Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Assembly
(continued)
SRR1600 & SRR2100 Roof Rake/Déneige-toit/Rastrillo de techo
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE ARMADO
Includes instructions for 16' and 21' roof rake
Quality Control Number:
Comporte les instructions visant le déneige-toit de 4,8 m (16 pi) et celui de 6,4 m (21 pi)
Numéro de controle de qualitié :
Incluye las instrucciones para rastrillos de 16 y 21 pies (4,8 y 6,4 metros)
Número de control de calidad:
© 2021 Suncast Corporation, Batavia, IL
0360803F

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Suncast SRR1600

  • Página 1 Assembly (continued) SRR1600 & SRR2100 Roof Rake/Déneige-toit/Rastrillo de techo ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ARMADO Includes instructions for 16' and 21' roof rake Quality Control Number: Comporte les instructions visant le déneige-toit de 4,8 m (16 pi) et celui de 6,4 m (21 pi) Numéro de controle de qualitié...
  • Página 2: Tools Needed For Installation

    • This kit contains parts with metal edges. Please be careful when handling. Tools Needed for Installation Suncast Products and Replacement Parts To purchase Suncast replacement parts and learn about other Suncast products, visit us online or call. www.suncast.com 1-800-846-2345 or 1-630-879-2050...
  • Página 3 Parts - SRR1600 & SRR2100 Parts - SRR1600 & SRR2100 010087610 – Roof rake blade 0280159 – Aluminum pole 0461182 – Extension pole 0280632 Brace 0280245 – Additional pole SRR1600 x1 SRR2100 x2 Hardware 0230076 Wingnut Button snap Curved washer...
  • Página 4 Roof Rake Assembly Insert aluminum pole (B) onto roof rake blade (A). Insert 1 3/4" screw (H), wingnut (G), and tighten. Note: Make sure this end of the pole has two holes. Attach one end of brace (E) to roof rake blade (A) using Place brace (E) under aluminum pole (B) and align curved ends with holes in roof rake blade (A).
  • Página 5 Roof Rake Assembly (continued) Insert 1 3/4" bolt (H) and a curved washer (K) through Attach wingnut (G) and washer (L) to 1 3/4" bolt (H). aluminum pole (B), lower curved washer (K) and Before proceeding to next step, tighten all hardware on brace (E).
  • Página 6 Roof Rake Assembly (continued) If needed, additional poles (D) can be added between aluminum pole (B) and extension pole (C). To attach additional poles, see Step 8.
  • Página 7: Warranty Claims

    Modification of the original product voids all warranties. Suncast assumes no liability for any modified product or consequences resulting from failure of a modified product. Damage due to moving, transporting,or relocating the product voids the warranty. Disassembly of this unit for reasons other than authorized repair voids the warranty.
  • Página 8: Outils Nécessaires Pour L'iNstallation

    • Cette trousse contient des pièces avec des bords métalliques. Faites attention lorsque vous les manipulez. Outils nécessaires pour l’installation Produits et pièces de rechange Suncast Pour acheter des pièces de rechange Suncast et obtenir de plus amples détails sur les autres produits Suncast, consultez notre site ou appelez-nous. www.suncast.com 1-800-846-2345 ou 1-630-879-2050...
  • Página 9 Pièces - SRR1600 & SRR2100 Pièces - SRR1600 & SRR2100 010087610 – Lame du déneige-toit 0280159 – Pôle en aluminium 0461182 – Pôle d’extension 0280632 Contrefiche 0280245 – Pôle supplémentaire SRR1600 x1 SRR2100 x2 Matériel Bouton d’enclenchement Rondelle incurvée 0230076 Écrou à...
  • Página 10 Assemblage du déneige-toit Insérer la pôle d’aluminium (B) dans la lame du Insérer boulon de verrouillage de 4,4 cm (1 3/4 po (H), déneige-toit (A). l’écrou à oreilles (G) et serrer. Remarque : S’assurer que cette extrémité de la pôle présente deux trous.
  • Página 11 Assemblage du déneige-toit (suite) Insérez un boulon de 1 3/4" (H) et une rondelle incurvée (K) Fixez l'écrou à oreilles (G) et la rondelle (L) au boulon à travers le poteau en aluminium (B), la rondelle incurvée de 1 3/4" (H). Avant de passer à l'étape suivante, serrer inférieure (K) et toutes les pièces sur la lame et sur la pôle.
  • Página 12 Assemblage du déneige-toit (suite) Des pôles supplémentaires (D) peuvent être ajoutées s’il y a lieu entre la pôle d’aluminium (B) et la pôle d'extension (C). Pour fixer des pôles supplémentaires, se reporter à l’étape 8.
  • Página 13 CORPORATION, à l'adresse : 701 North Kirk ® Road, Batavia, Illinois, 60510. Composez le numéro sans frais 1 800 846-2345 ou rendezvousà l'adresse www.suncast.com. SUNCAST réparera ou remplacera seulement les pièces défaillantes conformément aux conditions de la garantie.Dans certains cas, il est ®...
  • Página 14: Antes De Comenzar

    Este kit contiene piezas que pueden dañarse si se arman incorrectamente o en la secuencia equivocada. • Siga las instrucciones. Suncast no es responsable del reemplazo de las piezas dañadas o perdidas debido al armado incorrecto. • Verifique que tenga todas las piezas antes de comenzar el armado.
  • Página 15 Piezas - SRR1600 & SRR2100 Piezas - SRR1600 & SRR2100 010087610 – Pala del rastrillo de techo 0280159 – Palo de aluminio 0461182 – Palo de extensión 0280632 Refuerzo 0280245 – Palo adicional SRR1600 x1 SRR2100 x2 Tornillería 0230076 Tuerca de palomilla Botón a presión...
  • Página 16: Armado Del Rastrillo De Techo

    Armado del rastrillo de techo Introduzca el palo de aluminio (B) dentro de la pala del Introduzca el tornillo de 1 3/4" (H), la tuerca de palomilla rastrillo de techo (A). (G) y apriete. Nota: Asegúrese de que este extremo del palo tenga dos orificios.
  • Página 17 Armado del rastrillo de techo (continuación) Inserte un perno de 1 3/4 "(H) y una arandela curva (K) a Conecte la tuerca de mariposa (G) y la arandela (L) al través del poste de aluminio (B), la arandela curva inferior perno de 1 3/4 "(H).
  • Página 18 Armado del rastrillo de techo (continuación) Si es necesario, se pueden agregar palos adicionales (D) entre el palo de aluminio (B) y el palo de extensión (C). Para agregar palos adicionales, consulte el paso 8.
  • Página 19: Limitaciones De La Garantía

    Podemos requerir comprobante de compra. El comprobante de compra puede ser la factura original de la tiendacon fecha. Podemos ® requerir evidencia de fallo. La evidencia de fallo puede comprender fotografías o el envío de los componentes con fallos a SUNCAST LIMITACIONES DE LA GARANTÍA ESTA GARANTÍA CUBRE ÚNICAMENTE DEFECTOS QUE AFECTEN A LA FORMA, AJUSTE O FUNCIÓN DE LA UNIDAD.

Este manual también es adecuado para:

Srr2100Brilliant srr1600Brilliant srr2100