These short instructions replace by no means the detailed Operating Instructions. We therefore kindly ask you to thoroughly read the Operating Instructions and follow the notes contained therein. You can find the Operating Instructions in the download section of http://www.ivoclarvivadent.com. Enjoy working with the Programat P310 G2.
Intended purpose and use Instructions for Use of the respective material. The Programat P310 G2 is a ceramic furnace for the dental field. It was specifically developed for use in dental laboratories. The firing chamber may be heated up to Safety notes max.
Página 4
Unsupervised operation – If calibration, maintenance or repair has to be carried out with the power connected and furnace open, only qualified personnel who are familiar with the The device may be operated unsupervised, provided the national and local risks and dangers may perform the procedures. laws and provisions allow for such action and provided that they are observed.
The Operating Instructions must be read – In the case of serious incidents related to the product, please contact Ivoclar Vivadent AG, Bendererstrasse 2, 9494 Schaan/Liechtenstein, website: www.ivoclarvivadent.com, and your responsible competent authority. – The current Operating Instructions are available in the download section of the...
Página 6
2. Installation Remove the furnace components from their packaging and place the unit on a suitable table. Please observe the instructions on the outer packaging. Make sure the voltage indicated on the rating plate complies with the local power supply. If this is not the case, the furnace must not be connected. Mounting the cooling tray Remove both screws for the cooling tray (1).
Connecting the vacuum pump Connect the vacuum pump plug (13) with the vacuum pump socket (14). We recommend using only a vacuum pump from Ivoclar Vivadent, since these pumps are especially coordinated with the furnace. If other pumps are used,...
3. User interface The Programat P310 G2 has a wide-screen colour display. The keypad and the touch screen allow user-friendly handling. By tapping slightly with your fingertips on the touch screen, the buttons are activated and the furnace performs the requested function.
Home screen. Selecting the program type Bitte EN ohne Flamme The furnace comprises multiple program types a. Programs for Ivoclar Vivadent materials b. 300 individually adjustable programs Selecting the program group The program types are divided into program groups.
Página 10
5. Editing the firing parameters Parameters are set or edited in two steps. Example: Setting the holding temperature Bitte EN ohne Flamme Bitte EN ohne Flamme Press the [T] button. Enter the desired holding temperature and confirm by pressing the green button. The holding temperature has been changed successfully.
6. Technical data and operating conditions 6.1 Technical data Safety notes The furnace complies with the following standards: Power supply 110 – 120 V / 50 – 60 Hz IEC 61010-1:2010 200 – 240 V / 50 – 60 Hz IEC 61010-1:2010/AMD1:2016 Overvoltage category EN 61010-1:2010/A1:2019...
Service Centre. EU council directive. Information regarding disposal may also be found on the respective national Ivoclar Vivadent website. General information on the control and maintenance tasks The time for these maintenance procedures depends on the frequency of use and the working habits of the users.
Diese Kurzanleitung ersetzt keinesfalls die umfassende Bedienungsanleitung. Wir bitten Sie daher, auch die Bedienungsanleitung genau durchzulesen und die Hinweise zu beachten. Die Bedienungsanleitung finden Sie im Download-Bereich von Ivoclar Vivadent unter: http://www.ivoclarvivadent.com Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit dem Gerät.
Bezug auf dieses Gerät können Sie der Bedienungs anleitung oder der Zweckbestimmung und Verwendung entsprechenden Gebrauchsinformation des Materials entnehmen. Beim Programat P310 G2 handelt es sich um einen Brennofen für den Dentalbereich, welcher speziell für den Einsatz im Dentallabor entwickelt wurde. Sicherheitshinweise Der Brennraum kann mit der Heizung auf maximal 1200 °C erwärmt werden.
Unbeaufsichtigter Betrieb – Vor einem Abgleich, einer Wartung, Instandsetzung oder einem Austausch von Teilen muss das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt und abgekühlt sein, Das Gerät darf unbeaufsichtigt betrieben werden, sofern die nationalen und wenn ein Öffnen des Gerätes erforderlich ist. lokalen Gesetze und Verordnungen dies gestatten und diese eingehalten werden.
