • Ce produit ne doit pas rester exposé longtemps aux intempéries. • Ne touchez jamais la fiche avec des mains mouillées. •...
  • Página 38: Assemblage

    ASSEMBLAGE Dévissez le cache du socle et fixez les pieds à la base (voir image de droite). Fixez le support à l'aide du cache du socle.
  • Página 39 Ajustez la hauteur du support. Fixe Support Utilisez la bosse fixe pour fixer l'appareil au support.
  • Página 40: Utilisation

    Bossage fixe Utilisez la bosse fixe pour fixer l'appareil au support. UTILISATION Connectez l'appareil à l'alimentation Une fois que l'écran LCD s'est et à la barrette de connexion. allumé, appuyez sur la touche OPEN/ CLOSE.
  • Página 41 Après une nouvelle pression sur Appuyez sur OPEN/CLOSE une OPEN/CLOSE, l'écran affiche troisième fois pour régler le niveau P1. Cela représente le niveau de de chauffage moyen (niveau 2 - 1650 chauffage 1 (850 W). L'écran affiche P2. Appuyez sur OPEN/CLOSE une Après la mise en service de la troisième fois pour régler le plus fonction de chauffage.
  • Página 42: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE Le témoin de fonctionnement clignote lorsque l'on appuie sur une touche. Interrupteur marche/arrêt : Alterne entre MARCHE, ARRÊT et VEILLE. Premier niveau de chauffage : pour sélectionner le plus petit niveau de chauffage Second niveau de chauffage : pour sélectionner le niveau de chauffage moyen Troisième niveau de chauffage : pour sélectionner le niveau de chauffage le plus élevé...
  • Página 43: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le radiateur nécessite un entretien minutieux et régulier afin de permettre à l'appareil de fonctionner longtemps et efficacement. Maintenance • Vérifier la propreté du réflecteur et du filament chauffant au moins une fois par mois. • Le nombre de vérifications peut augmenter en fonction de la poussière présente dans l'environnement.
  • Página 44: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si la mise en rebut des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Página 45 Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle indicazioni relative alla sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 46: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Non lasciare il dispositivo privo di supervisione mentre è in funzione. • Questo dispositivo diventa estremamente caldo durante il funzionamento. Non toccare le superfi ci bollenti del dispositivo. ATTENZIONE Pericolo di ustioni! Alcuni componenti del dispositivo possono diventare estremamente caldi e causare ustioni.
  • Página 47 • Non sostituire l'elemento riscaldante e non cercare di rimuoverlo. • Non utilizzare il dispositivo nelle immediate vicinanze di vasche, docce o piscine. • Questo prodotto non può essere esposto alle intemperie per tempi prolungati. • Non toccare la spina con le mani bagnate o umide. •...
  • Página 48: Montaggio

    MONTAGGIO Svitare la copertura della base e fissare i piedini (v. immagine a destra). Fissare il supporto mediante la copertura della base.
  • Página 49 Regolare l'altezza del supporto. Supporto fisso Utilizzare il sostegno fisso per collegare il dispositivo al supporto.
  • Página 50: Utilizzo

    Sostegno fisso Utilizzare il sostegno fisso per collegare il dispositivo al supporto. UTILIZZO Collegare il dispositivo Dopo l'accensione del display LCD, all'alimentazione e alla ciabatta premere il tasto OPEN/CLOSE. multipresa.
  • Página 51 Dopo aver premuto nuovamente Premere OPEN/CLOSE per la OPEN/CLOSE, il display mostra terza volta per impostare il livello "P1". Questo significa che il livello riscaldante medio (livello 2 - 1650 riscaldante è 1 (850 W). Sullo schermo compare "P2". Premere OPEN/CLOSE per la Dopo l'avvio della funzione di quarta volta per impostare il livello riscaldamento, è...
  • Página 52: Telecomando

    TELECOMANDO Spia di funzionamento: lampeggia quando si preme un tasto. Interruttore On/Off: per passare tra ON, OFF e STANDBY. Primo livello riscaldante: per selezionare il livello riscaldante minimo Secondo livello riscaldante: per selezionare il livello riscaldante intermedio Terzo livello riscaldante: per selezionare il livello riscaldante massimo Spegnimento automatico: spegne la stufa radiante e attiva la modalità...
  • Página 53: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE La stufa radiante richiede una manutenzione attenta e regolare per consentire un funzionamento efficace e duraturo. Manutenzione • Controllare la pulizia del riflettore e del filo riscaldante almeno una volta al mese. • Il numero di controlli può aumentare a seconda della polvere presente nell'ambiente.
  • Página 54: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel tuo Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non può essere smaltito con i rifiuti domestici. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.

Este manual también es adecuado para:

10031346