– Bei schwerwiegenden Vorfällen, die im Zusammenhang mit dem Produkt aufgetreten sind, wenden Sie sich an Ivoclar Vivadent AG, Bendererstrasse 2, 9494 Schaan/Liechtenstein, Website: www.ivoclarvivadent.com und Ihre zuständige Gesundheitsbehörde. – Die aktuelle Bedienungsanleitung ist auf der Website der Ivoclar Vivadent AG im Downloadcenter hinterlegt (www.ivoclarvivadent.com).
Página 17
2. Installation Gerätekomponenten aus der Verpackung nehmen und das Gerät auf einen geeigneten Tisch stellen. Bitte beachten Sie die Anleitung auf der Aussenver- packung. Prüfen Sie, ob die angegebene Spannung des Typenschilds mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. Ist dies nicht der Fall, darf das Gerät nicht angeschlossen werden! Montage der Brenngut-Ablageplatte Entfernen Sie die zwei Befestigungsschrauben für die...
Anschlüsse herstellen Verbinden Sie nun die Kabel des Ofenkopfes mit dem Ofen-Unterteil. Gehen Sie dabei wie folgt vor: – Vakuumschlauch anschliessen (6) – Stecker Thermoelement (7) einstecken (auf richtige Polung achten) – Stecker Heizung einstecken (8) Stecken Sie den Heizungsstecker in den vorgesehenen Anschluss. Fixieren Sie den Heizungsstecker durch eine 45°...
3. Bedienelemente Der Programat P310 G2 verfügt über ein Breitbild-Farbdisplay. Die intuitive Bedienung erfolgt über die Folientastatur und den Touch-Screen. Durch leichtes Antippen der Anzeige mit der Fingerkuppe können Touch-Buttons betätigt werden und das Gerät führt die gewünschte Funktion aus.
Página 20
Funktionen des Programats angewählt werden. Mit der HOME-Taste kann in den Home-Screen gewechselt werden. Programmbereich wählen Das Gerät verfügt über mehrere Programmbereiche: a. Programme für Ivoclar Vivadent-Materialien b. 300 freie, individuell einstellbare Programme Programmgruppe wählen Die Programmbereiche werden jeweils in Programmgruppen unterteilt.
Página 21
5. Brennparameter editieren Die Eingabe bzw. das Editieren eines Parameters erfolgt in zwei Schritten z. B. Einstellen der Haltetemperatur: Auf den Button [T] drücken Gewünschte Haltetemperatur eingeben und mit grünem Button bestätigen Die Haltetemperatur wurde somit erfolgreich geändert. Alle anderen in der Brennkurve dargestellten Parameter können auf dieselbe Weise verändert/editiert werden.
6. Technische Daten und Betriebsbedingugen 6.1 Technische Daten Sicherheitshinweise Der Brennofen wurde entsprechend den folgenden Normen gebaut: Netzanschluss 110 – 120 V / 50 – 60 Hz IEC 61010-1:2010 200 – 240 V / 50 – 60 Hz IEC 61010-1:2010/AMD1:2016 Überspannungskategorie EN 61010-1:2010/A1:2019 UL 61010-1:2012/R2:2018-11...
Die Geräte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Fachpersonal durchgeführt werden können. Alle übrigen Arbeiten müssen Bitte ausgediente Geräte gemäss der EU-Richtlinie fachgerecht von einer anerkannten Ivoclar Vivadent-Servicestelle durch entsprechendes entsorgen. Informationen zur Entsorgung finden Sie auch auf der Fachpersonal durchgeführt werden.
Ces brèves instructions ne se substituent en aucun cas au Mode d’emploi détaillé. Par conséquent, nous vous demandons de bien vouloir lire attentivement le Mode d’emploi et d’en suivre les consignes. Vous trouverez le mode d'emploi dans la section de téléchargement de http://www.ivoclarvivadent.com. Travaillez en toute simplicité avec le Programat P310 G2.
Objectif et utilisation conforme matériau concerné. Le Programat P310 G2 est un four à céramique pour le domaine dentaire. Il a été spécialement développé pour une utilisation au laboratoire de prothèse dentaire. Informations sur la sécurité...
Página 26
Utilisation sans surveillance – Avant d'effectuer le réglage, l'entretien, la réparation ou le remplacement de pièces nécessitant l’ouverture de l’appareil, laisser refroidir celui-ci et le L’appareil peut être utilisé sans surveillance à condition que les lois et dispositions débrancher de toute alimentation électrique. nationales et locales l'y autorisent et qu'elles soient respectées.
Les informations relatives aux fiches de sécurité sont également Lire impérativement le mode d‘emploi disponibles auprès du service après-vente. – En cas d'incident grave lié au produit, veuillez contacter Ivoclar Vivadent AG, Bendererstrasse 2, 9494 Schaan/Liechtenstein, site Internet : www.ivoclarvivadent.com et les autorités compétentes.
2. Installation Déballer les composants du four et placer l’unité sur une table adaptée. Respecter les consignes indiquées sur l’emballage extérieur. Veiller à s’assurer que la tension indiquée sur la plaque d’identification est conforme à l’alimentation locale. Dans le cas contraire, ne pas brancher le four. Montage de la tablette de service Retirer les deux vis de la tablette de service (1).
Página 29
Relier la fiche de la pompe à vide (13) à la prise de la pompe (14). Nous recommandons l’utilisation exclusive de la pompe à vide d’Ivoclar Vivadent, étant donné que ces pompes sont spécialement adaptées à ce four. En cas d’utilisation d’une autre pompe, respecter impérativement la consommation...
3. Interface utilisateur Le Programat P310 G2 est doté d’un grand écran couleur. Le clavier et l’écran tactile permettent une utilisation conviviale. Appuyer légèrement sur l’écran tactile du bout des doigts permet d’activer les boutons. Le four exécute alors la fonction demandée.
Página 31
Sélection des types de programmes Le four comprend plusieurs types de programmes a. Programmes pour matériaux Ivoclar Vivadent b. 300 programmes individuellement programmables Sélection des groupes de programmes Les types de programmes sont répartis en groupes de programmes.
Página 32
5. Modification des paramètres de cuisson Les paramètres peuvent être définis ou modifiés en deux étapes. Exemple : Réglage de la température de maintien Appuyer sur le bouton [T]. Saisir la température de maintien souhaitée et confirmer en appuyant sur le bouton vert. La température de maintien a été...
6. Données techniques et conditionnement 6.1 Données techniques Informations de sécurité Le four a été construit conformément aux normes suivantes : Alimentation électrique 110 – 120 V / 50 – 60 Hz IEC 61010-1:2010 200 – 240 V / 50 – 60 Hz IEC 61010-1:2010/AMD1:2016 Catégorie de surtension EN 61010-1:2010/A1:2019...
Service Après-Vente agréé. directive CE. Vous trouverez de plus amples informations sur le traitement des déchets sur la page d’accueil du site Ivoclar Vivadent de votre pays. Informations générales sur les travaux de contrôle et d'entretien Le nombre des travaux de maintenance dépend fortement de la fréquence...
La presente versione breve non sostituisce assolutamente le Istruzioni d'uso complete. La preghiamo pertanto di leggere attentamente anche le Istruzioni d'uso e di attenersi alle indicazioni ed avvertenze. Le Istruzioni d’uso sono scaricabili dal sito Ivoclar Vivadent nella sezione Download: http://www.ivoclarvivadent.com. Le auguriamo buon lavoro e tanto successo con Programat P310 G2.
Istruzioni d’uso complete oppure le Istruzioni Destinazione d’uso e utilizzo d’uso del materiale da utilizzare. Il forno Programat P310 G2 è un forno per la cottura di ceramica per il settore dentale, espressamente sviluppato per l'impiego nel laboratorio odontotecnico. Avvertenze di sicurezza La camera di cottura può...
Página 37
Funzione senza sorveglianza – Per il trasporto utilizzare l’imballaggio originale. – Se si rendesse necessaria un’apertura dell’apparecchio, staccarlo da ogni L’apparecchio può essere messo in funzione senza sorveglianza qualora le leggi e fonte di tensione e lasciarlo raffreddare, prima di eseguire una registrazione, le ordinanze nazionali e locali lo consentano e vengano rispettate.
Servizio Assistenza qualificato. Per informazioni in merito alla Scheda di Sicurezza rivolgersi al Servizio Assistenza qualificato. – In caso di eventi di grave entità, verificatisi in relazione al prodotto, rivolgersi a Ivoclar Vivadent AG, Bendererstrasse 2, 9494 Schaan/Liechtenstein, sito web: www.ivoclarvivadent.com ed alla propria Autorità Sanitaria di competenza.
2. Installazione Prelevare le componenti dell’apparecchio dall’imballaggio e posizionarle su una superficie idonea. Si prega di attenersi alle indicazioni riportate sul cartone esterno. Controllare che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete. Se non corrisponde, l’apparecchio non deve essere collegato! Montaggio della piastra d’appoggio Rimuovere le due viti di fissaggio per la piastra d’appoggio (1).
Allacciamenti Collegare i cavi della cappa con la base del forno. Procedere come segue: – collegare il tubo per il vuoto (6) – inserire la spina del termoelemento (7) (prestare attenzione alla corretta polarizzazione) – inserire la spina della resistenza (8) Inserire la spina della resistenza nell’apposito allacciamento, fissandola con un movimento di 45°.
3. Interfaccia utente Il Programat P310 G2 dispone di un ampio display a colori. L’utilizzo intuitivo avviene tramite tasti e schermo a sfioramento. Premendo leggermente si attivano i tasti e l’apparecchio esegue la funzione desiderata. Tasti: Tasto Programma Home Premuto una volta: visualizzazione del programma Passaggio a videata Home (menù...
Página 42
Con il tasto HOME si passa alla schermata Home. Selezione del tipo di programma Il forno offre principalmente due tipi di programma: a. Programmi per materiali Ivoclar Vivadent b. 300 programmi liberi, impostabili individualmente Selezione del gruppo di programma I tipi di programma sono divisi in gruppi di programmi.
Página 43
5. Modifica dei parametri di cottura L’inserimento dei parametri avviene in due fasi Esempio: Inserimento della temperatura di tenuta Premere il tasto [T] Digitare la temperatura di tenuta desiderata e confermare con il tasto verde. La temperatura di tenuta è stata modificata con esito positivo. Tutti gli altri parametri raffigurati nella curva di cottura possono essere modificati allo stesso modo.
6. Dati tecnici e condizioni di funzionamento 6.1 Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Il forno è conforme alle seguenti normative: Alimentazione 110 – 120 V / 50 – 60 Hz IEC 61010-1:2010 200 – 240 V / 50 – 60 Hz IEC 61010-1:2010/AMD1:2016 Categoria di sovratensione EN 61010-1:2010/A1:2019...
Tutti i restanti lavori devono essere eseguiti da Si trovano informazioni in merito allo smaltimento anche sul personale specializzato del Servizio Assistenza qualificato. sito web nazionale Ivoclar Vivadent. Informazioni generali relative ai lavori di controllo e manutenzione La frequenza di esecuzione di questi lavori di manutenzione dipende dall’intensità...
Estas breves instrucciones no sustituyen de ninguna manera a las instrucciones de funcionamiento detalladas. Por lo tanto, le rogamos que lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento y que siga los avisos contenidos en ellas. Puede encontrar las instrucciones de funcionamiento en la sección de descargas de http://www.ivoclarvivadent.com. Disfrute trabajando con el Programat P310 G2.
Propósito y uso previstos en las instrucciones de uso del respectivo material. El Programat P310 G2 es un horno de cerámica para el uso en odontología. Se ha desarrollado específicamente para su uso en laboratorios dentales. La cámara de Avisos de seguridad cocción se puede calentar hasta un máximo de 1200 °C por medio del elemento...
Funcionamiento sin supervisión – El horno debe estar frío antes de embalarlo para su transporte. – Para el transporte, utilice únicamente el embalaje original. El aparato se puede utilizar sin supervisión, siempre que la legislación y las – El horno se debe desenchufar y dejar enfriar si es necesario abrirlo antes del disposiciones nacionales y locales lo permitan y siempre que se respeten dichas calibrado, mantenimiento, reparación o cambio de piezas.
− En caso de incidentes graves relacionados con el producto, comuníquese con Ivoclar Vivadent AG, Bendererstrasse 2, 9494 Schaan/Liechtenstein, sitio web: www.ivoclarvivadent.com, y con las autoridades competentes responsables. − Las instrucciones de funcionamiento actualizadas están disponibles en la sección de descargas del sitio web de Ivoclar Vivadent AG (www.ivoclarvivadent.com).
2. Instalación Extraiga del embalaje todos los componentes del horno y coloque la unidad sobre una mesa adecuada. Tenga en cuenta las instrucciones del embalaje exterior. Asegúrese de que la tensión indicada en la placa de características cumple con el suministro eléctrico local. De lo contrario, el horno no debe conectarse.
Conecte el enchufe macho (13) de la bomba de vacío en la toma (14) correspondiente. Recomendamos utilizar únicamente una bomba de vacío de Ivoclar Vivadent, ya que esta bomba se ha diseñado especialmente para funcionar con el horno. Si se utilizan otras bombas, vigile y no supere el...
3. Interfaz de usuario El Programat P310 G2 tiene una pantalla panorámica a color. El teclado y la pantalla táctil permiten un manejo sencillo. Al tocar suavemente la pantalla táctil con las yemas de los dedos, los botones se activan y el horno realiza la función solicitada.
Haga clic en la tecla HOME para volver a la pantalla de inicio. Selección del tipo de programa El horno comprende varios tipos de programa a. Programas para materiales Ivoclar Vivadent b. 300 programas ajustables de forma individual Selección del grupo de programas Los tipos de programas se dividen en grupos de programas.
5. Edición de los parámetros de cocción Los parámetros se configuran o editan en dos pasos. Ejemplo: Ajuste de la temperatura de mantenimiento Presionar el botón T Introduzca la temperatura de mantenimiento deseada y confirme presionando el botón verde. La temperatura de mantenimiento se ha cambiado correctamente. Todos los parámetros que se muestran en la curva de cocción se pueden cambiar o editar de la misma manera.
6. Datos técnicos y condiciones de funcionamiento 6.1 Datos técnicos Avisos de seguridad El horno cumple con las siguientes directrices: Suministro eléctrico 110-120 V / 50-60 Hz IEC 61010-1:2010 200-240 V / 50-60 Hz IEC 61010-1:2010/AMD1:2016 Categoría de sobretensión EN 61010-1:2010/A1:2019 UL 61010-1:2012/R2:2018-11 Nivel de contaminación CAN/CSA-C22.2 n.º...
7. Mantenimiento, limpieza, diagnóstico 8. Eliminación del aparato El capítulo 7 de las instrucciones de funcionamiento completas de este aparato El capítulo 2 de las instrucciones de funcionamiento completas de este contiene descripciones detalladas de los procedimientos de mantenimiento, aparato contiene información sobre la eliminación adecuada y correcta limpieza y diagnóstico del aparato.
Este guia rápido não tem a finalidade de substituir as Instruções de Operação detalhadas. Portanto, pedimos que você leia atentamente as Instruções de Operação e siga as notas aqui contidas. Você pode encontrar as Instruções de Operação na seção de download do http://www.ivoclarvivadent.com. Aproveite o trabalho com o Programat P310 G2.
Instruções de Operação do forno ou nas Finalidade e uso pretendidos Instruções de Uso do respectivo material. O Programat P310 G2 é um forno para cerâmica, usado na área odontológica. Ele foi especialmente desenvolvido para uso nos laboratórios de prótese odontológica. Notas de segurança A câmara de queima pode aquecer até...
Página 59
Operação sem supervisão – Use a embalagem original para fins de transporte. – Antes da calibração, manutenção, reparo ou troca de peças, a energia deve ser O dispositivo pode ser operado sem supervisão, desde que as leis e disposições desconectada e o forno deve estar frio, se precisar ser aberto. nacionais e locais sejam observadas e permitam essa ação.
Pós-Vendas. – No caso de incidentes graves relacionados ao produto, entre em contato com Ivoclar Vivadent AG, Bendererstrasse 2, 9494 Schaan/Liechtenstein, website: www.ivoclarvivadent.com, e sua autoridade competente responsável. – As Instruções de Operação atuais estão disponíveis na seção de download do...
2. Instalação Remova os componentes do forno da embalagem e coloque a unidade sobre uma mesa compatível. Observe as instruções na embalagem externa. Certifique- se de que a voltagem indicada na placa de identificação está de acordo com a fonte de alimentação local. Se não for esse o caso, o forno não deve ser conectado.
Conecte o plugue da bomba de vácuo (13) com o soquete da bomba de vácuo (14). Recomendamos o uso apenas de uma bomba de vácuo da Ivoclar Vivadent, uma vez que essas bombas são especialmente coordenadas com o forno. Se outras bombas forem usadas, observe e não exceda o...
3. Interface do usuário O Programat P310 G2 possui um display colorido wide-screen. O teclado e a tela sensível ao toque permitem um manuseio intuitivo. Tocando levemente com a ponta dos dedos na tela de toque, os botões são ativados e o forno executa a função solicitada.
à tela inicial. Selecionando o tipo de programa O forno compreende vários tipos de programa a. Programas para os materiais da Ivoclar Vivadent b. 300 programas individualmente ajustáveis Selecionando o grupo de programas Os tipos de programa são divididos em grupos de programas.
Página 65
5. Editando os parâmetros de queima Os parâmetros são definidos ou editados em duas etapas. Exemplo: Definir a temperatura de manutenção Pressione o botão [T]. Insira a temperatura de manutenção desejada e confirme pressionando o botão verde. A temperatura de manutenção foi alterada com sucesso. Todos os parâmetros mostrados na curva de queima podem ser alterados/editados da mesma maneira.
6. Informações técnicas e condições de operação 6.1 Informações técnicas Notas de segurança O forno está em conformidade com as seguintes normas: Fonte de alimentação 110 – 120 V / 50 – 60 Hz IEC 61010-1:2010 200 – 240 V / 50 – 60 Hz IEC 61010-1:2010/AMD1:2016 Categoria de sobretensão EN 61010-1:2010/A1:2019...
EU correspondente. Informações sobre o certificado. descarte também podem ser encontradas no respectivo site nacional da Ivoclar Vivadent. Informações gerais sobre as tarefas de controle e manutenção O tempo para esses procedimentos de manutenção depende da frequência de uso e dos hábitos de trabalho dos usuários.
Página 68
Fax +57 1 633 1663 Tel. +39 051 6113555 Tel. +90 212 343 0802 www.ivoclarvivadent.co Fax +39 051 6113565 Ivoclar Vivadent Polska Sp. z o.o. Fax +90 212 343 0842 Ivoclar Vivadent GmbH www.ivoclarvivadent.it Al. Jana Pawła II 78 www.ivoclarvivadent.com...